二外日语教案
在正式学习日语之前,我们先来谈谈我们生活中所接触到的日语词汇。随着中日交流的日益频繁,近年来汉语中出现了许多前身是日语的外来语,且被广泛流行。
1、人気→人气
中文的“人气”解释和日语大同小异,指人或事物受欢迎的程度。
例:百度人气榜、超女人气比较等
2、写真→写真
“写真”的日文意思是照片。但中文则指明星艺人的个人特写照片集。
例:F4写真集 青春写真艺术照
3、料理→料理
汉语直接把日语词汇借过来,指菜肴。
例:日本料理、中华料理、韩国料理
4、売場→卖场
指比较大的出售商品的场所。
例:仓储式卖场
5、物流→物流
日语中解释为:商品その他の品物を生産地などから消費地などまでに運 ぶための包装,荷役,保管,運 送の仕事。
汉语中的物流就是指把物质资料按照客户的要求,以最小的总费用,从供给地转移到需要地的过程。
    例:物流公司、物流服务
韩国明星照片
6、職場→职场 意思:工作场所。
例:小资们的职场生涯
    7、親子→亲子 意思:即父母和孩子。
例: 亲子餐(大号套餐+儿童套餐)、亲子鉴定
9、量販→量贩 意思:大量销售商品。
例:量贩式超市
事实上,日语对汉语的影响远远不止以上所说。我将在后面再给大家陆续介绍。
一、日语的概念
日语是日本的国语,是日本人重要的交际工具和记录日本民族文化的主要手段。
二、汉语对日语的影响和汉语中的日语外来语
中国和日本是一衣带水的邻邦,两国之间的友好往来和文化交流已有两千多年的历史。在公元五世纪之前,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。因此,五世纪之前的日
本没有出现过任何形式的文献。后来,当汉文化通过不同的渠道传入日本后,具有一定文化修养的日本贵族开始使用汉文记事。
到了公元五世纪中叶,日本人民创造了用汉字作为表音符号来书写日语的方法。也就是将汉语作为拼音使用。八世纪后,这种将汉字作为表音符号的方法已经被普遍采用。日本古代著名的诗歌集《万叶集》和日本第一部史书《古事记》,就是采用这种方法书写而成。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,因此后来慢慢简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”          ―“ア”,“伊”―“イ”、“宇―“ウ等。这就是片假名。片假名刚产生的时代,使用其书写是男性的专利。后来,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,如“亚”          ―“あ”、“衣”―“い”、“宇”―“う等。这就是平假名。平假名由日本女性创造,刚开始时只在女性中间小范围地传播使用,但最后却成为日本人书写的主要符号。