如何快速的记住星期一到星期日的英文呢,请看微博上流行的微段子:
day已过,忙day将至,求死day快到,只求跳过未死day,直接受死day,完了好迎接福来day,一起过洒脱day(注释:Monday=day;Tuesday=求死day;Wednesday=未死day;Thursday=受死day;Friday=福来day;Saturday=洒脱day;Sunday=day)
星期一到星期日英文单词的来源
Sunday(星期日)日尔曼民族和古罗马人一样,有时也用日月星辰来命名一星期中的某一天。作为一星期的第一天,Sunday在古时候是献给太阳的,古英语里拼作Sunnandaeg。犹太教的安息日定在星期六,基督教之所以改星期日为安息日,是因为耶稣在这一天复活。约从公元4世纪起,罗马天主教会就将Sunday定为假日,在这一天禁止任何人工作,教徒都得停止一切娱乐活动,上教堂去做礼拜。
Monday(星期一)在古罗马神话中,月亮为太阳之妻。因此,在一星期中也必须有一天是献给月亮的。他们把一星期的第二天叫做Lunaedies,盎格鲁———撒克逊人借译了该词,作Monandaeg,意即Moon day,现代英语作Monday
Tuesday(星期二)在北欧神话中,有一个战神名叫Tyr相当于罗马神话里的 Mars。当狼精Fenrir在人间作恶时,Tyr自告奋勇前往擒拿,在绑缚狼精时,一只手被咬掉了。Tyr在古英语中拼作Tiw,从Tiw产生了古英语词Tiwesdaeg,意即the day of Tiw,这就是现代英语Tuesday的原始形式。
Wednesday(星期三)在古英语中原作 Modnesdaeg,意即Woden's dayWoden乃日尔曼战神Tyr之父,相当于罗马神话里的商业神Mercury。古罗马人以星期一到星期日的英文Mercury来命名星期三,把星期三叫做Mercurii dies。其实,英语Wodnesdaeg就是译自该拉丁词,只是在借译时Mercury换成了Woden而已。
Thursday(星期四)在北欧神话中,最有权势、最勇敢的神要数雷神Thor。他相当于罗马神话里的主神Jupiter /Jove。当Thor驾着公山羊拉的战车奔驰而过时,天空顿时雷轰电闪。Thursday正是以Thor命名的,它在古英语原作Thuresdaeg,意即the day of Thor
Friday(星期五)在古英语中,Fri- day原作Frigedaeg,意即the day of Frigg /FreyaFrigg /Freya乃北欧爱情女神,亦即战神Woden之妻,由于沉溺于奢侈的生活而遭丈夫遗弃。该女神相当于罗马神话中的Venus,罗马人以Venus来命名星期五,称之为Dies Vene
ris,意即the day ofVenus,而英语借译该词时把Venus换成Frigg,作Frigedaeg WednesdayThursday是分别以Frigg /Freya之夫Woden及其子Thor命名的,因此作为一种抚慰英语就把星期五献给了她。北欧人将星期五视为一周中最吉利的一天,是结婚日。对基督教徒来说,星期五则是不吉利的一天,因为耶稣正是在这一天被钉死在十字架上的。
Saturday(星期六)Saturn乃罗马神话中的农神或播种之神。每年1217日,古罗马人都要举行农神节(Saturnalia),纵情狂欢,他们还以农神的大名来命名一星期中最后一天,亦即the day of Saturn,英语Saturday即由此借译而来。