2020届一轮复习人教版文言文阅读之翻译  作业
1.阅读下面的文言文,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。
鲁恭字仲康,扶风平陵人也。其先出于鲁顷公,为楚所灭,迁于下邑,因氏焉。祖父匡,王莽时,为羲和,有权数,号曰“智囊”。父某,建武初,为武陵太守,卒官。时恭年十二,弟丕七岁,昼夜号踊不绝声,郡中赙赠无所受,乃归服丧,礼过成人,乡里奇之。十五,与母及丕俱居太学,习《鲁诗》,闭户讲诵,绝人间事,兄弟俱为诸儒所称,学士争归之。太尉赵憙慕其志,每岁时遣子问以酒粮,皆辞不受。恭怜丕小,欲先就其名,托疾不仕。郡数以礼请,谢不肯应,母强遣之,恭不得已而西,因留新丰教授。建初初,丕举方正,恭始为郡吏。
(节选自《后汉书·列传第十五》)
(1)其先出于鲁顷公,为楚所灭,迁于下邑,因氏焉。
译文:                                   
                                   
(2)太尉赵憙慕其志,每岁时遣子问以酒粮,皆辞不受。
译文:                                   
                                   
解析:这两句话翻译的重点是文言实词和句式。(1)“先”,祖先;“出于”,出自,来源;“为……所”,被动句;“氏”,名词活用为动词,把……作为姓氏。(2)“岁”,年;“问以酒粮”,介词结构后置,应翻译为“以酒粮问候”;“辞”,推辞,拒绝。要注意句意通畅。
答案:(1)他的祖先是鲁顷公,被楚国灭亡后,迁居到下邑,因此就把鲁作为姓氏。
(2)太尉赵憙仰慕他们的志向,每年时常派儿子送酒和粮食问候他们,他们都推辞不接受。
鲁恭字仲康,扶风平陵人。他的祖先是鲁顷公,被楚国灭亡后,迁居到下邑,因此就把鲁作为姓氏。祖父叫鲁匡,王莽时担任羲和的官职,有机智善变的能力,被称为“智囊”。他的父亲,在建武初年,担任武陵太守,死在官任上。当时鲁恭十二岁,弟弟鲁丕七岁,兄弟
俩整天整夜号哭顿足不停,郡里赠送的财物一概没有接受,办完了丧事,礼数超过成年人,乡里人都以此感到惊奇。(鲁恭)十五岁的时候,和母亲及弟弟都住在太学里面,学习《鲁诗》,闭门诵读,远离与自己无关的事,兄弟俩都受到儒生们的称赞,在学之士都争着归附他们。太尉赵憙仰慕他们的志向,每年时常派儿子送酒和粮食问候他们,他们都推辞不接受。鲁恭怜惜鲁丕年龄小,想先成就他的名声,推托生病不做官。州郡多次以礼相邀,()都谢绝不肯答应,母亲再三强求,鲁恭迫不得已才西行,到新丰做了教授的学官。建初初年,鲁丕考取了秀才,鲁恭才做了郡县的官吏。
2.阅读下面的文言文,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。
张方平字安道,南京人。少颖悟绝伦。举茂材异等,知昆山县。赵元昊且叛,为嫚书来,规得谴绝以激使其众。方平请:“顺适其意,使未有以发,得岁月之顷,以其间选将厉士,坚城除器,必胜之道也。”时天下全盛,皆谓其论出姑息,决计用兵。方平上《平戎十策》,以为:“入寇巢穴之守必虚,宜卷甲而趋之。”宰相吕夷简善其策而不果行。夏人寇边,四路以禀复失事机,刘平等覆师,主帅皆坐谴。元昊既臣,而与契丹有隙,来请绝其使。方平曰:“得新附之小羌,失久和之强敌,非计也。宜赐元昊诏,使之审处,但嫌隙朝除,则封册暮下。如此,于西、北为两得矣。”时韪其谋。
(选自《宋史·列传第七十七》,有删节)
(1)顺适其意,使未有以发,得岁月之顷,以其间选将厉士。
译文:                                   
                                   
(2)宜赐元昊诏,使之审处,但嫌隙朝除,则封册暮下。
译文:                                   
                                   
解析:这两句话的翻译,重点是文言实词和虚词。(1)“顺适”,顺应,满足;“有以”,有……的;“顷”,表时间短暂;“以其间”,在这中间;“选将厉士”,选派将领,操练士兵。(2)“审处”,小心谨慎处置;“但”,只要;要注意“朝除”“暮下”的照应关系。
答案:(1)()顺从他的意思,让()没有发动反叛的借口,赢得短暂的时间,在这期间挑选将领,操练士兵。
(2)应该赐诏给元昊,让他谨慎处理,只要嫌隙早晨消除,那么封册就在傍晚下达。
张方平字安道,是南京人。从小聪明过人。被举荐为茂材,()才能出众,任昆山知县。赵元昊将要反叛,写来文辞轻慢的书信,打算让朝廷谴责他并与他断绝关系来激怒他的部属。方平向朝廷请求说:“()顺从他的意思,让()没有发动反叛的借口,赢得短暂的时间,在这期间挑选将领,操练士兵,加固城墙,修整器械,这是必胜的方法。”当时国事强盛,都认为他的意见是姑息纵容,(最终还是)决定用兵。方平奏上《平戎十策》,()认为:“入侵的敌寇其后方巢穴防守一定空虚,应该挥兵直扑那里。”宰相吕夷简赏识他的计策但最终没有实行。夏人入侵边境,四路因向上回复失去了时机,刘平等军队覆没,各路主帅都获罪受责。元昊臣服后,与契丹有嫌隙,来朝请求断绝与契丹的使者往来。方平说:“(如果这样做,这是)得到了新近依附的西夏,却失去了长久和平往来的强大对手,不是合适的办法。应该赐诏给元昊,让他谨慎处理,只要嫌隙早晨消除,那么封册就在傍晚下达。这样,对于西、北就能两得。”当时肯定了他的计谋。
3.阅读下面的文言文,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。
陆腾字显圣,代人也。腾少慷慨有大节,解巾员外散骑侍郎、司徒府中兵参军。东魏兴和初,征拜征西将军,领阳城郡守。大统九年,大军东讨,以腾所据冲要,遂先攻之。时兵威甚盛,长史麻休劝腾降,不许,拒守经月余,城陷被执。太祖释而礼之,问其东间消息,腾盛陈东州人物,又叙述时事,辞理抑扬。太祖笑曰:“卿真不背本也。”即拜帐内大都督。未几,除太子庶子,迁武卫将军。既为太祖所知,愿立功效,不求内职,太祖嘉之。十三年,拜车骑大将军、仪同三司。魏恭帝三年,拜骠骑大将军、开府仪同三司,转江州刺史,爵上庸县公,邑二千户。
(节选自《周书·列传第二十》)
(1)时兵威甚盛,长史麻休劝腾降,不许,拒守经月余,城陷被执。
译文:                                   
                                   
(2)既为太祖所知,愿立功效,不求内职,太祖嘉之。
译文:                                   
                                   
解析:这两句话的翻译,重点是被动句和省略句。“不许”的主语是陆腾,“城陷被执”是被动句,也是省略了主语的省略句;“既为太祖所知”是省略句,也是被动句。这些都是翻译要注意的。
答案:(1)当时军威十分强盛,长史麻休劝陆腾投降,(陆腾)不答应,坚守一个多月,城被攻陷,陆腾被捉。
(2)(陆腾)既然受太祖的知遇之恩,(表示)愿意立功效命,不求在朝廷内任职,太祖对此表示嘉许。
陆腾字显圣,代州人。陆腾年少时慷慨有大节,最初担任员外散骑侍郎、司徒府中兵参军的职位。东魏兴和初年,征召任命他为征西将军,兼任阳城郡守。大统九年,大军东征,由于陆腾所守为军事要道,于是就先进攻他那里。当时军威十分强盛,长史麻休劝陆腾投降,(陆腾)不答应,坚守一个多月,城被攻陷,陆腾被捉。太祖放了他并且以礼待他,询问
他东魏的情况,陆腾盛赞东州的人物,又叙述时事,言辞语意抑扬顿挫。太祖笑道:“您真是不忘本啊。”当即任命他为帐内大都督。不久,封他为太子庶子,升任武卫将军。(陆腾)既然受太祖的知遇之恩,(表示)愿意立功效命,不求在朝廷内任职,太祖对此表示嘉许。十三年,(陆腾)官任车骑大将军、仪同三司。魏恭帝三年,(陆腾)任骠骑大将军、开府仪同三司,转任江州刺史,封上庸县公,食邑二千户。
4.阅读下面的文言文,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。
薛季昶,绛州龙门人也。万岁通天元年,夏官郎中侯味虚统兵讨契丹不利,奏言“贼徒炽盛,常有蛇虎导其军”。则天命季昶按验其状,便为河北道按察使。季昶先驰至军,斩味虚以闻。又有藁城尉吴泽者,贪虐纵横,尝射杀驿使,截百姓子女发以为髢,州将不能制,甚为人吏所患。季昶又杖杀之。由是威震远近,州县望风慑惧。然后布以恩信,旌扬善吏。有汴州孝女李氏,年八岁,父卒,柩殡在堂十余载,每日哭临无限。及年长,母欲嫁之,遂截发自誓,请在家终养。及丧母,家无丈夫,自营棺椁,州里钦其至孝,送葬者千余人。葬毕,庐于墓侧,蓬头跣足,负土成坟,手植松柏数百株。季昶列上其状,有制特表门闾,赐以粟帛。
(节选自《旧唐书·列传第一百三十五上》)
(1)由是威震远近,州县望风慑惧。然后布以恩信,旌扬善吏。
译文:                                   
                                   
(2)季昶列上其状,有制特表门闾,赐以粟帛。
译文:                                   
                                   
解析:这两句话的翻译,重点是文言实词和虚词的含义与用法。“由是”,从此;“布”,广泛施与;“旌”,表彰;“有制”,皇帝的诏书;“门闾”,指孝女所在的乡村。
答案:(1)从此(薛季昶)威名震动远近,州县官吏一听到他的风声就恐惧。之后,(薛季昶)又广施恩惠信义,表彰好的官吏。
(2)薛季昶上奏她的事迹,皇上下诏书在乡里特别表彰她,赐给她粮食布帛。
薛季昶,是绛州龙门人。万岁通天元年,夏官郎中侯味虚率兵征伐契丹出兵不利,(侯味虚)上奏说“贼人势力强盛,常常有蛇虎给他们的军队做前导”。武则天命令薛季昶审验核查侯味虚所奏的情况,同时让他担任河北道按察使。薛季昶首先驱马赶到军营,斩杀了侯味虚并上报(朝廷)。又有一个叫吴泽的藁城尉,贪婪暴虐,横行霸道,曾经射杀驿站的使者,剪掉百姓子女的头发来做假发,州里掌管治安的将官都不能制服(),深被百姓官吏忧患。薛季昶又用刑杖打死了他。从此(薛季昶)威名震动远近,州县官吏一听到他的风声就恐惧。之后,(薛季昶)又广施恩惠信义,表彰好的官吏。汴州有个姓李的孝顺女子,八岁时,父亲去世,灵柩在厅堂里放了十多年,()每天到灵前不停地哭泣。等到年长一些后,她的母亲准备让她出嫁,()于是剪掉头发并发誓,请求在家奉养(母亲一生)。等到母亲去世,家里没有男子,她自己料理棺材下葬,本州本乡的人钦佩她非常孝顺,前来送葬的有一千多人。埋葬完毕,()在墓旁盖一所房子,蓬头赤脚,背来黄土建成坟墓,亲手种植数百棵松柏。薛季昶上奏她的事迹,皇上下诏书在乡里特别表彰她,赐给她粮食布帛。
5.阅读下面的文言文,把文中画横线的语句翻译成现代汉语。羞辱门
严嵩,字惟中,分宜人。大将军仇鸾,始为曾铣所劾,倚嵩倾铣,遂约为父子已而鸾挟寇得帝重,嵩犹儿子蓄之,寖相恶。嵩密疏毁鸾,帝不听,而颇纳鸾所陈嵩父子过,少疏之。嵩当入直,不召者数矣。嵩见徐阶、李本入西内,即与俱入。至西华门,门者以非诏旨格之。嵩还第,父子对泣。时陆炳掌锦衣,与鸾争宠,嵩乃结炳共图鸾。会鸾病死,炳讦鸾阴事,帝追戮之,于是益信任嵩。
(选自《明史·列传第一百九十六》,有删节)
(1)大将军仇鸾,始为曾铣所劾,倚嵩倾铣,遂约为父子。
译文:                                   
                                   
(2)会鸾病死,炳讦鸾阴事,帝追戮之,于是益信任嵩。
译文:                                   
                                   
解析:这两句话的翻译,重点是文言实词和虚词的含义与用法。“始”,当初;“为曾铣所劾”,被曾铣弹劾;“倾”,排挤;“约”,结为;“讦”,告发;“阴事”,背地里做的事;“追戮”,对已死的人加以羞辱;“益”,更加。
答案:(1)大将军仇鸾,当初被曾铣弹劾,后倚靠严嵩排挤曾铣,(两人)就认作父子。
(2)正好仇鸾病死,陆炳便揭发仇鸾私下里做的事情,皇上于是追戮仇鸾,此后(皇上)更信任严嵩。
严嵩,字惟中,分宜人。大将军仇鸾,当初被曾铣弹劾,后倚靠严嵩排挤曾铣,(两人)就认作父子。后来仇鸾牵制敌寇,获得皇上重用,这时严嵩还把他当儿子看待,但不久便逐渐不和。严嵩秘密上疏诋毁仇鸾,皇上不听,反而非常相信仇鸾所提出的严嵩父子的过失,渐渐疏远了严嵩。严嵩本当入宫当值,但已有好几次不被召见了。严嵩见徐阶、李本进入西内,便与他们一同进去。到西华门时,看门的人因他不是皇上所召而把他挡了回来。严
嵩回到家后,父子相对而泣。当时陆炳掌管锦衣卫,正与仇鸾争宠,严嵩于是勾结陆炳一同谋害仇鸾。正好仇鸾病死,陆炳便揭发仇鸾私下里做的事情,皇上于是追戮仇鸾,此后(皇上)更信任严嵩。