杨万里《念奴娇·上章乞休致》翻译及赏析
杨万里《念奴娇·上章乞休致》翻译及赏析
《念奴娇·上章乞休致》是杨万里的自戏之词,词中用语轻松诙谐,极言退隐之乐,无半点嘲戏之意。以下是小编J.L分享的杨万里《念奴娇·上章乞休致》翻译及赏析,更多宋代诗人杨万里诗词作品请关注。
《念奴娇(上章乞休致,戏作念奴娇以自贺)》
杨万里
老夫归去,有三径、足可长拖衫袖。一道官衔清彻骨,别有监临主守。主守清风,监临明月,兼管栽花柳。登山临水,作诗三首两首。
休说白日升天,莫夸金印,斗大悬双肘。且说庐传盛事,三个闲人眉寿。拣罢军员,归农押录,致政诚斋叟。只愁醉杀,螺江门外私酒。
注释:
【登山临水】登上高山,面临流水。谓在山水间盘桓。《楚辞·九辩》:“憭慄兮若在远行,登山临水兮送将归。”《儒林外史》第三十回:“小弟无济胜之具,就登山临水,也是勉强。”
作者简介:有关教师节的作文
杨万里(1127年10月29日—1206年6月15日),字廷秀,号诚斋,自号诚斋野客。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋文学家、官员,与陆游、尤袤、范成大并称为南宋“中兴四大诗人”。
名人名言的故事杨万里早年多次拜他人为师。绍兴二十四年(1154年)举进士,授赣州司户参军。历任国子监博、漳州知州、吏部员外郎秘书监等。在朝廷中,杨万里是主战派人物。绍熙元年(1190年),借焕章阁学士,为金国贺正旦使接伴使。后出为江东转运副使、反对以铁钱行于江南诸郡,改知赣州,不赴,乞辞官而归,自此闲居乡里。开禧二年(1206年)卒于家中。谥号文节。
杨万里的诗自成一家,独具风格,形成对后世影响颇大的诚斋体。学江西诗派,后学陈师
道之五律、王安石之七绝,又学晚唐诗。代表作有《插秧歌》《竹枝词》《小池》《初入淮河四绝句》等。其词清新自然,如其诗。赋有《浯溪赋》《海鱿赋》等。今存诗4200余首。
原文拼音:
《nian nu jiao(shang zhang qi xiu zhi,xi zuo nian nu jiao yi zi he)》
yang wan li
lao fu gui qu,you san jing、zu ke chang tuo shan xiu。yi dao guan xian qing che gu,bie you jian lin zhu shou。zhu shou qing feng,jian lin ming yue,jian guan zai hua liu。deng shan lin shui,zuo shi san shou liang shou。
xiu shuo bai ri sheng tian,mo kua jin yin,dou da xuan shuang zhou。qie shuo lu chuan sheng shi,san ge xian ren mei shou。jian ba jun yuan,gui nong ya lu,zhi zheng cheng zhai sou。zhi chou zui sha,luo jiang men wai si jiu。
宋代“戏作”词的体类及其嬗变
火车硬卧图片作为宋词的一个独特品类,“戏作”词与俳谐词有交集,但不可混为一谈,二者在雅俗、有无讽刺意味等方面有所区分;至若以带有自谦或尝试意味为特征的“戏作”词则与俳谐词并无关涉。宋代的“戏作”词有戏人、自戏和戏物等三种类型,戏人词以调笑为基底,展示朋辈友情;自戏词通常是某种情愫如叹老嗟卑、感时抚事等的一种感发;戏物词的主要作者为辛弃疾。“戏作”词从北宋中期出现以后以迄南宋后期,在词调的取用等方面由简趋繁,表现功能上亦由浅转深,从初期的多止于娱乐,到后期的娱乐、社交、抒情言志等多种功能叠加。
关 键 词:宋代/词/戏作
基金项目:国家社科基金项目(项目编号:11BZW056)、吉林大学基本科研业务费人文学科基础研究专项项目(项目编号:2013ZZ010)。
宋代以词名世,嬉笑怒骂,皆可入词。词人们或朋辈之间以词调笑,相与戏赠;或自我解嘲,以抒心志;甚或遇物辄有所感,戏而成篇,词中遂有“戏作”一类。然长久以来,论者多谓“戏作”非词中正体,对其特性乏有关注。即使稍有涉及,也多将其纳入俳谐词的范畴加以观照。从特征上看,一些“戏作”词有着诙谐幽默的一面,可视作俳谐词,然有些“戏作”词,无论是内容还是风格,都与俳谐不相关涉,难作俳谐词观。从“戏作”词的流变过程看,“戏
作”词亦有着独特的形制和功能体现。由是而言,“戏作”词当别立一类。
一、“戏作”非俳谐所能牢笼
欲探究宋代“戏作”词的特征,先要厘清“戏作”词与俳谐词之异同。“所谓俳谐词,指的是运用隐喻、反讽、嘲谑等手法写成的,以一种游戏调笑的面目来表现诙谐、幽默的词作。”①由是观之,俳谐词的核心是诙谐、幽默,而与诙谐、幽默相表里的,应该是在语言风格上,俳谐词常与浅近、通俗甚或俚俗的语言相伴,而在手法上则以隐喻、反讽等为介质。“宣政间,戚里子邢俊臣性滑稽,喜嘲咏,常出入禁中,喜作《临江仙》词,末章必用唐律两句为谑,以寓调笑。徽皇置花石纲之大者,曰神运石,大舟排联数十尾,仅能胜载。即至,上大喜,置艮岳万岁山,命俊臣为《临江仙》词,以高字为韵。末句云:巍峨万丈与天高。物轻人意重,千里送鹅毛。又令赋陈朝桧,以陈字为韵。桧亦高五六丈,围九尺余,枝覆地几百步。词末云:‘远来犹自忆梁陈。江南无好物,聊赠一枝春。’上容之,不怒也。”②邢俊臣所作二词即为俳谐词,词作不但采用了反讽的手法讽刺了朝廷穷奢极欲的做法,且用语浅近通俗,更易引起读者的共鸣,产生更多的笑料。
“戏作”词则并不尽然。所谓的“戏作”,其核心在于“戏”,所谓的“戏”,即游戏或戏弄,究其实
质,则是一种和严肃、认真相对的态度,即戏弄或开玩笑。从这一基本的意义取向来看,“戏作”词与俳谐词确有交集,一些“戏作”词从作词的初衷看即有调笑、戏弄的意味,可纳入俳谐词之范畴,然即便如此,二者在体性上亦有所区分,不可混为一谈。
首先,起源于民间的俳谐词常入滑稽之列,更倾向于“俗”的一面,而“戏作”则可雅俗兼具。以诗歌而论,俳谐诗在语言风格上“明显地带有民歌的特点……追求‘鲜活’,喜欢运用浅显俚俗的语言,往往雅俗共赏”③。俳谐之于词,亦然。“长短句中,作滑稽无赖语,起于至和。嘉祐之前,犹未盛也。熙、丰、元祐间,兖州张山人以诙谐独步京师,时出一两解。泽州孔三传者,首创诸宫调古传,士大夫皆能诵之。元祐间,王齐叟彦龄,政和间,曹组元宠皆能文,每出长短句,脍炙人口。彦龄以滑稽语噪河朔。组潦倒无成,作《红窗迥》及杂曲数百解,闻者绝倒,滑稽无赖之魁也,夤缘遭遇,官至防御使。同时有张衮臣者,组之流,亦供奉禁中,号曲子张观察。其后祖述者益众,嫚戏污贱,古所未有。”④从王灼所列诸人看,曹组、王彦龄等俱为北宋后期俗词的重要作手,在南宋前期趋雅的词风之下,其俳谐滑稽之作多为诸家词选所摒弃:“宋人选宋词之总集,以曾慥《乐府雅词》为最早。观自叙,题绍兴丙寅可证。宋有俳词、谑词,不涉俳谑,乃谓之雅。此种风尚,成于南宋。自叙所谓涉俳谑则去之,名曰《乐府雅词》。雅词之名,未必肇自曾氏,然已见风
会所趋。观所录曹元宠词,不取《红窗迥》可知已。”⑤再如辛弃疾明确以“俳语”为题的《品令·族姑庆八十,来索俳语》:“更休说。便是个、住世观音菩萨。甚今年、容貌八十岁,见底道、才十八。莫献寿星香烛。莫祝灵龟椿鹤。只消得、把笔轻轻去,十字上、添一撇。”其意之浅,其语之俗,盖可见焉,虽不甚识字,亦能为之一笑。而“戏作”词则可雅可俗,沈雄曰:“苏长公为游戏之圣,邢俊臣亦滑稽之雄。苏赠舞鬟云:‘春入腰支金缕细,轻柔。种柳应须柳州。’盖柳州用吕温《嘲宗元诗》‘柳州柳刺史,种柳柳江边’也。邢作花石纲应制云:巍峨万丈与天高。物轻人意重,千里送鹅毛。末用成句,以讽徽宗也。”⑥“游戏”与“滑稽”之不同,或可见出“戏作”词与俳谐词的区别,而将苏轼与邢俊臣两词作以比较,亦能见出雅俗之别。于此而言,“戏作”词中倾向于俚俗者,可视作俳谐词,而其中趋雅者,则未可也。
姚笛打胎其次,“戏作”词和俳谐词在有无讽刺意味方面也有所区分。一般而言,即使是调笑类的“戏作”词也多仅止于调笑,并没有讽刺的意味,二三友朋歌酒宴集,彼此之间以某一事件作为触发点,戏而为词。而俳谐词则不同,俳谐词在展现其诙谐幽默的同时,有时还带有讽喻、讥刺的意味。举凡社会不平、世道不公,乃至市井丑恶,性格缺陷,均可以成为俳谐词讽咏的对象,前引邢俊臣所作《临江仙》即有讽刺当朝统治者置办花石纲劳民伤财行径
的内容。再如“竹隐徐渊子似道,天台人,名士也,笔端轻俊,人品秀爽。初官为户曹,其长方以道学自高,每以轻脱目之。渊子积不能堪,适其长丁母忧去官,渊子赋《一剪梅》云:‘道学从来不则声,行也《东铭》,坐也《西铭》。爷娘死后更伶仃,也不看经,也不斋僧。却言渊子大狂生,行也轻轻,坐也轻轻。他年青史总无名,我也能亨,你也能亨。’”⑦对道学之讥讽,盖可见焉。故曰,“戏作”词是一种邻于俳谐词而又有所区别的独特品类。
至于与诙谐、幽默等不相关涉的“戏作”词,更恐难以俳谐词相牢笼。这种“戏作”是由游戏而延展的一种创作态度,即自谦之词,认为自己所作的词乃游戏之作。仍可以诗歌中的“戏作”作一比较,如杜甫有著名的《戏为六绝句》,“杜甫用‘戏’字,或本于《论语·阳货篇》‘前言戏之耳’,原文含有开玩笑之意,杜甫用以表示所言非正式意见。钱谦益指出:‘题之曰戏,亦见其通怀商榷,不欲自以为是。’(《钱注杜诗》卷十二)自杜以下,论诗称‘戏’,皆所以表谦。”⑧“戏作”词中不少词题中“戏”字的用法也同于此。如黄庭坚作于贬途的《减字木兰花》三首组词,其中的“丙子仲秋黔守席上,客有举岑嘉州中秋诗曰:‘今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。’(按,此乃杜甫诗,黄庭坚误记为岑参作)因戏作”与“戏答”二首,实则并无嘲弄之意,既非嘲人也非自嘲。而刘克庄的《水调歌头》组词七首中的“
阕的拼音解印有期戏作”一首,与和林希逸的《沁园春》十首,也同本组词的其他作品一样,有着严肃的主题,并无“戏”味。如后者中的第五首,题为“五和。韵狭不可复和,偶读孔明传,戏成”,然此词“明为‘戏成’,实对历史伟人,特别是对一生以北伐为务的诸葛亮热情赞颂,深致敬重,其中包含着自己不能北伐建功也见不到南宋北伐的复杂感情”⑨。
发布评论