文/孙鹏云 By Sun Pengyun
图片
故事Picture story
The life of a tall Nigerian student in China
这是马志强在厦门大学海外教育学院学习的第三年。
三年前,他从尼日利亚来到中国学习汉语,同时攻读硕士学位。如今,已通过HSK六级的他可以自如地与人们进行中文对话。不仅如此,热爱汉语的马志强还将自己的毕业论文题目定为《孔子学院在尼日利亚发展的研究》,希望帮助更多的尼日利亚人学习中文、了解中国。这个寒假,忙碌的他没能回家,他想要留在学校认真地写好硕士毕业论文,还要多读一些书为读博做准备。
这个身高1米9的小伙子似乎总是充满活力,他是篮球运动场上的主力选手;他和王力宏搭档拍摄过公益广告;他参加汉语桥、校园歌手大赛、圣诞电音闪耀夜等许多活动和演出;热心公益的他还是莲河中学学生们心目中的“大明星哥哥”。
上大学之前,他曾经做过模特,大学时当过英语播音员,又因为想当翻译官的梦想来到中国学习汉语。“我喜欢唱歌、喜欢写诗,希望今后回国当一名汉语老师,或是做一名联系中国和尼日利亚的大使。我想尝试更多的可能,过‘不那么简单’的人生。”马志强说。
T his is the third year in the studies of Ma Zhiqiang (Umeonyirioha
Emmanuel Ikechukwu) at the Overseas Education College of Xiamen
莫露露哺乳University.
Three years ago, Ma Zhiqiang came from Nigeria to study the Chinese language in China, while also pursuing his Master’s degree. At present, Ma Zhiqiang has passed HSK (Chinese Proficiency Test) level VI, and can converse freely in Chinese. Not only that, Ma Zhiqiang has a great passion and love
for the Chinese language, so he has chosen “The development of Confucius Institutes in Nigeria” as the topic of his Master’s thesis, with the hope of helping more Nigerians to study Chinese and understand China and its people.
Ma Zhiqiang’s student life in China can be richly and colorfully described. As a person who is consci
entious and committed to his work, he visits the library frequently. In addition, he’s 1.90 m tall, so he is the key player in many sports activities. He is very outgoing and thus is always surrounded by friends.
A kind and warm-hearted person, he is seen as a “superstar” by the students of Lianhe Middle School, where he volunteers. He has a wide range of talents, and has worked alongside numerous celebrities, such as in an advertisement with Chinese actor and singer Leehom Wang, in the Chinese Bridge Competition, school singing competitions, Christmas parties, and many other activities.
Ma Zhiqiang said he worked as a model before he began his undergraduate studies. While he was an undergraduate student, he worked as an English and Igbo language newscaster. “I came to study Chinese in China because of my interest in becoming a translator. I work very hard in life because I have goals of becoming a great person in the future. I like to sing and write poetry, and I plan on returning to Nigeria after this year to become a Chinese teacher, or a Nigeria-China Ambassador. ”
Ma Zhiqiang goes to library every day to
read research works. He is very skillful in his
research, and knows a variety of channels by
赵寅成宋智孝which to seek information. The juxtaposition
of his serious and quiet nature in the library
while studying and his lively day-to-day life
makes him seem like two different people.
马志强每天都会到图书馆阅读文
献 ,熟练地通过多种渠道搜索资料。
在图书馆认真学习的马志强与平时活
泼好动的他判若两人。
霍尊简历学习Study
马志强总是积极提问,与老师交
流。他常说:“学习没那么简单,要多
多努力。”他还经常参加“汉语角”活动,
积极地为学弟学妹们支招。
Ma Zhiqiang has always been active
in class, and often asks questions and
communicates with his teachers. He often says
that, “Learning is not quite a simple task, and
李赛凤图片a tremendous effort is required”. At the same
time, he frequently participates in “Mandarin
Corner” activities, where he actively and
effectively offers useful advice to his classmates
on getting ahead against the odds.
志愿者Volunteer
Ma Zhiqiang regards his voluntary work at Lianhe
Middle School as a precious and wonderful experience. He
has used several games to teach English to the students. The
students see him as having a very open personality. He has
brought much happiness to these students, and says that he
will always remember their smiling faces.
在莲河中学做志愿者的日子被马志强视为自己
的宝贵经历。他用游戏的形式教孩子们学英语,在
学生当中“人气”很高,他给同学们带去了欢笑,
同学们的笑脸也一直记在他的心中。
Ma Zhiqiang is very outgoing and thus has many friends, with whom he often hangs out and plays basketball. Moreover, he often sits with his floor mates in the dormitory’s small sitting room, where they have discussions about life, and sing and play guitar, which he is very good at. During holiday periods, Ma Zhiqianq makes travel arrangements with some of his friends, and together they have traveled to many cities in China.开朗外向的他身边总是少不了朋友,他们经常相约篮球场。而宿舍的
小客厅更是他和室友们聊天、唱歌、弹吉他的好地方。假期期间,马志强喜欢约上几个好友一起旅游,他们一起走过了中国的许多城市。
朋友Friends
湖南景点Ma Zhiqiang represented Xiamen University in the first “Chinese Bridge Sino-African Friendship Knowledge Competition.” On the stage of Chinese Bridge, Ma Zhiqiang demonstrated his unique performance skill of “spitting fire“. On the last day of the competition, Ma Zhiqiang led the contestants of different countries in the rehearsal of the final performance.马志强代表厦门大学参加首届
“汉语桥——中非友谊知识竞赛”。
榕树的养殖方法在舞台上他还展示了自己的绝活儿:“喷火”。比赛的最后一天,马志强带领来自不同国家的参赛者们即兴表演,把气氛推向高潮。汉语桥
Chinese Bridge
发布评论