文言文】文言文翻译的小妙招
感恩的句子或一段话
唤醒智慧
作品:《世说新语》
中国南朝时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
作者:刘义庆
为人“性简素,寡嗜欲”,喜爱文学,好与文学之士交游,在他的周围,聚集着一大批名儒。
管宁割席
        管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩服冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”
管、华决裂?                                                        管、华决裂?
                             
正确翻译三原则
翻译文言文的原则是“信”“达”“雅”。
“信”,就是忠于原文的内容;
“达”,就是行文要通畅;
“雅”,就是语言要规范,翻译的文字语句要生动、优美,
                并力求保持原文的风格。
流畅翻译五字诀
一、留。就是保留。
1.保留国号、帝号、年号、官名、地名、人名、器物名等专有名词。
2.保留文言文中一部分沿用至今的实词。
发鸠之山,其上多柘木。《精卫填海》
二、删。文言文有些词,删去后不影响句子的准确通顺,可以删略。
虽我之死,有子存焉。《愚公移山》
三、换。就是替换。
1.把文言文的某些词,换成与它相当的现代汉语的某些词。
炫舞家族印象
      吾闻而愈悲。
      吾我    闻听到    愈更加      悲悲痛
2.用本字换通假字。 
学而时习之,不亦说乎
悦    说:“说”通(同)“悦”,愉悦。
3.用适当词语换古文中的虚数。
      军书十二卷,卷卷有爷名。《木兰诗》
      十二很多卷
四、补。就是增补。
1.把文言文中的单音词变成现代汉语中的双音词。
“必细察其纹理”
细:细心。
察:观察。
2.补出省略句中的省略成分。
问曰:“谁?”鬼曰:“鬼也。”
3.补出量词。
五、调。指调整与现代汉语不同的语序,使符合现代汉语的习惯。
1.古汉语倒装句调整为现代汉语句式。
女娃游于东海。
善哉,峨峨兮若泰山。
2.调整互文见义的语序。
    秦时明月汉时关,万里长征人未还。《出塞》
    译作:秦汉时的明月秦汉时的关隘。韵文讲究精练,这是互文修辞的特点。
流畅翻译五字诀
管宁割席
       
管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后看到了管宁的神又扔了它。他们又曾经同坐在同一张座位上读书,有个坐着华贵车辆戴着官帽的人从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子和华歆分开坐,说:“ 你不再是我的朋
友了。”
快乐侠战场
★1.解释下列句中加蓝的字。
A女主角.又同席:
B.宁读如
★2.翻译句子。
宁读如故,歆废书出观。
3.本文写了哪两件事?
4.从文中可以看出管宁是一个怎样的人?

看动画背诵文言文
管宁割席
管宁、华歆共园中锄菜。
见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神乃掷去之。
又尝同席读书,有乘轩服冕过门者,宁读如故,歆废书出观。
宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”
学以致用
王蓝田性急
王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下
地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”
王蓝田性急。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。
鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”
挑战满分
东坡食汤饼
陆游
        东坡先生与黄门公南迁相遇于梧、藤间。道旁有鬻汤饼者,共买食之。恶不可食。黄门置箸而叹,东坡已尽之矣。徐谓黄门曰:“九三郎,尔尚欲咀嚼耶?大笑而起。秦少游闻之,曰:“此先生‘饮酒但饮湿’而已。”
【注释】
①汤饼:面条。   
②黄门公:即苏轼弟苏辙。   
③南迁:贬谪到南方。
④相遇于梧、藤间:绍圣四年苏轼贬海南,苏辙贬雷州,南行途中两人相遇于梧州、藤州之间。
⑤鬻:卖。 
⑥恶(cū):通“粗”。
⑦九三郎:苏轼对弟弟的称呼。
⑧饮酒但饮湿:只管饮酒,莫管它的味道。
★1.解释下列句中加蓝的词。
①恶不可___________
②秦少游之_________   
★2.从苏东坡的言行中。你可以看出他是个怎样的人?
          __________________________________________
道旁苦李
      王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然。   
——选自《世说新语》
【注释】
一小时等于多少毫秒①王戎:晋朝人,竹林七贤之一。   
②尝:曾经。   
③诸:众。   
④游:玩。
⑤子:果实。   
⑥折枝:压弯了树枝。   
⑦竞:争着。   
苹果6.13完美越狱
⑧走:跑。   
⑨信然:真是这样。
1.翻译下面的句子
①尝与诸小儿游
  ______________________________                                                                             
②树在道旁而多子,此必苦李。
  ______________________________                                                                           
2.你认为王戎是一个怎样的孩子?
王中磊玩过的女人______________________________
(一)【参考译文】
    苏轼与弟弟苏辙被贬谪到南方时曾经在梧州、藤州之间相遇,路边有卖面条的人,兄弟二人一起买了面条吃,(面条)粗得难以吃下去。苏辙放下筷子叹气,而这时苏轼已经很快吃光(面条)了。他慢悠悠地对苏辙说:“九三郎,你还想细细咀嚼吗?”说完大笑着站起来。秦少游听说这件事后,说:“这是东坡先生‘只管饮酒,莫管它的味道’的方法。”