杜甫《旅夜书怀》(带拼音、注释、译文)
《旅微风之夜夜何云伟女友书怀》
作者:杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章柯受良怎么死的著,官应老病休。
飘飘红尘客栈mv女主角何所似,天地一沙鸥。
作者介绍:
杜甫(712年-770年),字子美,汉族,出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。
注释:
危樯:高竖的桅杆。危,高。樯,船上挂风帆的桅杆。唐一菲退出演员请就位
独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
月涌:月亮倒映,随水流涌。
大江:指长江。有关艺术的作文
官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。应,认为是、是。
飘飘:飘泊不定。
译文:
微风吹动着岸边的细草,夜里桅杆高高耸立的孤舟停泊在江边。繁星低垂在天边,原野显得空旷辽阔,月光下江水波涛汹涌地奔流。我的名字难道是因为诗而闻名吗?如今年老多病,也应该辞官了。这样漂泊不定像什么呢?就像天地间一只孤独的沙鸥一样。
发布评论