文言文练习
(一)〖甲文〗谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
  〖乙文〗王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信(真的)然。
1.解释下列加点词。
内集(把家里人聚集在一起)      讲论(讨论)  大体)(相比
因(趁,乘)  竞走取之(争相)(
2.翻译下列句子:
未若柳絮因风起 不如把它比作柳絮随风飘舞
看道边李树多子折枝 看见路旁李树结了很多李子压得树枝都弯折了
3.甲文中的谢太傅给你何种印象?同样是少有才名,谢道韫与王戎有何区别?
谢太傅:温和敦厚开明民主,注重后辈的教育,有方法,诗礼传家。
谢道韫:诗礼传家,书香门第之才女,聪颖优雅而有创意。王戎:聪颖,善于思考,逻辑推断能力强,有主见。
(二)〖甲文〗陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门,不顾。蝴蝶男友〖乙文〗诸葛恪字元逊,诸葛亮的兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。翌日(第二天),孙权大会臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举座欢笑。权乃以驴赐恪。
1.解释下列加点词:
日中(约定)  太丘舍去舍弃)(离开) 去后至(
尊君在(通“否”)  使人牵一驴入(派,让 座欢笑(全,整个
常春晓2.翻译下列句子:
非人哉!与人期行,相委而去 不是人啊!与人相约一道出行,却扔下别人自己先走了。
友人惭,下车引之,元方入门不顾  陈太丘的朋友感到很惭愧,就下车来拉元方的手(想要道歉),元方头也不回地进门去了。
恪跪曰:“乞请笔益两字。” 诸葛恪跪下说:“请求您借笔让我加上两个字。”
3.甲文中元方面对客骂父亲,乙文中诸葛恪面对孙权大帝的戏谑,各有怎样的表现?请你谈谈两者的不同之处。
元方:聪明正直,直指客人“无礼”“无信”,捍卫父亲的尊严,可谓有理有据有节。  诸葛恪:聪明机变,面对孙权君臣对父亲的戏谑和欠尊重,极有分寸地加上“之驴”俩字,可谓四两拨千斤,巧妙地化解了父亲的难堪,赢得了众人的尊重与称赞。
(三)子曰:‘学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君
子乎?”    曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”  子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”  子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》  子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”  子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”  子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”  子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”  子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”  子曰:“三军可夺帅也 匹夫不可夺志也。”  子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”
1.解释下列加点词。
不亦乎(通“悦”,高兴)  有自远方来(志同道合者)  人不知而不生气,恼怒)吾日三吾身(自我检查,反省)为人谋而不乎(竭尽自己的心力)十五 (通“又”)不迷惑,疑惑)学而不思则,思而不学则迷惑,感到迷惑而无所适从)(疑惑)逾矩(公里和千米越过法度)  人不其忧(能忍受疏食饮水(吃,名—动)子在上曰(河流) 三军可帅也(改变
2.翻译下列句子:
传不习乎 老师传授的知识有没有按时复习呢?
孔雪儿恋情疑曝光五十而知天命 五十岁就能懂得上天的意旨。
温故而知新,可以为师矣 复习学过的知识,可以得到新的理解和体会,(这样的人)能够凭借这一点做老师。
人不堪其忧,回也不改其乐 别人不能忍受这种困苦,颜回却乐在其中。
曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云
弯着胳膊当枕头,乐趣也就在其中了。用不正当的手段得来的富贵,对我来讲就像是天上的浮云一样。
倪睿思近况择其善者而从之,其不善者而改之 选择他们的优点而学习,如果也有他们的缺点就加以改变。
逝者如斯夫,不舍昼夜  时光像流水一样流逝,日夜不停。
博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣  广泛学习且能坚定自己的志向,恳切地提出疑问,思考当前的情况,仁就在其中了。
三军可夺帅也 匹夫不可夺志也  一国的军队,可以改变其主帅;一个人的志向却是不能改变的。
(四)〖甲文〗夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!〖乙文〗勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服於人。可读汉书、礼记,间暇历观诸子及六韬、商君书,益人意智。〖丙文〗晋平公问师旷曰:“吾年七十,欲学恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
1.解释下列加点词。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远明确志向)(达到远大的目标
非学无以广才(增长)遂成枯落凋落,衰残,比喻年老志衰,没有用处人意智(增加) 盲臣安敢其君乎(戏弄
2.翻译下列句子。
淫慢则不能励精,险躁则不能冶性 放纵懈怠,就无法振奋精神,轻薄浮躁就不能修养性情。
多不接世,悲守穷庐,将复何及 大多对社会没有什么贡献,只是悲哀地坐守着那穷困的居舍,那时再悔恨又怎么来得及!
间暇历观诸子及六韬、商君书,益人意智 闲空有时间的时候看一下那些有学识的人和他们的著作《六韬》、《商君书》,对你的智慧会有很好的帮助。
炳烛之明,孰与昧行乎 点燃蜡烛照起亮光(行走)和在黑暗中行走(哪一个更好呢)?
3.甲文诸葛亮诫子,乙文刘备训儿,丙文师旷讽君,其内容有何异同?
同:劝学,学能励志,学可益智。
异:诸葛亮诫子,劝勉儿子立身修德,立志、学习、惜时是成才的三大条件,主张以俭养德,以静求学,以学广才;刘备训儿,劝儿养德修学,不辞善小,远离恶浊,读书益智;师旷讽君,劝学进德,永不嫌迟,与“朝闻道,夕死可矣”可谓异曲同工。
(五)〖甲文〗一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。〖乙文〗有屠人货(卖)肉归,日已暮。歘(突然)一狼来,瞰担中肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,又从之。屠无计,默念狼所欲者肉。不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(睡醒了,第二天早起)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡(前前后后围着转圈)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹(
遭遇)之,亦可笑已!
1.解释下列加点词。
有剩骨(只,仅行甚远(连接,紧跟)恐前后受其攻击
蔽成丘(遮盖,覆盖眈眈春光灿烂猪八戒插曲相向(注视的样子)逡巡近视走近了观察
害怕,惊恐
2.翻译下列句子。
少时,一狼径去,其一犬坐于前 过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在他面前。
久之,目似瞑,意暇甚 时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。
一狼洞其中,意将隧入以攻其后也 (只见)另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。
禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。
步亦步,尾行数里 屠夫走一步他跟一步,在后面跟屠夫走了几里路。
3.两文中的狼有何不同?两文分别告诉了我们什么道理?
甲文中的狼贪婪凶残,狡猾,富于欺骗性;乙文中的狼更多的是贪婪和愚蠢。
甲文告诉我们,对待黑恶势力,不能有丝毫的幻想,要坚决斗争、敢于斗争、善于斗争,机智勇敢、运用智慧赢取最后的胜利;乙文告诉我们,一切贪婪的敌人决没有好下场,狼为肉亡!我们只要抓住敌人的这一弱点,诱之以利,善于斗争,最后一定能战而胜之。
(六)〖甲文〗宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。〖乙文〗庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大粱也远于市,而议臣
者过于三人矣。愿王察之矣。” 王曰:“寡人自为知。(我明白你的意思了,你放心的陪太子去吧)”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。
1.解释下列加点词。
溉汲打水浇田穿井(挖掘,开凿)  王之乎(相信魏王曰(对……说
2.翻译下列句子。
国人道之,闻之于宋君 国都的人都在讲述这件事,使宋国的国君知道了这件事。
得一人之使,非得一人于井中也 得到了一个人的劳力,并非在井中得到一个人。