南辕北辙英语故事阅读
Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north.
A passer-by asked him: "If you are going to south, why is your chariot heading north?" The man answered, "My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money." The man didn’t consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。一位路人问他:“你去南方,为什么车子向北行驶?”他回答:“我的马跑得快,我的车夫驾驶技术很好,我带了足够的盘缠。”这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件越好,离他要取得地方就越远。
优酷汪聪点睛:无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。
run in opposite directions
南辕北辙
万圣节是哪一天Once a man went to the south, but his carriage was heading north.
一次一个人想往南走,但是他的马车却是朝北走的。
A passer-by asked him: "If you are going to the south, why is your carriage heading north?"法定婚假是几天
一个过路人问他:“如果你想往南走,为什么你的马车却朝北走呢?”俞灏明和selina
The man said, "My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I am rich."
这个人说:“我的马很能跑,我的车夫善于赶车,我又很富有,所以不在乎。”
眼睛的睛怎么组词The man didn't care the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was far away from his destination.
这个人根本没有考虑到行进的方向也许错了;他的条件越好,反而会离目的地越远。
This idiom came from this story tells that one's action was the opposite effect to one's intention.
这个成语比喻行动和目的正好相反。
Going South by Driving the Chariot North
Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north.
鹿晗电影A passer-by asked him:"If you are going to south, why is your chariot heading north?" The ma answered, "My horse is good at running, My driver is highly skilled at driving a carriage, ad I have enough money."The man didint consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, ther
further he was away from his destination.
The idiom derived froim this story indicates that one's action was the opposite effect to one's intention.
感谢您的阅读,祝您生活愉快。