【经典诗句】“山随平野尽,江入大荒流”  李白《渡荆门送别》全诗翻译赏析
    【经典诗句】“山随平野尽,江入大荒流”--李白《渡荆门送别》全诗翻译赏析
    山随平野尽,江入大荒流。
    [译文]远处的山随着平原旷野的发生而逐渐消失,眼前的江水滚滚B90就像是在涌向荒漠的原野。
    [出自]李白《渡荆门送别》
    渡远荆门外,去从楚国游等。
    山随平野尽,江入大荒流。
    月下飞天镜,云生结海楼。
    仍怜故乡水,万里送行舟。
    注解:
    荆门:荆门山,在现在湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险要。
    楚国:楚地。
    平野:平坦广阔的原野。
    江:长江。
    大荒:广阔无际的原野。
    月下飞天镜:明月望著江水,如同飞下的天镜。下:安远下。
    海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。
    仍:频频。婉:快乐。一本并作“连”。故乡水:所指从四川南支的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称为故乡。
    万里:比喻行程之远。
    大荒:宽广无际的田野。
    译文1:
    自荆门之外的西蜀沿江东下,我走进了伽地准备工作尽情漫游。
    崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。
    月影荡漾江中像飞去天镜,云层缔形成郭幻出海市蜃楼。
    我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。
    译文2:
    我乘船从荆门以外的地方远道而来,为的是到古代楚国一带游览。高山随着平原的展现而隐去,大江进入无边无际的原野而汹涌奔流。明月倒映江中,像天外飞来一面明镜,江面上云彩变幻,在空中结成了奇妙的海市蜃楼。我仍然喜爱故乡的江水,万里迢迢伴随我泛舟远游。
    译文3:
    乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外,来到这古老楚国的地面游览。山野已经到了尽头,宽阔平坦的原野进入我的眼帘。江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。皎洁的明月在空中流转,如在空中的明镜。云气勃郁,由于阳光的折射,在大江面上变换莫测,如同海市蜃楼一般。虽然进入中原,我仍然依恋着故乡的水水山山。这些山水又是何等多情,不远万里,一直伴随着我这位游子的行舟。
    山随平野天下,江入大荒流。
    《渡荆门送别》作于唐玄宗开元十二年(公元724年)秋,时李白初出蜀沿江东下。这两句的意思是,连绵山岭随着平原的展现而不复再见;滔滔江水进入辽阔的旷野,一泄东流。状荆门平野山尽,江流壮阔之景,雄阔而豪爽,发自肺腑,自然流出,毫无斧凿之痕,为脍炙人口的名句,历来与杜甫的名句“星垂平野阔,月涌大江流”相提并论,相互媲美。王琦注中引丁龙友之评语说:“李是昼景,杜是夜景,李是行舟暂视,杜是停泊细观,未可概论。”
    赏析:
写长江的诗句
    诗人李白一生足迹几乎踏遍了祖国的名山大川,写了不少歌颂祖国壮丽河山的名诗佳篇。
    公元725年,二十五岁的李白初次出来蜀漫游,由水路乘船长途跋涉,经巴渝,出来三峡,直向荆门山之外进发,目的就是至湖北、湖南一带楚国故地游览。
    “渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景。
    “山随平野天下,江入大荒流。”前句形象地描写了船出来三峡、渡河荆门山后长江两岸的特有景:山逐渐消失了,眼前就是一望无际的低平的原野。它如同用电影镜头摄下的一组活动画面,散发出流动感及空间感,将恒定的山岭摹状出来活动的趋向去。“江入大荒流”,写下江水B90飞泻的气势,从荆门往远处看去,仿佛流向荒漠辽远的原野,变得天空寥廓,境界高远。后句着一“进”字,力透纸背,用语直白。景中蕴含着诗人欢欣开朗的心情和青春的蓬勃朝气。
    写完山势与流水,诗人又以移步换景手法,从不同角度描绘长江的近景与远景:“月下飞天镜,云生结海楼。”长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。晚上,江面平静时,俯视月亮在水中的倒影,好像天上飞来一面明镜似的;日间,仰望天空,云彩兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景。
    这正是从荆门一带宽广平原的高空中和平淡的江面上所观看至的美妙美景。例如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分后,不见踪影曦月,夏水襄陵,江面水流水流滚滚,那就很难存有机会看见“月下飞天镜”的水中影像;在隐天蔽日的三峡空间,也难以遥望“云生结海楼”的奇景。这一以仅水中月明如圆镜凸现江水的平淡,以天上云彩形成海市蜃楼衬托江岸的广袤,天空的高远,艺术效果十分猛烈。颔颈两联,把生活在蜀中的人,初次出峡,看见社会各界平原时的新鲜体会极其深刻地写下了出。
    李白在欣赏荆门一带风光的时候,面对那流经故乡的滔滔江水,不禁起了思乡之情:“仍怜故乡水,万里送行舟。”江水流过的蜀地也就是曾经养育过他的故乡,而又初次离别的他不可能不无限留恋,依依难舍。但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋他。
    这首诗写下作者浓浓的思乡之情,诗以浓烈的想念与花雨之情结尾,言存有尽而情无穷。
    这首诗是李白出蜀时所作。荆门,即荆门山,位于今湖北宜都县西北,长江南岸,与北岸虎牙山隔江对峙,形势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
    “仍婉故乡水,万里送别舟。”诗人从“五岁诵六甲”起至,直到二十五岁远渡重洋荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,归隐青城,对蜀中的山山水水怀着大度的感情,江水穿过的蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次初恋,他怎能不无穷眷恋,依依难舍呢?但诗人不说道自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送来我长途跋涉,怀著深情厚意,万里送别舟,从对面写下去,越发显露出自己思乡深情。诗以浓烈的想念花雨之情结尾,言存有尽而情无穷。诗题中的“送行”应当就是挥别故乡而不是送行朋友,诗中并并无送行朋友的离情别绪。清沈德潜指出“诗中并无送行意,题中二字可以删帖”(《唐诗别裁》),这并不是没道理的。
    这首诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽。“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景,具有高度集中的艺术概括力。
    “山随平野天下,江入大荒流”两句,就是写下诗人趴在船上,举目所见到地面上的景变化。这两句所写下,容量非常大。存有高耸的空间的立体感和漫长时间的前进美感。它写下诗人从四川乘船,沿着长江,顺流而下,沿着绵延曲折,千姿百态、高耸入云的三峡。走进广袤的湖北平原,高山峻岭逐渐消失,随着山势的变化,滚滚B90而来的长江,也渐渐平静下来,在宽广的原野上,缓缓东流。它用高度凝练的语言。极其归纳地写下了诗人整个行程的地理变化。这两句,与杜甫的“星随平野阔,月涌大江流”(《旅夜书容》)两句诗,同为佳句,却各尽其妙。所相同的就是,李白的两句诗描绘的就是白天的景,杜甫的两句诗描绘的就是夜晚的景