德国的主要节假日
国性节假日除圣诞节、复活节、元旦、国际劳动节、耶稣降临日、国庆日等之外,德国的主要民间与民俗节日有基尔周狂欢节、耶稣受难戏剧节、兰茨胡特君主的婚礼戏剧节、啤酒节、乡村节等。以上的几个节日都是举世闻名的。
德国全年法定节假日有:新年(11日);国际劳动节(51日);耶酥开天节(复活节后的第七个星期日);德国统一日(103日);忏悔节(11月);圣诞节(1225-26日);慕尼黑啤酒节(每年9月最后一周
10月第一周);基本法颁布日(523日)。 游客应注意,圣诞节,复活节前后两周勿访。
德国的节假日
11日至2 新年
16 主显节
329日至417日之间(复活节前的星期五) 耶稣受难日
41日至20日之间 复活节
430日至51 国际劳动节
59 第二次世界大战结束日
59日至28日之间(复活节40天以后的第一个星期日) 基督升天节
520日至6感恩节是哪个国家的5日之间 圣灵降临节
617 民族团结日
111820 祈祷与忏悔日
1224 圣诞节前夕(下午休息)
122526 圣诞节
此外,德国各州、各地区还有一些独特的节日, 其中突出的是巴伐利亚的狂欢节及德国中、南部的感恩节。
啤酒节
德国慕尼黑的啤酒节是全世界规模最大的民间节日。 每年的啤酒节从9月中旬的第一个星期六开始,到10月的第一个星期日结束,一般历时16天左右。 参加者往往达到六七百万人,不仅有来自全国各地的人士,而且包括欧洲各国以及美国、 日本的游客。
2004年德国重要的节假日
1
1.1 Neujahr新年
1.6 Heilige Drei Könige (katholisch) 三圣节,三王节(天主教)
- 3 Weise aus dem Morgenland 来自东方的3个圣贤/ 智者
-
sich als Könige verkleidenin Baden-Württemberg und Bayern)化装成国王(在巴符洲和巴伐利亚)
- mit Laternen von Haus zu Haus ziehen 拿着灯笼挨家挨户串门
- Geschenke einsammeln 收集礼品
2
2.14 Valentinstag 情人节
2.23 Rosenmontag 玫瑰星期一
- Karneval (am Rhein) 狂欢节(来因地区)
Fasching (in München) 谢肉节(慕尼黑)
Fastnacht (in der Schweiz) 嘉年华节(瑞士)
- große Umzüge in Köln, Mainz und Düsseldorf 在科隆、美因茨、多塞尔道尔夫大规模的
游行
- sich verkleidenMasken tragenausgelassen und fröhlich sein 化装,戴假面具,纵情欢乐
2.24 Fastnacht 狂欢星期二
2.25 Aschemittwoch 圣灰星期三
- Beginn der Fastenzeit (40 Tage) für die Katholiken天主教徒封斋期开始(40天)
- fasten: kein Fleisch essen, nach Möglichkeit Fisch oder Eier 斋戒:不吃肉,尽可能吃鱼或蛋
- die Leidenszeit/ Passionszeit von Jesus 耶稣受难时期
3
3.19 Josephstag 约瑟夫日
3.28 Beginn der Sommerzeit 夏时制开始
4
4.4. Palmsonntag 复活节前的星期日
- die Karwoche(耶稣)受难周
- der Gründonnerstag 濯足节(复活节前的星期四)
4.9 Karfreitag 耶稣受难日
- der höchste protestantische Feiertag 新教的最高节日
- Jesus wurde ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt 耶稣被钉上十字架
4.11 Ostersonntag 复活节星期日
- ein bewegliches Fest 一个日期不固定的节日
-
am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt 立春以后满月后的第一个星期日
- das Fest der Auferstehung von Jesus 耶稣再生节
- Osterei, gefärbte Hühnerei oder Eier aus Schokolade, Marzipan und Zucker
复活节蛋,染的鸡蛋或由巧克力、杏仁泥和糖制成的蛋
- Eier ausblasen und bemalen, im Garten oder in der Wohnung verstecken
把鸡蛋吹空并画上画,藏在花园或房间内
- ein Symbol für Fruchtbarkeit und für Leben
繁殖力以及生命的象征
- der Osterhase, ?Eier legen“
复活节兔子,能生蛋
- Lammfleisch essen
吃烤羊肉
4.12 Ostermontag
复活节星期一
5
5.1 Maifeiertag 五一节
- der Tag der Arbeit 劳动节
das Maibaumfest 五月柱节,桦树节
5.5 Europatag 欧洲日
5.9 Muttertag 母亲节
- am 2. Sonntag im Mai 五月的第二个星期日
- Der Mutter wird die Hausarbeit abgenommen. 母亲不用做家务
5.20 Christi Himmelfahrt (Donnerstag) 基督升天节(星期四)
- 10 Tage vor Pfingsten 圣灵降临节前10
- Vatertag, die Männer fahren ohne ihre Frauen und Kinder ins Grüne oder wandern
父亲节,男人们不带妻子和孩子单独去踏青或漫游
5.30 Pfingstmontag 圣灵降临节星期日
- ein bewegliches Tag, 7 Wochen nach Ostern
不固定的时间,复活节后7
- Der Heilige Geist soll Erde gefahren sein und die Jünger Jesus ergriffen haben
传说圣灵降临人间,附到耶稣门徒的身上
- als Geburt der christlichen Kirche 基督教会诞生日
- die Begrüßung des Sommers 迎接夏天的到来
- Haustüren und Fenster in machen Dörfern mit grünen Zweigen geschmückt.
在某些农村用绿的树枝装饰门窗。
5.31 Pfingstmontag 圣灵降临节星期一
6
6.10 Frohleichnam 耶稣圣体节
- 10 Tage/ am 2. Donnerstag nach Pfingsten 圣灵降临节后10天,星期二
- einer der wichtigsten katholischen Feiertage 天主教最重要的节日之一
- in großen Umzügen/ Prozessionen durch die Dörfer und Städte ziehen 城乡举行盛大游行
6.27 Siebenschläfer 七睡仙节(按农谚决定今后7周的天气)
6.29 Peter und Paul (katholisch) 彼得和保罗日(天主教)
8
8.8 Friedensfest (Augsburg) 和平节(奥格斯堡)
- zum Gedenken an den Augsburger Religionsfrieden (1555)
纪念奥格斯堡宗教议和书
- zum erstenmal in Europa eine 2. Kirche anerkannt, nämlich die Kirche Luthers
在欧洲第一次承认有第二个教会,即路得教会。
8.15 Maria Himmelfahrt (katholischin Bayern, Saarland)
玛利亚升天节(天主教,巴伐利亚,萨尔州)
10
das Oktoberfest (September und Oktober) 十月啤酒节
10.3 Tag der deutschen Einheit 德国统一日
*Erntedankfest 收获感恩节
- der 1. Sonntag im Oktober 10月的第一个星期日
- Brot und Früchte vor den Altar auslegen 在祭坛上供奉面包和水果
10.26 Nationalfeiertag 国庆节
10.31 Reformationstag 宗教改革纪念日
- hoher Feiertag der evangelische Kirche 福音教隆重的节日
*Ende der Sommerzeit 夏时制结束
*Halloween 万圣节前夕
11
Die Weinwochen 葡萄酒周
11.1 Allerheiligen (katholisch) 万圣节(天主教)
- aller Heiligen gedenken 纪念所有的圣贤
11.2 Allerseelen 万灵节(天主教)
- der Toten gedenken 纪念死者
- die Gräber auf den Friedhöfen mit Blumen schmücken 用花装饰墓地
- brennende Kerzen auf die Gräber stellen 在墓地上点燃蜡烛
11.11 Martinstag 马丁日
11.14 Volkstrauertag 国民哀悼日