阿隆·布莱尔并并不像一个抑郁症的小孩子:他是篮球俱乐部大队长,参与各种各样狂欢派对,风趣而且自信心。但它叙述的是有一个夜里他了解到 -- 解救他自 己的人生道路 -- 他必须的仅仅说四个字。下边是我为大伙儿搜集有关TED英文演讲:我在自闭症的小弟们的身上学得的事,热烈欢迎参考参照。
演讲题型: What I've learned from my autistic brothers
演说者:Faith Jegede Cole
发言稿除夕节祝福语短句
Today I have just one request. Please don't tell me I'm normal.
今天我只规定一件事,不要说我是平常人。
Now I'd like to introduce you to my brothers. Remi is 22, tall and very handsome. He's speechless, but he communicates joy in a way that some of the best orators cannot. Remi knows what love is. He shares it unconditionally and he shares it regardless.
我觉得详细介绍给大家了解我的2个弟兄Remi2020年二十二岁,又高又帅,他不发言,但会计专业的实习报告
演讲题型: What I've learned from my autistic brothers
演说者:Faith Jegede Cole
发言稿除夕节祝福语短句
Today I have just one request. Please don't tell me I'm normal.
今天我只规定一件事,不要说我是平常人。
Now I'd like to introduce you to my brothers. Remi is 22, tall and very handsome. He's speechless, but he communicates joy in a way that some of the best orators cannot. Remi knows what love is. He shares it unconditionally and he shares it regardless.
我觉得详细介绍给大家了解我的2个弟兄Remi2020年二十二岁,又高又帅,他不发言,但会计专业的实习报告
能传递快乐,用他独有的方法,最好是的演说家也自愧不如。Remi了解爱是什么,他没有理由无保留地共享他的那一份爱。
He's not greedy. He doesn't see skin color. He doesn't care about religious differences, and get this: He has never told a lie. When he sings songs from our childhood, attempting words that not even I could remember, he reminds me of one thing: how little we know about the mind, and how wonderful the unknown must be.
他不贪婪,也不在意他人是啥皮肤颜,他不在乎民族宗教的差别,也有:他从未说过谎,当他唱出大家童年的童谣唱出来就我都忘掉了的歌词,他提示了我,大家对精神实质了解很少,而不明的事情是这般美丽动人。
Samuel is 16. He's tall. He's very handsome. He has the most impeccable memory. He has a selective one, though. He doesn't remember if he stole my chocolate bar, but he remembers the year of release for every song on my iPod, conversations we had when he was four, weeing on my arm on the first ever episode of Teletubbies, and Lady Gaga's birthday.
五一三倍工资有几天 Samuel2020年16岁,也是又高又帅。他拥有非凡的记忆能力,但这记忆能力是有可选择
He's not greedy. He doesn't see skin color. He doesn't care about religious differences, and get this: He has never told a lie. When he sings songs from our childhood, attempting words that not even I could remember, he reminds me of one thing: how little we know about the mind, and how wonderful the unknown must be.
他不贪婪,也不在意他人是啥皮肤颜,他不在乎民族宗教的差别,也有:他从未说过谎,当他唱出大家童年的童谣唱出来就我都忘掉了的歌词,他提示了我,大家对精神实质了解很少,而不明的事情是这般美丽动人。
Samuel is 16. He's tall. He's very handsome. He has the most impeccable memory. He has a selective one, though. He doesn't remember if he stole my chocolate bar, but he remembers the year of release for every song on my iPod, conversations we had when he was four, weeing on my arm on the first ever episode of Teletubbies, and Lady Gaga's birthday.
五一三倍工资有几天 Samuel2020年16岁,也是又高又帅。他拥有非凡的记忆能力,但这记忆能力是有可选择
性的,他不记得偷了我的巧克力,但记得我iPod里边每首歌的发售年代,他四岁时大家的交谈,看天线宝宝第一集时尿在我胳膊上的糗事,也有Lady Gaga的生日。
Don't they sound incredible? But most people don't agree. And in fact, because their minds don't fit into society's version of normal, they're often bypassed and misunderstood.
听起来很奇妙吧?但很多人不那么觉得。客观事实是,就由于她们的逻辑思维不符社会发展对一切正常人的定义,她们常常被孤立、误解。
But what lifted my heart and strengthened my soul was that even though this was the case, although they were not seen as ordinary, this could only mean one thing: that they were extraordinary — autistic and extraordinary.
但要我坚定理想信念的是,即便 实际这般,即使她们不被作为平常人看,这也只表明了一件事,她们是不凡的。尽管身患儿童自闭症,但不凡极其。
Now, for you who may be less familiar with the term "autism," it's a complex brain disorder that affects social communication, learning and sometimes physical skills. It manifests in each individual differently,hence why Remi is so different from Sam.
Don't they sound incredible? But most people don't agree. And in fact, because their minds don't fit into society's version of normal, they're often bypassed and misunderstood.
听起来很奇妙吧?但很多人不那么觉得。客观事实是,就由于她们的逻辑思维不符社会发展对一切正常人的定义,她们常常被孤立、误解。
But what lifted my heart and strengthened my soul was that even though this was the case, although they were not seen as ordinary, this could only mean one thing: that they were extraordinary — autistic and extraordinary.
但要我坚定理想信念的是,即便 实际这般,即使她们不被作为平常人看,这也只表明了一件事,她们是不凡的。尽管身患儿童自闭症,但不凡极其。
Now, for you who may be less familiar with the term "autism," it's a complex brain disorder that affects social communication, learning and sometimes physical skills. It manifests in each individual differently,hence why Remi is so different from Sam.
大家中的一些人很有可能还不太掌握“自闭症”这一专业术语。它是由繁杂的人的大脑神经功能紊乱而造成的社交恐惧、学习困难,有时候伴随健身运动功能问题。每一个病案的状况全是独特的,因此 Remi与Sam的状况也是不一样的。
And across the world, every 20 minutes, one new person is diagnosed with autism, and although it's one of the fastest-growing developmental disorders in the world, there is no known cause or cure.
在全球,每二十分钟,就有一个新的自闭症诊断病案,尽管它是全世界提高更快的病症之一 ,可是大家尚不清楚它的发病缘故和方法。
教师节祝福语八个字 And I cannot remember the first moment I encountered autism, but I cannot recall a day without it. I was just three years old when my brother came along, and I was so excited that I had a new being in my life.And after a few months went by, I realized that he was different. He screamed a lot. He didn't want to play like the other babies did, and in fact, he didn't seem very interested in me whatsoever.
我记不起第一次了解“自闭症”这个词的情况,因为我记不起有哪一天我是对“自闭症”一无所知的。我三岁的情况下,小弟出世了,我十分激动,我有了幸福的家人。而就在好多个
And across the world, every 20 minutes, one new person is diagnosed with autism, and although it's one of the fastest-growing developmental disorders in the world, there is no known cause or cure.
在全球,每二十分钟,就有一个新的自闭症诊断病案,尽管它是全世界提高更快的病症之一 ,可是大家尚不清楚它的发病缘故和方法。
教师节祝福语八个字 And I cannot remember the first moment I encountered autism, but I cannot recall a day without it. I was just three years old when my brother came along, and I was so excited that I had a new being in my life.And after a few months went by, I realized that he was different. He screamed a lot. He didn't want to play like the other babies did, and in fact, he didn't seem very interested in me whatsoever.
我记不起第一次了解“自闭症”这个词的情况,因为我记不起有哪一天我是对“自闭症”一无所知的。我三岁的情况下,小弟出世了,我十分激动,我有了幸福的家人。而就在好多个
思想汇报2013年1月月以后,我意识到他不同寻常。他常常惊叫,他不愿意像别的宝宝那般去玩。事实上,他仿佛对于我一点儿也没什么兴趣。
Remi lived and reigned in his own world, with his own rules, and he found pleasure in the smallest things, like lining up cars around the room and staring at the washing machine and eating anything that came in between.And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious. Yet beyond the tantrums and the frustration and the never-ending hyperactivity was something really unique: a pure and innocent nature, a boy who saw the world without prejudice, a human who had never lied. Extraordinary.
Remi沉浸在他自己的全球里,运用他自己制订的规律。他从微小的事情中寻快乐例如绕着房间排序他的遥控汽车、盯住全自动洗衣机把他与全自动洗衣机中间的全部物品都吃下去。当他长大以后,他越来越更为与众不同,这种尤其的地区更为显著,除开习惯性的闹脾气、消沉和无休无止的注意力不集中,也有一点独到之处,就是他天真活泼的本性,没有成见地探索世界,他是个从来不说谎的人,太不容易了。
Now, I cannot deny that there have been some challenging moments in my family, mom
Remi lived and reigned in his own world, with his own rules, and he found pleasure in the smallest things, like lining up cars around the room and staring at the washing machine and eating anything that came in between.And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious. Yet beyond the tantrums and the frustration and the never-ending hyperactivity was something really unique: a pure and innocent nature, a boy who saw the world without prejudice, a human who had never lied. Extraordinary.
Remi沉浸在他自己的全球里,运用他自己制订的规律。他从微小的事情中寻快乐例如绕着房间排序他的遥控汽车、盯住全自动洗衣机把他与全自动洗衣机中间的全部物品都吃下去。当他长大以后,他越来越更为与众不同,这种尤其的地区更为显著,除开习惯性的闹脾气、消沉和无休无止的注意力不集中,也有一点独到之处,就是他天真活泼的本性,没有成见地探索世界,他是个从来不说谎的人,太不容易了。
Now, I cannot deny that there have been some challenging moments in my family, mom
ents where I've wished that they were just like me. But I cast my mind back to the things that they've taught me about individuality and communication and love, and I realize that these are things that I wouldn't want to change with normality.
我没法否定家中确实经历艰辛的情况下,我多想她们跟我一样,但我继而又想起她们教我的那些事儿,有关个性化、沟通交流和爱。我意识到这种物品,我并不想要用“一切正常”去换。
Normality overlooks the beauty that differences give us, and the fact that we are different doesn't mean that one of us is wrong. It just means that there's a different kind of right.
“一切正常”忽略了差别产生的美。人和人之间的差别不意味着在其中一方是错的,仅仅表明“对”有不一样类型。白露是什么季节
And if I could communicate just one thing to Remi and to Sam and to you, it would be that you don't have to be normal. You can be extraordinary. Because autistic or not, the differences that we have — We've got a gift! Everyone's got a gift inside of us, and in all honesty, the pursuit of normality is the ultimate sacrifice of potential. The chance for great
我没法否定家中确实经历艰辛的情况下,我多想她们跟我一样,但我继而又想起她们教我的那些事儿,有关个性化、沟通交流和爱。我意识到这种物品,我并不想要用“一切正常”去换。
Normality overlooks the beauty that differences give us, and the fact that we are different doesn't mean that one of us is wrong. It just means that there's a different kind of right.
“一切正常”忽略了差别产生的美。人和人之间的差别不意味着在其中一方是错的,仅仅表明“对”有不一样类型。白露是什么季节
And if I could communicate just one thing to Remi and to Sam and to you, it would be that you don't have to be normal. You can be extraordinary. Because autistic or not, the differences that we have — We've got a gift! Everyone's got a gift inside of us, and in all honesty, the pursuit of normality is the ultimate sacrifice of potential. The chance for great
ness, for progress and for change dies the moment we try to be like someone else.
我只想说一句话,对Remi、对Sam、对大家大家无须一定是“一切正常”的,你能是不凡的,不管是不是自闭症。彼此之间的差别——大家每一个人都是有分别的天资。老实巴交说,追求完美“一切正常” 也就是彻底扼杀了潜力、非凡、发展和更改的概率,在大家想与别人越来越一样的勤奋中衰落。
Please — don't tell me I'm normal. Thank you. (Applause) (Applause)
请不要说我“一切正常” 感谢。(欢呼声)(欢呼声)
我只想说一句话,对Remi、对Sam、对大家大家无须一定是“一切正常”的,你能是不凡的,不管是不是自闭症。彼此之间的差别——大家每一个人都是有分别的天资。老实巴交说,追求完美“一切正常” 也就是彻底扼杀了潜力、非凡、发展和更改的概率,在大家想与别人越来越一样的勤奋中衰落。
Please — don't tell me I'm normal. Thank you. (Applause) (Applause)
请不要说我“一切正常” 感谢。(欢呼声)(欢呼声)
发布评论