描写景英文优美片段句子
优美的景英文片段,仿佛让你身临其境一般!以下是店铺分享给大家的关于描写景英文片段,希望大家喜欢!
描写景英文片段
1. 微风吹来一阵春天的气息。
描写雨的片段There is a breath of spring in the gentle wind.
2. 风向我们迎面吹来。
The wind was dead against us.
3. 轻风抚弄树梢。
A soft wind kissed the tree tops.
4. 春天常吹东风。
The east wind is the prevailing wind in spring.
5. 几乎一丝风也没有。
There is hardly a breath of air.
6. 春雨使大地复苏。
The spring rains quickened the earth.
7. 雨自云端落下。
Rain falls from above the clouds.
8. 春雨浸润着田野。
The spring rain is socking into the fields.
9. 天气冷飕飕的。
10. There is a nip in the air.
11. 天气晴朗,吹来阵阵清风。
The day was bright,with a fresh breeze blowing.
12. 天似乎在转晴。
It seems to be clearing up.
13. 天气又潮湿又闷热。
It's muggy and oppressive.
14. 天阴暗起来要下雨了。
It's overcasting for rain.
15. 天气或冷或热。
The weather is cold one minute and hot the next.
16. 山坡上罩着一层薄雾。
The mountain slope was wrapped in a thin mist.
17. 雾遮山,朦胧不清。
Mists blurred the hills.
18. 乌云满天。
The sky is overcast with dark clouds.
19. 天上时而飘过几片薄薄的白云。
Every now and then fleecy clouds floated across the sky.
20. 乌云密布。
The black cloud concentrated into a dense mass.
21. 云淡风轻。
The clouds are pale and a light breeze is blowing.
描写景物英语句子
1. The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness。
世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
2. spring is a lot of rain,summer is hot,autumn is the best season in a year,it is cool and busy ,winter is cold and sonetimes snowy.
春天是多雨的,夏天是炎热的,秋天是一年中最好的季节,它很凉爽而且忙碌,冬天是寒冷的,有时会下雪。
3. A creek twines the vast green field just like the blue color satin ribbon, a distant place modelling is being plain, color harmonious hut, a school of beautiful moving rural scenery!
4. 条条小河宛如蓝的缎带缠绕着一望无际的绿田野,远处一座座造型古朴、彩和谐的小屋,一派美丽动人的田园风光!
5. An ancient windmill, windmill's wind leaf opens likely the wing, rotates against the wind, with the green grass, the wild flower constituted the unique view this fairy tale world addition mysterious color!
一座座古老的风车,风车的风叶像张开的翅膀,迎风转动,与绿草、野花构成了独特的景致更为这童话般世界增添神奇彩!
6. A right color bright, fine gorgeous, is drafting the happy love sabot likely! Also has that magnificent tulip to fall the season which innumerable sweetheart ...... the tulip smells as sweet, the tender and beautiful charming girl's smiling face like flower passes on fragrantly ...... Spooky bund, windmill, green grass, den, satisfied prosperous curcumafragrant flowers field, intermittent fragrant, windmill long extension! This is the dream?
一对对彩鲜艳、精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋!还有那华丽的郁金香倾倒无数情人„„郁金香飘香的季节,娇艳妩媚的女孩的笑容如花传芬芳„„ 幽幽湖边,风车,绿草,小房,多惬意红红火火郁金香花田,阵阵芳香,风车悠悠转!这是梦吗?
7. The high construction is also one kind of artware, is classical, is graceful, looks like a rich paint color painting! everywhere is filling the green, is also fluttering including the air green grass taste all around green and glossy, the green startled colorful, the windmill also stops down, is infatuated with in the beautiful scene ......
高高的建筑也是一种艺术品,古典、优雅,像一幅浓郁的油漆彩画! 到处弥漫着绿,连空气也飘着青草味四周一片绿油油,绿的惊艳,风车也停下来,陶醉在美景中。
8. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
9. It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
10. The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
11. If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 如果你因失去了太
阳而流泪,那么你也将失去星了。
12. We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent? I am a mere flower. 我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?我不过是一朵花。
13. God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
14. The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
15. The dry river-bed finds no thanks for its past. 枯竭的河床,并不感谢它的过去。
16. The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird. 鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。
17. The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom.” 瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”
18. Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.
妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。
19. The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East.