1.
可以先打定金的啊,你跟客户说货款安排的怎么样了,现在也有一批货物要生产,如果你现在付定金,我们可以一起安排订料生产,这样会加快我们交货的时间.
2.
Dear Customer
I got your formal order with many thanks, as per our agreement, we need your deposit to start production, would you please arrange it asap better before xx date, if so, we still can push factory to do the bulk production in order to let you get the goods in due time, thank you for your cooperation.
Regards
xx
Dear ***,
Sorry to trouble you again。 Because the busy order season is coming, please confirm the details and arrange the wire transfer soon. We need to arrange the mass production asap to keep the delivery on time.
Thanks。
Kind Regards.
***
3。
合同已经签了,而且付款时间已经过了,客户还是没有汇款。平时都发邮件的,我有问过对方有没有收到我们寄的发票,没有回复,酒店管理专业怎么样现在想再催下付款,想婉转得告诉对方3月底一定要入账。
To Whom It May Concern,
We sent you email on xxxx(date) and wanted to check out whether you have received our
圆寂是什么意思invoice for the shipment on xxxx(date), but we haven't received any response from you yet。
I would like to remind you that the deadline for payment is coming according to our contact。 I would appreciate if you would be able to make your payment before March 31, 2010.
Please contact us should  you have any questions!
Sincerely yours,
Xxxxx
Dear Customers,
六级分数分配明细According to our contract, the payment is past due. Please make the payment as soon as possible so that we can process to the next stage. The payment should be made no later than March 31st。 We have already sent the reciept, please respond to confirm that you have recieve it。
thanks
XXXXX
4。
请求付款 
恳请速予汇款为荷。 
An early remittance will be appreciated。 
迟付的60美元七一建党节100周年请速予寄下为荷。 
Please let us have your check for the $60 now past overdue。 
有鉴于此,相信贵方将随复函寄来支票特此致谢. 
With these facts before you, we feel sure that you will send us your check by return mail。 Thank you。 
我们恳求,对此部分能速予结帐为荷. 
We urge that you make this settlement without delay. 
何不立即对此案作一结算? 请在今日将支票随函发出即可。 
Why not settle this matter now? Just attach your check to this letter, and send it by today's mail. 
催告付款 
如何开增值税发票为加清本帐目,我方多次催促,但未有任何效果。所以为收回本帐款项,准备向法院起诉,特此通知。 
Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same 
下星期一以前未能清结本件款项,不得已,将委任我公司顾问律师处理。 
We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors. 
贵方虽多次答应付款结帐,但迄今尚未结清。如在本月底以前,尚未拔款结清,只好委托我公司顾问律师处理。 
In spite of your repeated promises to let us have a cheque, we are still without a settlement of your outstanding account, and therefore, unless same is settled by the end of this month, we shall be compelled to hand over the matter to our solicitor。 
对于此事,贵方似乎在趁机利用我公司的宽容态度。本函系最后通告所,复函时请汇足够金额,以结此帐,否则只好采取其它途径,特此函告。 
As you seem to take advantage of you leniency in this matter, we now give you the final notice that, unless we shall receive a substantial amount on account by return of post, we shall adopt other measures for its recovery.
5。
Dear XX,
In order to send the telex release to you early, could you  please arrange the paymnet for us as soon as possible,thanks!
6.
拿着清关资料怎么催老外付款阿。这催款信该怎么写?
船是2。28号走的,现在我们经理叫我写催款信给客户,大致意思是说不给我们付款就不寄清关资料
Dear
Goods already shipped out on 28th, Feb, according to our contract, hope you can swift the rest money on time, once you paid, please kindly offer me the bank receipt
Looking to hearing from you soon
第一次催款不要说不付款我们不给你清关资料,这样客户感觉会很不好,有些以此要挟的意思,一般是要到了万不得已才说你不给钱我们不给你清关资料,当然如果你非要提,可以邮件改成这样
Dear
Goods already shipped out on 28th, Feb, according to our contract, hope you can swift the rest money on time, once we get the bank receip we will send out the clearance documents ASAP
Looking to hearing from you soon
Pls pay the balance to our company in time, so that i can send the documents by express to you after getting your payment。Otherwise, we can be responssible for the delay for you to get your goods from your country Custom.
如果客户付了定金,就用 the balance;如果没有付过定金,就用the money.
邮件的开头和结尾,你应该会写吧。
7.
催客户付款英文邮件
dear xx:
how are u?would u pls kindly inform when will u  make the payment?
thanks in advance!
best regards
xxx
可以把客户欠的款做一份对账表,附件发给国外客户,然后邮件里写:
Enclosed is the check sheet for your outstanding payment.
Please kindly check it and make the payment on your earlier convenience!
Thanks in advance!
With Best Regards