公元前二O六年十月,刘邦入关,降秦王子婴,还军霸上;十二月项羽破关而入,刘、项在鸿门会面,双方斗争开始。不久,项羽以盟主身份召开戏下(今陕西临潼东)之会,封十八人为诸侯王。自封为西楚霸王,都彭城(今江苏徐州),刘邦为汉王,都南郑(今陕西省南境)。刘邦到南郑后,积极准备反攻。先夺取关中三秦之地作为根据地,然后出兵东向,进攻项羽,曾多次被项羽打败。到公元前二O三年秋,得到韩信的帮助,才形成足以跟项羽抗衡的力量;项羽乃与刘邦约定:中分天下,割鸿沟以西为汉,以东为楚。定约后,项羽东归,刘邦也准备西归。这时张良、陈平向刘邦提出建议,趁此时机消灭项羽。后在韩信、彭越帮助下,围项羽于垓下(今安徽灵壁南)。项羽兵败突围,至乌江(今安徽和县东北)自刎。
  宴前
  [第一段]  原文:沛公军【于】霸上,未得与项羽相见。
  [翻译]沛公(在)霸上驻军,没有能够和项羽相见。
  [讲解]军:名词活用为动词,驻军。这个句子既是省略句,又是状语后置句。  鉴赏:课文节选自这里开始,这为下文的曹无伤叛变张本。
原文:沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:沛公欲王【于】关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

  翻译:沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:沛公想(在)关中称王,让子婴担任宰相,占有全部珍宝。
  讲解:应该读作wàng,名词活用为动词,意思是称王。其后省略了介词,与后面的关中形成介宾短语,在句子中作状语。这个句子既是省略句,又是状语后置句。为助词,用在动词后,补足音节。
  鉴赏:曹无伤叛变为整个事件的,然而,如果有了这一段,曹无伤的叛变就只能是给上浇上了油了。
原文:项羽大怒曰:旦日飨士卒,为(吾)傅浤鸣击破沛公军!
  翻译:项羽非常愤怒,说道:明天一早犒劳士兵,为(我)打败刘邦的军队!  讲解: wèi ,其后省略了宾语。 鉴赏:字用得非常精采。活脱写出性情暴躁的项羽!
原文:当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
  翻译:正当那个时候,项羽的军队(有)四十万,(驻扎)在新丰鸿门;沛公的军队(有)
十万,(驻扎)在霸上。
  讲解: 的前面根据现代汉语的习惯,要加上谓语动词驻扎。  鉴赏:插叙一笔写清了实力对比!
  原文:范增说项羽曰:沛公居(于)山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。
  翻译:范增劝说项羽道:沛公(在)殽山以东时,贪恋财物美女;现在进入了函谷关,财物没有他所占有的,妇女没有他所亲近的,这(表明)他的志向不在这些小的方面。
  讲解:山东指殽山以东,特指殽山 特指函谷关。  鉴赏:范增以事实的分析劝说项羽,此为劝说的第一个层次,隐含表明刘邦有一统天下的志向。
  原文:吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!
  翻译:我派人察看他的云气,都呈现出五彩的龙虎形象,这(是)天子的云气啊!赶紧攻打(他),(千万)不要错失(良机)!
  讲解: 此天子气也,判断句式。主语为天子气为宾语,为表陈述肯定语气的助词。
  鉴赏:这是范增劝说项羽的第二个层次,在燃起的大火上又浇上了一桶热油。  第二段:  原文:楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。
  翻译:楚军的左尹项伯,(是)项羽的叔父,平日里和留侯张良私交很好。
  讲解:楚左尹项伯者,项羽季父也判断句式,用于主语后,表示停顿,用于宾语后,表示肯定语气。的意思是平日”“一向形容词活用作动词交好
    原文:张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)【以事】,欲呼张良与(之)俱去,曰:毋从(之)俱死也。
  翻译:张良那时跟随着沛公,项伯于是就在夜里骑马跑到沛公的军营,私下里会见了张良,把事情详细地告诉(张良),想要叫上张良和(他)一起离开,说:不要跟随着(沛公)一起啊!
  讲解:是动词跟随是连词于是,就是名词活用为介宾短语,作状语,意思是在夜里是动词骑马是动词是名词军营是副词详细后省略了宾语之(张良)以事是介宾短语在句子中作状语,后置了;是介词,后面省略了宾语之(项梁)是动词跟随,后面省略了宾语之(沛公)。  鉴赏:项伯以私情而废公义自此始矣。
原文:张良曰:臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语(之)
  翻译:张良说:我替韩王护送沛公,沛公现在情事危急,(我)偷偷地离开是不道义的,(我)不能不告诉(他)。
  讲解: 应该读作yù,意为告诉,其后省略了宾语六一儿童节发圈说说简单(沛公),其前省略了主语
  鉴赏:臣为韩王送沛公一句表明的张良和刘邦的关系只是这样一种比较间接的公交,极见张良之智。
原文:良乃入,具告(之)(于)沛公。
  翻译:张良于是进入(沛公的营帐),(把事情)详细地告诉了沛公。
  讲解:后省略了宾语之(事情)和介词。  鉴赏:张良在稳住项伯的同时亦遂了自己心愿了。
  原文:沛公大惊,曰:为之奈何?
  翻译:沛公非常震惊,说:(我)该怎么解决这事呢?
  讲解:是动词处理”“解决奈何为疑问副词怎么
  鉴赏:为之奈何?”若以口语意译为著名logo设计公司“这可咋办呢?更能凸显沛公的大惊,更能凸显其与张良的亲密关系。
  原文:张良曰:谁为大王为此计者?
  翻译:张良说:替大王出这个计策的人是谁?
  【讲解】为,wèi,替 给。/为,wéi,做出。鉴赏:张良没有直接回答沛公的问,而是以一个反问表达了对沛公决策之前未能与自己商议的不满。
  原文:曰:鲰生说我曰:距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。故听之。
  翻译:(沛公)说:是一个鄙陋的人劝说我道:把守函谷关,不要接纳诸侯,秦国的土地就可以完成王业了。所以(我)听信了他.
  讲解:本意为杂小鱼鲰生取其引申义卑陋,意思是把守注销个体营业执照需要什么手续,意思是接纳应读wàng,名词活用为动词,完成王业
  鉴赏:以鲰生过者,实不得已之言。可见沛公的君王之风
  原文:良曰:料大王士卒足以当项王乎?
  翻译:张良说:(您)估计您的士兵足够用来抵挡项王的军队吗?
  讲解:为动词估计,其前省略了主语大王为副词足够为目的连词用来为动词抵挡
  鉴赏:张良该出谋而仍未出谋,反以问追沛公,为其谋张本也。
  原文:沛公默然,曰:固不如也!且为之奈何?
  翻译:沛公沉默了(好一阵,然后)说:本来说比不上啊!(那么)我(到底)该怎么解决这事呢?  讲解: 的意思应该是将要
  鉴赏:沛公已被问得急了,然而,在急中更能体现其对张良的倚重。--不觉间,沛公与张良间的关系,又深一层。至少在张良看来是如此。
  原文:张良曰:请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。
  翻译:张良说:请允许我去对项伯说,说您沛公不敢背叛项王吧。
  讲解:为动词请允许我。  鉴赏:字尽显张良为人之精明,既出了主意,又不让君主失面子。
  原文:沛公曰:君安与项伯有故?
  翻译:沛公说:您怎么和项伯有老交情的?
  讲解:为疑问副词怎么形容词活用为名词老交情。  鉴赏:沛公在表明了对张良的倚重之后,实有深意地一问,更为结交项伯。
  原文:张良曰:秦时(项伯)与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。
  翻译:张良说:在秦朝时(项伯)和我交往,他杀了人,我使他免于死罪;现在情事危急,所以幸而来告诉我。
  讲解:前省略主语;为使动用法, 使他活了下来。  鉴赏:张良对沛公的警觉心知肚明,遂以实情作答,未有一丝玄虚。更见其精明也。
  原文:沛公曰:孰与君少长?
  翻译:沛公说:(他)和您相比谁大谁小?
  讲解:孰与为固定结构,意为……相比谁……”
  鉴赏:在不知不觉中表明了拉拢项伯的心意。
  原文:良曰:长【于臣】。
  翻译:张良产:(他)比我大。
  讲解:介词,介宾短语在句子中作后置状语了。
原文:沛公曰:君为我呼(之)入,吾得兄事之。
  翻译:沛公说:您替我叫(他)进来,我得像对待兄长一样对待他。
  讲解:后省略了宾语之(项伯)为名词用作状语,像对待兄长一样。  鉴赏:沛公真高人也!为我呼入摆足架子,兄事之尽显谦恭,实高人也!
  原文:张良出,要项伯。
  翻译:张良出了(沛公的营帐),邀请项伯。
  讲解:,邀请。  鉴赏:坚决执行沛公决定,忠也。
  原文:项伯即入见沛公。
  翻译:项伯于是就进入(沛公的营帐)拜见沛公。
  讲解:为连词于是,就
  鉴赏:之一字,顿显项伯之无能为也矣!一点机心也无!
  原文:沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:
  翻译:沛公亲自给项伯祝酒,并和他约定结为儿女亲家,说:
  讲解:樊凯杰通,是的古字;为寿意为祝酒合适;为动词约定为动词
结成婚姻儿女亲家,与现代意义有较大不同。  鉴赏:拉拢行动几近明目张胆地露骨,然项伯似无知也,奇也,项伯之无机心!
  原文:吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。
  翻译:我进入函谷关,像秋毫那样小的财物都不敢有所接近,登记了秦王朝的官吏百姓,封存了秦王朝的官府仓库,来等待项羽将军。
  讲解:贾乃亮主演的电视剧秋毫借喻像秋毫那样小的财物 为名词活用为动词登记为目的连词。  鉴赏:此为辩解之第一层:为财物无所取,妇女无所幸辩解,真翻手为云,覆手为雨!
  原文:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
  翻译:之所以派遣将领把守函谷关,是为了防备别的强盗进来和特别的变故。
  讲解:所以……为固定结构,意为之所以……的原因结构助词,非常非同寻常的变故,与现代意义有较大不同。
  鉴赏:此为辩解之第二层:为函谷关有兵把守辩解,明显牵强,却照说,真厚脸皮!
  原文:日夜望将军至,岂敢反乎?
  翻译:(我)整日整夜地盼望项将军到来,哪里敢反叛呢?
  讲解: 日夜名词作了状语,句子的主语省略了。
  鉴赏:日夜作了状语了,主语省略了,话语中充满了阿谀之意。
  原文:愿伯具言[于项王]臣之不敢倍德也!
  翻译:希望项伯对项将军详细地说一说我不敢忘记他的恩德吧!
  讲解:后省略了介宾短语于项王主谓之间取消独立性;。鉴赏:话说得更加谦卑和丑陋了。唉,这也许就是帝王之术吧!