首先和大家分享一些外贸中常用的日语~
初次收到询盘
中文:您好,很高兴收到您的询盘。
日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。
一般性结束用语
中文:再次由衷地感谢您对我司产品的关注!
日文:奇迹暖暖高分攻略组弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。
产品信息相关
中文:描述: 尺寸: 包装: 价格:FOB:XXX(地名) USD XXX/个 最小订单量: 交货时间: 有哪些好看的韩剧付款条件:TT,XX%预付款,余款见提单复印件付。
日文:説明: サイズ: パッケージ: 価格:FOB:XXX(地名) USD XXX/1個 最小注文量:XXXX個 納品時間:XX日 支払条件:TT、金はXX%で、残りのXX%はB/Lのコピ
初次收到询盘
中文:您好,很高兴收到您的询盘。
日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。
一般性结束用语
中文:再次由衷地感谢您对我司产品的关注!
日文:奇迹暖暖高分攻略组弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。
产品信息相关
中文:描述: 尺寸: 包装: 价格:FOB:XXX(地名) USD XXX/个 最小订单量: 交货时间: 有哪些好看的韩剧付款条件:TT,XX%预付款,余款见提单复印件付。
日文:説明: サイズ: パッケージ: 価格:FOB:XXX(地名) USD XXX/1個 最小注文量:XXXX個 納品時間:XX日 支払条件:TT、金はXX%で、残りのXX%はB/Lのコピ
ーを確認してからお支払いください。
价格、付款方式相关之初次报价
中文:以上报价均以人民币计算。 工厂交货,不含税和运费。
日文:上記の見積り単価は人民元で計算したものです。 工場渡し価格で、関税と送料は含まれておりません。
周生如故第二部中文:付款条件为:确认订单时付首款XX%,我们将在收到首付款內的XX日內发货,且XX%的余款将在 发货前付清。
日文:支払方法:金はXX%で、入金が確認でき次第XX日以内に出荷 します。残りのXX%は出荷前にお支払いください。
提供样品相关
中文:我们可以给您免费提供样品,不过需要您们支付邮费。 如果同意请提供快递公司的到付款账号。
价格、付款方式相关之初次报价
中文:以上报价均以人民币计算。 工厂交货,不含税和运费。
日文:上記の見積り単価は人民元で計算したものです。 工場渡し価格で、関税と送料は含まれておりません。
周生如故第二部中文:付款条件为:确认订单时付首款XX%,我们将在收到首付款內的XX日內发货,且XX%的余款将在 发货前付清。
日文:支払方法:金はXX%で、入金が確認でき次第XX日以内に出荷 します。残りのXX%は出荷前にお支払いください。
提供样品相关
中文:我们可以给您免费提供样品,不过需要您们支付邮费。 如果同意请提供快递公司的到付款账号。
日文:送料をご負担いただければ、サンプルを無料でお送りいたします。
よろしければ、配達会社の支払をご連絡ください。
版主出题啦,以下也是一些常用语,欢迎大家竞答和各抒己见~~~
常用拒绝用语
中文:对不起,您所要求的价格已经超出了我们能够承受的范围, 请问是否能稍微提高一点价格?
日文:
常用结束语
中文:祝生意兴隆!
日文:
规格、款式和数量相关
版主出题啦,以下也是一些常用语,欢迎大家竞答和各抒己见~~~
常用拒绝用语
中文:对不起,您所要求的价格已经超出了我们能够承受的范围, 请问是否能稍微提高一点价格?
日文:
常用结束语
中文:祝生意兴隆!
日文:
规格、款式和数量相关
中文邓伦演的电视剧有哪些:最小起定量是 XXXXX件, 交货期是XX 天。
日文:
期待与客户进一步沟通用语
中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们报价。静候佳音,谢谢!
日文:
回复格式:
中文:对不起,您所要求的价格已经超出了我们能够承受的范围,请问是否能稍微提高一点价格?
日文: XXXXXXX
中文:祝生意兴隆!
日文: XXXXXXXX
日文:
期待与客户进一步沟通用语
中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们报价。静候佳音,谢谢!
日文:
回复格式:
中文:对不起,您所要求的价格已经超出了我们能够承受的范围,请问是否能稍微提高一点价格?
日文: XXXXXXX
中文:祝生意兴隆!
日文: XXXXXXXX
中文:最小起定量是 XXXXX件, 交货期是XX 天。
日文:XXXXXX
中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们报价。静候佳音,谢谢!
日文: XXXXXX
日文:XXXXXX
中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们报价。静候佳音,谢谢!
日文: XXXXXX
中文:对不起,您所要求的价格已经超出了我们能够承受的范围,请问是否能稍微提高一点价格?
日文: ごめんね、あなたは私たちが耐えることができるよりも価格を要求した、私は、若干高めの価格かどうかを尋ねる?
中文:祝生意兴隆!
日文: 私はビジネスが活況を呈しているたい!
中文:最小起定量是 100 件, 董洁梁朝伟交货期是10 天。
日文: MOQが100で、納期は10日です。
日文: ごめんね、あなたは私たちが耐えることができるよりも価格を要求した、私は、若干高めの価格かどうかを尋ねる?
中文:祝生意兴隆!
日文: 私はビジネスが活況を呈しているたい!
中文:最小起定量是 100 件, 董洁梁朝伟交货期是10 天。
日文: MOQが100で、納期は10日です。
中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们报价。静候佳音,谢谢!
日文: 当社の製品にご関心をいただきありがとうございます、私たちが提供できるよう、製品の仕様(製品名)をお知らせください。お返事を待って、ありがとうございました!
中文:对不起,您所要求的价格已经超出了我们能够承受的范围,请问是否能稍微提高一点价格?
日文: 恐れ入りますが、ご要望の価格は弊社としては受け入れかねます。もう少しあがっていただけないでしょうか。
中文:祝生意兴隆!
日文: 貴社はますます隆盛のこと、心からお祈り申し上げます。
中文:最小起定量是 XXXXX件, 交货期是XX 天。
日文:最小注文量はXXXXX件、納品時間はXX日。
中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们
日文: 恐れ入りますが、ご要望の価格は弊社としては受け入れかねます。もう少しあがっていただけないでしょうか。
中文:祝生意兴隆!
日文: 貴社はますます隆盛のこと、心からお祈り申し上げます。
中文:最小起定量是 XXXXX件, 交货期是XX 天。
日文:最小注文量はXXXXX件、納品時間はXX日。
中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们
报价。静候佳音,谢谢!
日文: 弊社の製品にご興味を持ってくださり、誠にありがとうございます。お見積りを出すために、製品の規格(製品名)をお教えいただけませんでしょうか。お返事をお待ちいたしております。何卒よろしくお願い申し上げます。
日文: 弊社の製品にご興味を持ってくださり、誠にありがとうございます。お見積りを出すために、製品の規格(製品名)をお教えいただけませんでしょうか。お返事をお待ちいたしております。何卒よろしくお願い申し上げます。
中文:对不起,您所要求的价格已经超出了我们能够承受的范围,请问是否能稍微提高一点价格?
日文: 申し訳ございませんが、ご希望の価格は対応しかねます。もう少し価格を調整していただけないでしょうか?
中文:祝生意兴隆!
日文: 貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。
中文:最小起定量是 XXXXX件, 交货期是XX 天。
刁海明日文:最小受注量はXXXXXで、納期はXX日です。
中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们报价。静候佳音,谢谢!
日文: 弊社の製品にご興味を持ってくださり、誠にありがとうございます。
日文: 申し訳ございませんが、ご希望の価格は対応しかねます。もう少し価格を調整していただけないでしょうか?
中文:祝生意兴隆!
日文: 貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。
中文:最小起定量是 XXXXX件, 交货期是XX 天。
刁海明日文:最小受注量はXXXXXで、納期はXX日です。
中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣,烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们报价。静候佳音,谢谢!
日文: 弊社の製品にご興味を持ってくださり、誠にありがとうございます。
正確なお見積りを出すために、製品の規格(製品名)をお教えいただけませんでしょうか。
お返事をお待ちいたしております。何卒よろしくお願いいたします。
お返事をお待ちいたしております。何卒よろしくお願いいたします。
发布评论