诗经》里最美的句子,看到哪句你心动了
诗经之美,是人类最早的浪漫
文 | 叶初夏
从前,我并不那么喜欢诗经,总觉得它不如唐诗意境悠远、风华惊艳,也不敌宋词情深意长
、美丽婉转。但是很偶然的一天,随手翻看时,我看到了“我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也”,突然就心动了。
于是,我将诗经中个人觉得最美的十四句抄在了花笺上,变作了我心中的“十四行诗”。现在,我将它们连同的我感触一起入录电脑里,希望有更多的人能品尝到属于诗经的美丽与深情。
然后,请告诉我,看到哪句你心动了呢?
格式怎么写1.关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。——(出自国风·周南·关雎)
诗句译文:一对相互啼和的雎鸠鸟,站在河中那小沙洲上。而美丽娴静的姑娘,正是男子所渴望的对象。
我心相和:作为诗经305篇中的第一首诗歌,关雎充分地让我们了解到了诗经里率真的爱情及倍爱煎熬的渴望。这是一个小伙子对心爱姑娘的思慕与告白。不知何时,爱情突然就降临到了他的头上,从此他心里装进了一个人,想忘都忘不掉。夜难成眠,辗转反侧,他为着内心深处的激荡痛苦又欢喜。此刻,忽而想起,我曾认识的一个女孩,她爱恋着某个
男子,她在一个帖子里说,思而不得求而不能,很苦呢。我静静地看着这句话,却说不出任何劝慰。我知道,爱情的劫,要自己渡;爱情的痛,要自己尝。
2.桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。——(出自国风·周南·桃夭)
诗句译文:桃花朵朵绽放着她的美丽,明艳如火难掩绝世风华。这位姑娘寻到了她人生的归宿,和和美美地嫁入夫家。
我心相和:这是一首对新娘的赞歌,人面桃花交相映的时刻,喜庆而热闹。我们可以去想像,在那个久远的年代,一个女子出嫁时的情景。是羞涩的吧,脸上的红晕堪比桃之夭夭。也是悄悄欢喜的吧,从此有个人将与她暮暮朝朝。而未来的生活又会是怎么样呢?听,人们的祝福,祝她早生贵子,祝她美满幸福。我喜欢诗经里的这种欢乐,光阴交叠千年,祝福何须改变?那么,等你喜结良缘的时候,我也要送你一份美好而质朴的心愿,祝平安,喜乐,恩爱,圆满。
3.我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。——(出自国风·邶风·柏舟)
诗句译文:我的心不是一块石子,想转动就能随意转动。我的心也不是一张席子,想卷起
来就任意来卷。
我心相和:相比较那些熟为人知的诗经美句,我竟然更为这句而心动。先不说整首诗的凄苦与忧愁,单单来看这一句,我愿意将它看作一种深情而深沉的表达。那份爱是执著的、坚定的,如果能守得云开见日,该有多美好。然而,这首诗的内容不是这样的,如果将它看作描写女子身世的坎坷之作,其艰辛真是可怜可怨;如果将它看作失意朝臣的忧闷之作,其境遇也是可悲可叹。不过,我真的很想抛却这种令人压抑的背景,只把那一份深藏多年的情意传递给你——我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。
杨烁4.死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。——(出自国风·邶风·击鼓)
诗句译文:无论死亡还是生存,无论离别还是相聚,我都与你有着共同的约定。让我握住你的手,与你同生共死,相伴到老。
马頔的妈妈我心相和:不知道有多少人看到这句诗就感动了,并将“执子之手,与子偕老”当做至情至美的浪漫,似乎能与这句相媲美的只有“愿得一心人,白首不相离”了。而这首诗呢,其实是一首典型的战争诗,而让我们印象深刻的这句话原本是描写战友感情的,后来被用作夫
妻情深的表述。我当然更能接受现在的意义,那种生死相随、牵手一世的感觉多美啊。记得小时候曾看过一部武侠剧,男女主角到最后都死掉了,当时看得好难过。长大后偶然间回顾到那段情节,突然就觉得那并不是悲剧,相爱的人可以死在一起,内心也一定是幸福与安详的。
初恋这件小事演员表5.投之以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。——(出自国风·卫风·木瓜)
诗句译文:你将木桃赠予我,我将琼瑶作回报。并非只是为回报,而想永世与君好。
李小萌老公我心相和:这是一首传递朋友之情的诗歌。通过互赠礼物,来表达情意的深厚。木桃是一种果品,可作为赠送朋友的信物,而琼瑶是玉作的饰品,将如此珍贵的物件作为回馈,足见情深义重。而更可贵的是,赠予者并不认为这就是多么了不起的报答,因为珍宝终究是身外之物,朋友才是心里最重要的人。是呢,正是这种暖暖的情谊,让人觉得倍感温馨。它让我想起那一年的冬天,我收到了一个意外而又令人惊喜的圣诞礼物,而在回礼时,我的心情又是多么雀跃而激动。
6.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。——(出自国风·卫风·淇奥)
诗句译文:有位风采翩然的高雅君子,学问上,如切如磋更精湛;品德上,如琢如磨更良善。
我心相和:诗经中赞美女子的篇章比比皆是,赞美男子的实不多见。这首可以说是男人的赞美诗,用青翠的绿竹来歌颂君子的风度与胸怀。虽然这首诗的原义是想赞颂明君贤相、能臣良将,可在现世安稳的今天,如果我们身边出现这样一位“如切如磋,如琢如磨”的君子,姑娘们,你们还坐得住吗?
7.知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。——(出自国风·王风·黍离)
诗句译文:知道我心的人,说我这是在为什么忧愁;不知道我心的人,问我这是有何寻求?
我心相和:这是一首忧国之作,无关爱情。但句子依旧很美,像一个彷徨的失恋者不到出口。诗中散发着乡村田地里的质朴,同时,又带着哲学家的忧愁,颇有一种“我在人间行走,故国不堪回首”的感觉。据说周朝东迁都城后,镐京原来的繁华不见了,满目疮痍里似乎只有一片田地还长着黍苗,就是这种悲凄之感,让诗里的主人公喊出了“知我者,谓我心
忧;不知我者,谓我何求”。细想来,在我们失意无助的时候,这句话大概也是最好的感叹吧。
8.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。——(出自国风·王风·采葛)
诗句译文:那个采艾蒿的姑娘啊,一日不见你,仿若隔了三个秋天那么长。
我心相和:这是一首相思之作。那句耳熟能详的“一日不见,如隔三秋”便来源于这里。诗的三个段落皆反反复复地在吟唱这种深切的思念,从三个月到三个秋季再到三年,时间层层递进,情感层层加深。虽然这里没有过多地交代背景,但我们完全可以想到这是热恋中的男女一刻都不想分离的愿望。这种感情,相信只要爱过的人都能理解。相隔两地的情侣,走得过分秒的时光,却走不过天涯的距离,经历过望穿着秋水,经历过苦苦等待,或许我们才能看到爱情本来的样子。
9.风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。——(出自国风·郑风·风雨)
诗句译文:风雨交加如黑夜,窗外鸡鸣不停歇。竟然见到君子你,心里怎会不欢喜?