1.中国英文成语故事:同舟共济
  In the Spring and Autumn period,?the State of Wu and the State of Yue?didn’t get along well. They had been fighting against each other for years.
  People in each country also didn’t have a good relationship. One day, the people of Wu and the people of Yue happened to be on the?same boat to cross a river.?
周冬雨入围金像奖
  At the beginning, they didn’t say a word with each other. When the boat sailed to the center of the river, a strong wind came. In no time, huge waves hit people’s faces.?
qq公众平台登录  It seemed that the boat would sink at any time. Just then, they forgot all the hatred between two countries and began to help each other just like they were family. In the end, they safely got to the river bank under everyone’s effort.
  春秋战国时,吴、越两国连年交兵,两国百姓彼此在感情上也很难共容。
  有一次,吴国人和越国人碰巧共乘一条船渡河。开始时,他们都不理睬对方。
  船至河心,狂风骤起,霎时惊涛骇浪迎面扑来,船随时有可能覆没。
  此时,他们忘记了仇恨,相互救济,好像一家人一样。由于全船人的齐心协力,终于安全到达对岸。
  2.中国英文成语故事:班门弄斧
  During the Warring States period, there wasa carpenter named Lu Ban. He was good at making woody tools.?
  One day, a youngman passed by a red gate. He held up an axe with his hand and said: “This axeis really good.?
  I can make the greatest tools in the world with it.” Hearingthis, people around here all laughed. One person asked: “So, can you make amore beautiful gate than this one?”
  “That’s so easy! I was a student of Lu Ban before!Making a similar gate is like a piece of cake!” The young man said arrogantly.
市场营销专业前景
  “But the gate was made by Lu Ban!” Allpeople said.
  鲁班是战国时代的鲁国人。他是一个善于制作精巧器具的能手,人们叫他“巧人”,民间历来把他奉为木匠的始祖。
  有一天,一个年轻的木匠漫不经心地走到一个大红门的房子前,举起自己手里的斧子,说:“我这把斧子,别看它不起眼,可不管是什么木料,只要到了我的手里,用我的斧头这么一弄,就会做出漂亮无比的东西来。”
  旁边的人听了,觉得他太夸口,就指着身后的大红门说:“小师傅,那你能做出比这扇还好的门吗?”年轻的木匠傲慢地说:“不是我吹牛,告诉你们,我曾经当过鲁班的学生,难道还做不出这样一扇简单的大门来,简直是笑话。”
  众人听了,忍不住大笑起来,说:“这就是鲁班先生的家,这扇就是他亲手做的,你真的能做出比这扇还好的门吗?”那位年轻的木匠不好意思地跑掉了。
  3.中国英文成语故事:杯水车薪
  One evening, Zhao Da passed by a tea house when he came back from cutting firewood.
  There were a lot of people drinking tea there. He put the firewood outside and walked into the tea house.
  When he finished a cup of tea, he found his firewood on fire. Zhao Da shouted: “Oh no! It’s on fire!”?
  He took a cup of water, ran out of the door and splashed the water on the fire. Other people in the tea house also took their own cups to fight the fire.
  However, instead of being put out, the fire burned even harder.
  一天傍晚,赵大砍柴回来,路过一个茶馆,里面坐了很多人,有的在喝茶,有的在乘凉。他就把柴车停放在外面,也走进茶馆。
  赵大坐在那刚刚喝完一杯茶,只见茶馆外面一片红光,赵大放下茶杯,走到门口一看:原来是自己的一车柴草着火了,忽忽的光苗直往上窜。
melonmusicawards  赵大喊起来:"不好了,着火啦!"边喊边跑进茶馆,端起桌子上的一杯水,跑到门外往车上的柴草上泼去。茶馆里的人,一听赵大的叫喊声,也都忙着端起自己的茶杯,往车上泼去。
  可是,劈里叭啦一阵响声之后,火不但没灭,反而燃烧得更猛烈了。赵大心疼地连声喊道:"完了,完了!"
  4.中国英文成语故事:自相矛盾
  A young man ran?a business in the market.
  One day, he held up a shield and said proudly: “My shield is very strong.
  It?can?stop?any?spear?in?the world.”?Then he held up his spear and bragged: “My spear is very sharp.?No matter how strong a shield is, my spear can pierce it.”?
  People all around here laughed when they heard the words of the young man.
  One of them asked: “So, according to what you said, your spear is the sharpest. No mat
ter how strong a shield is, your spear can pierce it. And your shield is also the strongest.
画蛇添足文言文答案  No matter how sharp a spear is, it can’t pierce your shield. Well, what?will happen?if?I pierce your?shield with your spear?"
  The young man was too embarrassed to say anything.
女生大专学什么专业好
  古时候,有一个人,他既卖矛又卖盾。一天,他在集市上叫卖,非常得意。他举起他的盾说:“我的盾非常坚固。无论怎样好的矛,都戳不穿它!”说完,他又举起他的矛夸口说:“我的矛非常锋利。无论怎样坚固的盾都能戳进去!”
  站在旁边的人听了,都暗暗地发笑。
  有人问他:“照你这样说,你的矛是最锋利的。无论怎样硬的盾都戳得进去。你的盾又是最坚固的。无论怎样锋利的矛,也别想戳进去。
  那么,现在我用你的矛来戳你的盾,看看结果会怎样呢?”
  那个人窘得连一句话也答不上来。
  5.中国英文成语故事:按图索骥
  In the Spring and Autumn Period, a man named Bo Le is an expert in identifying a good horse.?
  He put his experiences in this area into his book Physiognomy Of Horses, which illustrated all kinds of horses with rich pictures and words.
  His son wanted to learn his skill about identifying a good horse. Then he read the book carefully over and over again.?
  He thought he had mastered the skill.?
  Once he saw a toad along the road, whose forehead was in accord with the features of a good horse.?
  Then he rushed to his father and told him he had found a good steed.?