声乐艺术解析
摘 要:《我爱你,中国》是电影《海外赤子》中的经典插曲,是由瞿琮作词、郑秋枫作曲的。这首歌以其大气恢宏的旋律呈现和挚诚浓烈的爱国热情引起一代又一代人的情感共鸣,许多著名歌唱家都演唱过这首歌,其中以叶佩英、殷秀梅、韩磊所演唱的三个版本最有特。叶版演唱技巧游刃有余,演唱情感热情洋溢,演唱风格中西合璧;殷版演唱技巧炉火纯青,演唱情感至情至性,演唱风格淳厚丰美;韩版演唱技巧挥洒自如,演唱情感洒脱不羁,演唱风格通俗自然。关键词:《我爱你,中国》;演唱版本;叶佩英;殷秀梅;韩磊《我爱你,中国》三个演唱版本的比较分析
◎ 刘美凤 (湖南科技大学艺术学院)
《我爱你,中国》是电影《海外赤子》中的一首经典插曲,创作于1979年,瞿琮为词作者,郑秋枫为曲作者。随着该影片在20世纪七八十年代的热播,这首电影插曲也在中国广为流传。《我爱你,中国》因其大气恢宏的旋律呈现和挚诚浓烈的爱国热情引起一代又一代人的情感共鸣,它现今不仅是一首电影插曲,也是一首广受欢迎的中国艺术歌曲,许多著名的歌唱家都演唱过,其中以叶佩英、殷秀梅、韩磊所演唱的三个版本最有特。
同一首歌由不同的演唱者来演唱,其风格、韵味、情感表达各有不同,选择同一首歌中有代表性的三个演唱版本进行比较分析,自然非常有价值。本文即选取叶佩英、殷秀梅、韩磊三人所演唱的《我爱你,中国》来进行研究,比较这三个演唱版本在演唱技巧、演唱情感、演唱风格上的异同(为行文简捷,下文分别简称为叶版、殷版、韩版)。叶佩英的演唱版本出自由中国唱片成都公司于2002年1月8日发行的专辑《中国歌典——1970’s风云变幻的岁月》,殷秀梅演唱的版本出自由上海音像出版社于2003年1月1日发行的专辑《你好,春天》,韩磊演唱的版本出自由中视金鼎(北京)文化传媒有限公司于2015年1月17日发行的专辑《韩唱淋漓》。青媚狐
一、演唱技巧的比较
一首好的、甚至经典的歌曲的诗词和音乐终归只是停留在纸面上的,必须通过歌唱者把它唱活才能使听众充分感受。演唱技巧是“二度创作”的技术支撑,不同演唱技巧的运用表现出不同的演唱特点和声
音特点。叶佩英、殷秀梅、韩磊三位歌唱家演唱《我爱你,中国》在演唱技巧上就呈现出迥然有异的特点,值得我们进行深入比较分析。
小爷我算不上流氓也算不上仙是什么歌叶佩英在气息上以宽广、悠长的气息把每一个字都唱得很结实、有力。比如演唱谱例1,谱面上引子部分要求演唱者辽阔、自由地演唱,这就非常考验演唱者的气息,叶佩英在演唱这一部分时,以较慢的速度很自由、灵性地“处理”每一个字,以屏住呼吸法弱进“百”字,强出“灵”字,全曲最高音(a 2音)“爱”字一字多音,且旋律是往下行走,最后半拍还是个十六分音符的三连音,很考验演唱者的气息功底,但叶佩英以高位置与低气息的对抗使得这个字一出口便十分漂亮,很自然地从“爱”过渡到“你”字。叶佩英所演唱的歌,几乎听不到她的换气声,每句歌词间她都弱化气口,运用快吸慢呼式发声法演唱,使得句与句之间衔接非常自然。
谱例1
叶佩英咬字运用不完全爆破,但吐字非常清晰,全曲“爱”字始终咬住整体发音ai,注重发音的整体性,让字词在歌曲中既不唱得含糊,又不失咬字吐字的声乐技巧的能动性。叶佩英多用口腔和咽腔共鸣腔,唱出的每一个字既明亮又饱满,歌唱的“点”运用得十分到位,从低音上行到高音、高音跳进到低音时,音统一富有弹性。
殷秀梅演唱的《我爱你,中国》真正达到了炉火纯青的境界,高音也好,低音也罢,她都能如行云流
水般唱到“味儿”里去。在气息上,殷秀梅的气息控制力很强,对乐句的把握特别稳。“百灵鸟从蓝天飞过,我爱你,中国!”这一句,殷秀梅前半句以中强的力度圆滑演唱,到“我爱”两字才强出,整个乐句仿若百灵鸟在天空飞过留下的轨迹,线条感十足。殷秀梅采用往回收的快速收音方式完成每一个乐句的结束,如演唱“我爱你青松气质,我爱你红梅品格”,结束音“质”字和“格”字倒数第二个半拍迅速往回收一下,最后一个半拍快速呼吸,以准备下一乐句的演唱。殷秀梅悟性地把握住了字和腔的度,唱出的汉语歌词中的每一个母音都与意大利语母音既相似又有不同,综合了两种语言特征,唱出最佳效果,每一个字她都咬得一步到位,吐出来的字非常清晰、饱满,不似中国戏曲般慢慢归韵。“荡着清波从我的梦中流过”中“梦”字拼音meng,演唱时迅速咬住声母m,再带过e,最后留在后鼻音ng,以放射状的发声方式由弱渐强,行入头腔再接“中流过”三字行入胸腔。
韩磊从小学习长号的经历为他积累了深厚的音乐素养,他用他那挥洒自如的演唱实力演唱的《我爱你,中国》,他根据乐句的起伏来调整自己的气息或深或浅,在唱“我爱你春天蓬勃的秧苗,我爱你秋日金黄的硕果”时,他以较弱的气口和口语化的语言使感情更加细腻,从而更容易打动人心。在唱尾声乐句“我的祖国”时,他以较深的气息来支撑高音,使情绪更加激动,更加充沛。韩磊抓住气息的流动性特点,在唱长音的尾音时泛音较明显,如“灵、鸟、
DOI:10.19340/jki.hhzs.2020.22.006
SONG OF YELLOW RIVER 2020
/
22蓝、过、爱、你、国、苗、果、质、格”等长音。韩磊偏向于说普通话似的通俗演唱,咬字头,不归韵,唱“百灵鸟”时,“百”字不完全爆破加一点横咬,“灵”字整体发音,不似叶版与殷版咬住韵母ing,“鸟”字快速发音“niao”后咬住“ao”,再嘴唇自然缓慢闭合像发出“u”音。唱四拍高音“爱”字时,浊化字头,唱出“hai”的感觉。“从我的梦中流过”中“流”字与叶版、殷版最后靠近“o”不同,韩版直发“liu”,落在复韵母iu上,重点发了“i”音。这首歌韩版以低八度的G大调在中音区进行,因此韩磊多用胸腔共鸣,在高潮的地方用到一点口咽腔,如引子部分“我爱你,中国!”一句“爱”字运用口咽腔,上抬软腭,“你”字落入胸腔,集中音。
二、演唱情感的比较
声与情的高度结合使歌唱富有更强的生命力,情感彩的变化支配着声音彩的变化,声音彩的变化又形象地传达和丰富了情感,在情感依附于声音技巧的基础上,通过优美的声音表现丰富的情感。①《我爱你,中国》三个演唱版本的情感依附于他们的演唱技巧和自我个性上,不同的演唱技巧和个性表现出了不同的演唱情感。
头发怎么扎好看
叶佩英马来西亚归侨的身份与电影中的华侨之女黄思华这一人物合二为一,演唱出了这首感人肺腑、充满对祖国无限热爱之情的歌曲。叶版全曲为G大调,旋律多在高音区进行,使感情的抒发更具有激情性。引子部分进一小节管弦和竖琴前奏后,叶佩英吸好气屏住呼吸以mf的力度进“百”字,“灵”字由弱渐强再接八分音符加十六分音符的三连音,把百灵鸟的“灵性”唱得惟妙惟肖,演唱“百灵鸟从蓝天飞过”的高音时用较强的力度,演唱低音时用较弱力度,真的像鸟儿时高时低地从蓝天飞过。“我爱你秋日金黄的硕果”由“爱”字外放到“你”字回收,像揪心般的抒发着自己的浓浓爱意。B段随着竖琴十六分音符的流动和旋律的层层递进,叶佩英的情绪也逐渐高涨,尤其唱到“好像乳汁滋润着我的心窝”时,一音一字地级进,凝聚力量,到“我”字情绪完全爆发出来。歌曲尾声部分两个衬词“啊”给予叶佩英自由抒发情感的空间,这里她尽情地表达着内心的热情与深情,“我要把美好的青春献给你,我的母亲,我的祖国!”把所有情绪都爆发出来,“国”字强后即弱,给人无限遐想。
过路费免费节日2023诚如薛红平所说的,殷秀梅唱的中国歌,字清晰、情浓郁、声美妙②。殷秀梅对歌曲情感的把握可谓是至情至性,从她的演唱中我们能感受到热爱、真诚和稳重。歌曲引子部分“百灵鸟从蓝天飞过”以连贯平稳的情绪演唱,像在对人描述着“你看,百灵鸟在蓝天飞翔,它多爱蓝天啊”,接着抒发自己对祖国的热爱,以f的力度唱出“我爱你,中国”。A段速度加快,四句歌词起承转合,第一句起始句含蓄地唱出“我爱你,中国”,第二句承接句反复强调“我爱你,中国”,第三句转折句情绪渐起唱出“我爱你春天蓬勃的秧苗”,第四句绾合句害羞地收拢情绪弱唱“我爱你秋日金黄的硕果”。歌曲尾声部分再也安耐
不住激动的爱国热情,“啊啊”那延绵不绝的强大的气息如气吞山河般肆意显露,长音“亲”和“国”全部强收,毫无保留地表达着自己的赤子之心。
韩磊是内蒙古人,大草原的开放辽阔,让酣畅豪放、洒脱不羁的民族性格在韩磊的演唱中深有体现。与民族唱法、美声唱法不
同,韩磊生活化、口语化的通俗唱法将情感表达得更具直观性。三个管弦加鼓乐的重音开始后,直接强出演唱引子部分第一句“百灵鸟从蓝天飞过”,“我爱你,中国”开放式地直接抒情,力度略比前一句强一点,结合韩磊的生长环境,这里的演唱让我们一下子联想到万里晴空、草原无垠,豪放开阔的演唱让歌声充满空间感。A段的弱收式演唱像是在为B段做铺垫,尤其是唱完“我爱你”后,声断气不断,表达爱意却有点不敢说爱的是谁,只小心翼翼地说爱的是“中国”,爱“她”春天蓬勃的秧苗,爱“她”秋日金黄的硕果。B段一点一点流露真情,我爱你,但我不止爱你美丽的外表,更爱的是你的气质和品格,这里韩磊情感一句句层层递进,由弱渐强。尾声部分与引子部分遥相呼应,“啊啊”的泛音悠扬阔远,空间感十足,“我的母亲”与叶版、殷版不同,韩版没有渐慢,而是随着大鼓伴奏唱出四个重音,最后“我的祖国”也在强力度中结束,把“要说就说得明白,要唱就唱得尽情”表达得酣畅淋漓。
三、演唱风格的比较
三个版本的《我爱你,中国》以其形各异的音、所属唱法、气质表现在演唱风格上各有特,叶
版是西洋美声唱法和中国民族唱法高度融合的结晶,殷版是用醇厚丰美的美声唱中国歌曲,韩版将生活化、平民化的通俗唱法自然地运用在中国艺术歌曲中。
《我爱你,中国》是叶佩英将中西唱法高度结合后的代表作之一,上个世纪七八十年代电影音乐的时代性特点在这首歌中十分明显。简明干净的配器音象征了那个时代的朴质纯真,大小提琴和竖琴的弦乐带动音乐的流动性,吹管乐绘声绘地模仿出百灵鸟的鸣声,鼓和镲的力量型奏乐给歌曲增加了革命胜利后那份自由、胜利的喜悦感,融合叶佩英那热情洋溢的演唱情感、中西合璧的美声唱法,使歌曲前奏和叶佩英的歌声一出来便引人入胜。西洋美声唱法强调声音的饱实性和空间感,而中国民族唱法因语言的特殊性强调咬字吐字的清晰性和音的明亮线条性,这就决定了叶佩英演唱这首《我爱你,中国》时,既有西洋美声唱法的通透,又有中国民族唱法的清亮,形成了她独特的中西合璧的演唱风格。如演唱“百灵鸟从蓝天飞过”时,“灵”字打到头腔像一根细线一样从眉心出来,声线细但不单薄,音清亮但不乏空间感。
殷秀梅是我国著名男高音歌唱家、声乐教育家沈湘的弟子,在中央音乐学院学习期间,她完全接受了沈湘“整身唱”的美声理念。圆润并传远的美声基本要求殷秀梅做得十分到位,在《我爱你,中国》中,如珍珠般一颗颗圆润的咬字吐字和悠远的声音穿透力给听众带来了一场听觉盛宴。无论是高音还是低音,她的声音总是那么清晰通透,上下音程的跳进中,气息的熟练掌握促成了音的连贯统一。圆润厚实的独特音使殷秀梅的声音非常有辨识度,加以咬字行腔的美声演唱技巧和自己对中国艺术
歌曲的理解,使得她的演唱风格很有个性特。她唱歌就像说话一样自然但不“白”,而是行在腔中,既有美声的歌唱状态,又清晰地唱出了中国汉语歌词。就像在唱“我爱你碧波滚滚的南海,我爱你白雪飘飘的北国”时,自然说话似地表达着情感,字字都唱在“点”上,声音管道不窄也没撑得太大。比原唱叶佩英的G调低了两个调的F调的调性选择也是殷秀梅演唱风格的体现,太高的调性使旋律的演唱高亢明亮,F 调则刚好适合殷秀梅的音域范围和音特征。
(下转第17页)
SONG OF YELLOW RIVER 2020
/
22唱、咏叹调和宣叙调组成的“卡马乔万岁,基特里亚万岁”(Viva Camacho,Viva Quiteria)。年轻的恋人则认为唐吉坷德的到来是他们逃避这场婚姻的机会。
伴随着基特里亚唱起的悲歌,露辛达和维瓦尔多劝说巴西里奥离开。维瓦尔多愚弄卡马乔,让他认为卡拉斯科向巴西利奥许诺将基特里亚嫁给她,因为巴西利奥在蒙特西诺斯的洞穴里发现了宝藏。两人
开始争吵,直到真相大白,这让他们更加愤怒。担心最糟糕的情况发生,他们闯进巴西利奥家寻基特里亚,但是他家中空空如也。他们因被骗而大发雷霆,出发到附近的树林里寻这对恋人。
中国汉字的历史与此同时,基特里亚和巴西里奥也正在寻对方。当他们相遇时,吉诃德出人意料地出现了,他把巴西利奥误认为巨人,攻击了年轻人在水中的倒影。当愤怒的卡拉斯科和卡马乔赶到时,遇到了巴西利奥假扮成的鬼魂。终曲是众人的合唱“让风吹吧,黑柏树”(Lasset euch winden,dunkle Zypressen),第一幕在一片混乱中结束,而堂吉诃德在结束语中暗示着他站在这对恋人这边。
第二幕,厨师们正在草坪上准备婚礼宴席,桑丘·潘沙唱起了一首饮酒歌。此时上演了助兴的芭蕾场景,象征着爱情和财富的对立双方展开战斗,试图攻入少女所在的塔楼。丘比特包围了塔楼,堂吉诃德作为公平性的捍卫者,用长矛打倒了敌方,释放了少女。
基特里亚痛惜失去的爱人,表达对卡马乔的憎恶,露辛达试图安慰她。桑丘·潘沙抱怨打扰了他吃饭。伴娘优美抒情的合唱进入“现在点燃神圣的蜡烛”(Nun z ündet an geweihte Kerzen)。正当婚礼接近高潮时,巴西利奥突然出现,声称基特里亚是他的新娘。卡拉斯科和卡马乔以及亲友们试图驱逐他,但巴西里奥假装刺伤自己倒下。临死前请求卡马乔答应他最后的要求——和基特里亚结婚,这样卡马乔仍然可以娶她,因为她马上就要成为寡妇了。卡马乔同意了,仪式开始,巴西里奥却突然死而复生,堂吉诃德对众人的抗议却置之不理。最后,巴西利奥、维瓦尔多和卡拉斯科握手言和,卡马乔不得不接受了现实,主动退出。两位有情人举行了婚礼。
三、歌剧音乐特点及版本推介
《卡马乔的婚礼》可以说是年轻的作曲家写过的最精彩的歌剧。遗憾的是,这部作品长期以来一直受到忽视。门德尔松通晓经
典德国歌剧的传统,并清醒地认识到其发展的终点将是浪漫主义歌剧。在《马尔乔的婚礼》的创作中,门德尔松遵循施波尔和韦伯的创作理念,试图创作出挣脱德国传统歌唱剧束缚的作品。这种思想不仅表现在他谨慎的创作过程和严肃的创作目的上,更明白地表现在他所使用的音乐动机和主题再现上。堂吉珂德这一人物具有其独有的动机,通常在铜管乐器上奏出。主题再现被有效地运用在歌剧当中,最著名的例子是歌剧的第十五分曲,恋人二重唱“快乐的青春”开头的主题再次响起。此外,门德尔松在音乐结构上采用了一种个性化的方式,与韦伯、施波尔以及那个时期的任何作曲家都不相同。整部歌剧从序曲到终曲,都围绕着堂吉珂德的动机进行。另外,值得注意的是,序曲的音乐中包含了终曲和第二幕芭蕾音乐的主题素材。其它音乐也大量存在着前后呼应的引用。音乐对人物形象的塑造和歌剧结构一样独具匠心且具有创造性。合唱在剧中扮演了极为重要的角,譬如“卡马乔万岁”、“让风吹吧”、“现在点燃神圣的蜡烛”等成功的唱段。乐队部分展现了十六岁的门德尔松对音的敏锐感觉。作曲家对全剧的掌控得心应手,富有变化又充满想象力。
歌剧值得推荐的版本有:1992年由指挥家、钢琴家、大键琴演奏家伊梅塞尔(Jos van Immerseel)指挥娱乐资讯
他在1985年创建的Anima Elema 管弦乐团,亚琛青年合唱团和诺夫斯合唱团(Der Junge Chor Aachen & Chor Modus Novus)完美演绎了该剧,由荷兰的古典频道唱片公司(Channel Classics)发行了CD(2张)。剧中饰演女主角基特里亚的女高音歌唱家罗斯玛丽·霍夫曼(Rosmarie Hofman)和饰演巴西利奥的男高音歌唱家斯科特·威尔(Scot Weir)的表现都可圈可点。此外可以选择的版本有:1991年,克利(Klee)指挥柏林美占区合唱团和巴伐利亚广播交响乐团录制的CD(2张),由科赫环球唱片公司(KOCH SCHWANN)发行。■
参考文献
[1] 沈旋.西方歌剧辞典[M].上海音乐出版社,2011.
作者简介:
袁勤(1978-),女,硕士研究生,上海大学音乐学院副教授。
与叶佩英和殷秀梅的美声演唱风格相比,韩磊的演唱则是用生活化、口语化的通俗唱法唱出独特的帝王风范和草原特征。通俗唱法以自然嗓音演唱为主,音域不宽,吐字清晰接近口语,亲切随意。韩磊在内蒙古长大,蒙古族酣畅豪放、心胸开阔的性格离不开内蒙古辽阔大草原的地理环境因素,使得他在演唱中自然地流露出草原特征。韩磊演唱的《我爱你,中国》,处处彰显着他这些风格特质,那开
阔悠远的声音又像回到家乡内蒙古站在草原上由内而外、由近及远歌颂着伟大祖国。架子鼓的律动性节奏、若隐若现的清脆吉他声大大增添了《我爱你,中国》的现代感,伴奏编曲中还加入了衬词“啦啦啦”的和声,使通俗感更加强烈。整首歌的演唱给人通俗自然、开阔深情的感觉。
《我爱你,中国》这首歌是一首享誉大江南北的艺术歌曲,多
个演唱版本中,叶佩英、殷秀梅、韩磊所演唱的版本最有特。本文从演唱技巧、演唱情感、演唱风格三个方面对叶版、殷版、韩版进行了详细的比较分析,三个版本各有千秋。像《我爱你,中国》这种艺术歌曲还有许多,其歌词深沉有内涵、感情真挚有激情、旋律悦耳有韵味,是中华民族经典歌曲的重要组成部分,特别值得我们大力传承和深入研究。■
注释:
① 仲钊英.声乐演唱教学中的情感表达指导[N].江苏教育报,2013-06-21(006).
② 薛红平.高雅大气声情并茂——殷秀梅歌唱艺术透视[J].人民音乐,2006,(11):21-23.
(上接第15页)
发布评论