英语四级作文高级句型
1. It作先行主语和先行宾语的一些句型
She had said what it was necessary to say.
2. 强调句型采集者退散
It is not who rules us that is important, but how he rules us.
3. "All+抽象名词"或"抽象名词+itself"(very+形容词)
He was all gentleness to her.
4. 利用词汇重复表示强调
A crime is a crime a crime.
5. "something(much)of"和"nothing(little)of"
"something of"相当于"to some extent",表示程度。在疑问句或条
件从句中,那么为"anything of",可译为"有点","略微等。""译为
毫无","全无"。"much of"译为"大有","not much of"可译为"算不上","称不上","little of"可译为"几乎无"。something like译为"有点像,略似。"
They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar.
6. 同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,"of"以
及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰"of"后面的那个名词。如"her old sharper of a father",可译为:"她那骗子般的父亲"。Those pigs of girls eat so much.
7. as…as…can(may)be
It is as plain as plain can be.
8. "It is in(with)…as in(with)"
It is in life as in a journey.
9. "as good as…"相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。The merchant as good as promised t
he orphan boy, that he would adopt him.
10."many as well…as"和"might as well …as" "many
as well…as"可译为"与其……,不如……,更好","以这样做……为宜","如同……,也可以……"等等。"might as well…as"表示不可能的事,可译为"犹如……","可与……一样荒唐","与其那样不如这样的好"等等。
One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.
11."to make…of"的译法(使……成为……,把……当作)
I will make a scientist of my son.
12. oo…+不定式",not(never)too…+不定式","too…not+不定式She is too angry to speak.
13. only(not, all, but, never) too …to do so 和"too ready (apt) + to do"结构中,不定式也没有否认意义,但凡"not","all""but等字后+"too…to,"不定式都失去了否认意义,在"too ready(apt) +to do"结构中,不定式也没有否认意义。
You know but too yell to hold your tongue.
14. "no more …than…"句型
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.
15. "not so much…as"和"not so much as …"结构,"not so much…as"="not so much as …",其中as有进可换用but rather,可译为:"与其说是……毋须说是……"。而"not so much as"="without(not)even,"可译为"甚至……还没有"。
The oceans do not so much divide the world as unite it.
16. "Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"结构,"Nothing is more…than"和"Nothing is so …as"都具有最高级比拟的意思,"Nothing I"可换用"no","nobody","nowhere","little","few","hardly","scarcely"等等,可译为"没有……比……更为","像……再没有了","最……"等。
Nothing is more precious than time.
17. "cannot…too…"结构,"cannot…too…"意为"It is impossible to overdo…"或者,即"无论怎样……也不算过分"。"not"可换用"hardly","scarcely"等,"too"可换用"enough","sufficient"等。You cannot be too careful.
18. "否认+but "结构,在否认词后面的"but",具有"which not","who not","that not",等等否认意义,构成前后的双重否认。可译成"没有……不是"或"……都……"等。
Nothing is so bad but it might have been worse.
19. "否认+until (till)"结构,在否认词"no","not","never","little","few","seldom"等的后边所接用的 "until/ till",多数情况下译为"直到……才……","要……才……",把否认译为肯定。Nobody knows what he can do till he has tried.
20. "not so…but"和"not such a …but"结构,这两个结构和"否认+but"的结构差不多,不同之点是这两个结构中的"but"是含有"that…not"意味的连续词,表示程度。可译为"还没有……到不能做……的程度","并不是……不……","无论怎样……也不是不能……"等。
He is not so sick but he can e to school.
21. "疑问词+should…but"结构,这个结构表示过去的意外的事,意为"none…but",可译为"除了……还有谁会……","岂料","想不到……竟是……"等。
Who should write it but himself?
22. "who knows but (that)…"和"who could should…but"结构,这个结构是反问形式,一般意译为"多半","亦未可知"等等,有时也可直译。
Who knows but (that) he may go?
23. "祈使句+and"和"祈使句+or"结构,"祈使句+and"表示"If…you…","祈使名+or"表示"if…not…,you。
24. "名词+and"结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。
A word, and he would lose his temper
25. "as…,so…"结构,这里的"so"的意思是"in the same way"(也是如此)。此结构说明两个概念在程度上和关系上相似。
As rust eats iron, so care eats the heart.
26. "if any"结构,"if any"和"if ever",意思是"果真有……","
即使有……",表示加强语气。与此类似的还有:"if anything"(如有
不同的话,如果稍有区别),"if a day"(=at least,至少)。
There is little, if any, hope.
27. "be it ever(never)so"和"let it be ever(never)so"结构,这里,"be it"中的"be"是古英语假设语气的遗留形式,现代英语那么使用"let it be"。"ever so"和"never so"都表示同一意思,都表示"very"。
Be it ever so humble (let it be ever so humble), home is home.
28. "the last+不定式"和"the last +定语从词"结构,这种结构中的"last"意思是"the least likely",用于否认性推论。可译为"最不大
四级作文万能高级句型可能的","最不适宜的",由原意的"最后一个……"变成"最不可能……的一个"。
He is the last man to aept a bride.:考试大
29. "so…that…"句型,这个句型的意思是"如此……,以致
于……",但在翻译成汉语时,许多情况下,并不是一定要译成"如此……以致于……",而是变通表达其含义。
He ran so fast that nobody could catch him up.
30. "more + than+原级形容词(副词)"结构,这是将不同性质加以比拟,其中的"more"有"rather"的意思。
It is more than probable that he will fall.
31. "more than +动词"结构,这种结构表示动词的程度,可译为"异常","岂止","十二分地"等。
This more than satisfied me.
发布评论