影视大观
视界观  OBSERVATION SCOPE VIEW 107
浅析电影《唐人街探案2》中的语码转换现象
袁兴
(  )
南通外国语学院,江苏,南通 226019摘    要:语码转换于20世纪70年代提出以来,引起了不少研究学者的关注,他们从不同的视角研究语码转换,并发表了很多有意义的文章。我国有关语码转换的研究主要集中于对书面语的研究,而对口头语的研究相对不足。因此文章主要以2018年上映的最新电影《唐人街探案2》中以口语形式出现的各种语码转换为语料,从社会语言学的视角,分析其中不同语码转换之间的社会功能。关键词:语码转换;语码转换类型;社会功能现今,语码转换是一种很常见的语言混用现象,身份体现是最基本的社会功能,一般出现在多语在日常生活中随处可见,甚至在儿童交际中也存在语混合交流的语境中,当说话者认为听话者不知道其身码转换。很多的语言学家从不同的角度(如:社会语份时,为了展现其身份,说话者在开场交际时,会使言学角度、会话分析角度、语法角度、心理语言学角用其本国或者本地的语言,目的是凸现自己的身份。度、系统功能语言学角度)对其进行了深入
浅出的探在影片中,秦风初遇野田昊时,他并不知道野田昊是讨和研究,提出了相关的理论,发表了一系列有价值日本人,直到听见他说:“すみません(不好意的文章,这些文章为进一步研究语码转换提供了很好思)”,秦风才断定他是日本人。也就是说,我们可的理论基础。语码是一种语言,它可以是方言、通用以通过语码转换来标志自己的身份。
语、洋泾浜语或者克里奥语。语码转换就是在相同或2.情绪表达
不同的情境中,操两种或者多种语言者在一个句子或情绪表达功能也会经常出现在语码转换中,如中者语篇中交替使用两种甚至多种语言变体。
国人常用“shit”或者“damn it”来表达自己内心的愤怒。说话者可以用语码转换来表达自己快乐、愤一、电影《唐人街探案2》
怒、悲哀和恐惧的情绪。文章主要关注影片中出现的文章以2018最新喜剧和悬疑电影《唐人街探案中文和中式英文之间的语码转换,分析交际者的内在2》为题材,浅析其中所出现的各种语码转换类型、情绪。这部影片中出现了大量的中式英文,如:GO 特征、取得的喜剧效果及其社会功能。《唐人街探案AND SEE (走着瞧);DOG SHIT, LET HOURSE COME 2》于2017年在美国纽约拍摄,影片中使用了不同类(狗屎,放马过来)等等。 影片中,对话者通过使型的语码转换,其中最主要的是中英语码转换,除此用中文和中式英语这种语码转换,进行对骂、贬损,之外还包括一些其他的语码转换,
如:中文与日文、表达彼此内心的愤怒,但这同时也达到了一种喜剧效普通话与方言、中文与中式英语、中文与粤语之间的果,使观众们捧腹大笑。
语码转换。
3.语言精简
三、语码转换类型
有时候语码可能不是一种完整的语言,而是一些甘伯兹根据社会和语境两个因素,将语码转换分通过首字母缩略法或者混合构词法组成的词语。它们为情景语码转换和喻意语码转换。情景语码转换(文的形式不仅简洁,而且又能准确地表达其意思,所以旭, 2012)指因为谈话情景的改变,语码发生了变经常会出现在会话交际中。在这部影片中,多次出现化,意思是在某个特定的情景下,选择一种恰当的语了Crimaster 这个由crime 和master 组成的混合词,以码。在影片中,当陈警官(英文名Laura )与法医讨及一些通过首字母缩略法或结合数字而产生词语,论法医喜欢哪种类型的女性时,他们用中文进行交如:APP, M37K 刀具,B9腰带等等。交际者通过使用流,但当法医的一个助理进来时,法医就转换了语这些词语,达到一种简洁、方便的交流效果。如果交码,从中文转变成了英文,如:“Laura, this is 际者用其全名表达的话,会略显冗杂。
Desiree, my lovely assistant. ”在这一语码转换四、结语
中,交际场所并没有发生变化,但是其交际情景发生语码转换是一种非常复杂的语言现象,它包括各了变化,即从讨论法医喜欢哪种类型的女性(私人问种不同语码之间的相互转换。随着人类社会全球化的题)转变成了向陈警官介绍助理。因此,这种语码转发展,语言也随之全球化,这就使语码转换变得更加换就属于情景语码转换。喻意语码转换指在情景不变普遍、更加常见。在影片中,不仅美国人在会话中能的条件下,交际者为了达到一定的目的,而转换语够使用中文交流,而且日本人也可以,这就体现出中码。在影片中,当秦风到达纽约机场时,机场人员问文正在日趋普遍化、国际化。文章通过分析影片中各道:“Purpose of your trip to America?”因为秦种语码转换发现,在日常交际中,语码转换不仅具有风的英语不怎么好,所以他回道:“I...I...。”看身份体现、情绪表达、语言精简等基本社会功能,还到他结巴了半天也没说出一句话,机场人员就转换了具有拉拢关系和相互辅助等其他的社会功能。这值得语码,改用中文问他:“来干啥?”秦风才回答道:我们进一步探索其他隐藏的社会功能。“参加婚礼。”对于机场人员的提问,秦风虽然用英语来回答了,但是因为他英语太差,无法完整回答机参考文献:
场人员的问题,所以就达不到正常交流的预期效果。[1] Gumperz J.J.Discourse Strategies [M].Cambridge:CUP,1982.因此,机场人员选择用中文再问一次,其目的是希望[2] 于国栋.语码转换的语用学研究[J].外国语,2000,(6):22-27.交流能够继续,最终就达到了预期的交流效果。
[3] 文旭.语言学导论[M],北京:北京师范大学出版社,2012.3.
唐人街探案2结局四、社会功能1.身份体现
作者简介:袁兴(1993-),女,硕士,研究方向:社会语言学(英语)