100 great things about America
美国人最骄傲的100件事
"I am an American ... and go at things as I have taught myself, free-style, and will make the record in my " Saul Bellow's Augie March was speaking on behalf of the millions of Americans who have insisted on dictating the terms of engagement for their own lives. These hardy Americans -- both natives and newcomers -- have not relented to the powerful winds of history; they have fashioned their own destinies. These are the Americans that bounce back and bound forward. Indeed, they know the power of a comeback, which is the first item onFortune's fourth annual list of 100 great things about America. (We, meanwhile, are still going full speed toward our goal of compiling 1,000 marvelous things about the U.S. of A.) As we prepare for our July 4 holiday, we highlight those wonderful, unique people, places, products, and ideas that give American life its special spirit, or its moxie (No. 3). Feel free to add your own in the comments section.
“我是个美国人……我做事都是靠自学,风格自由,也将以我自己的方式做唱片……”这是索
贝娄笔下的奥吉马奇的台词,这也是数百万美国人的心声,他们坚持自己设定生活的条件。这些勇敢的美国人——包括土著和新移民——没有向历史的潮流屈服,而是自己塑造了自己的命运。他们在经历挫折后重新振作、奋勇向前。他们懂得卷土重来的力量,这是《财富》(Fortune)第四年年度美国人最骄傲的100件事排行榜上的第一桩。(同时,我们仍全速朝着编纂美国人最骄傲的1000件事排行榜这个目标前进。)74日美国独立日假期前夕,我们为读者呈现那些独特且美好的人物、地点、产品以及创意,正是它们给了美国生活特有的精神,或者说活力(第3位)。欢迎大家在评论区写下你心中的美国美事。
This year's rules were the same as the previous years': only the living can make the cut, and no repeats from past installments. Many thanks go to this year's crop of Fortune interns for their help: Lily Cohen, Preston Cooper, Craig Giammona, Varun Nayar, Sameepa Shetty, Brandon Southward, and Andres Vaamonde.
今年的规则同往年一样:只能提名在世者,而且不能与往年的榜单重复。非常感谢《财富》今年实习生的帮忙,他们是:莉莉科恩、普雷斯顿库珀、克雷格贾莫纳、瓦伦纳亚、萨米帕谢蒂、布兰登萨沃斯沃德以及安德烈斯瓦芒德。
Without further ado, and in no particular order, we give you this year's 100 great things about America.
言归正传,以下就是今年的美国人最骄傲的100件事排行榜,排名不分先后。
--Scott Olster, editor
——斯科特欧斯勒,编辑
1. Comebacks
1. 东山再起
Bill Clinton, Tiger Woods, Donald Trump, Kobe Bryant, Ours is a nation of second chances.
比尔克林顿、泰格伍兹、唐纳德特朗普、科比布莱恩特、情景喜剧《发展受阻》(Arrested Development)……美利坚向来给人第二次机会。
2. Wayfarer sunglasses
2. Wayfarer系列太阳镜
Immortalized by none other than James Dean, one of America's coolest rebels.
美国最酷的坏男孩詹姆斯迪恩(50年代好莱坞演员,曾主演《伊甸之东》等电影——译注)使Wayfarer系列太阳镜成为永恒的经典。
3. Moxie
3. 活力
Mae West, Marilyn Monroe, Andy Kaufman, Kanye West, Madonna, Lady Gaga, Don King, the list of American originals -- mavericks who have refused to entertain anything remotely close to the status quo -- goes on and on.
韦斯特、玛丽莲梦露、安迪考夫曼、坎耶韦斯特、麦当娜、蕾蒂嘎嘎、唐金……美国具有原创精神的人物还有很多很多,他们特立独行,致力于打破常规和现状。
4. Reality TV
4.电视真人秀
From "This is Your Life" to "The Real World," "The Jersey Shore," and "Duck Dynasty," the genre displays Americans at their most heroic, narcisisstic, and human.
从《这就是你的生活》(This is Your Life)到《现实世界》(The Real World)、《泽西海岸》(The Jersey Shore)再到《鸭子王朝》(Duck Dynasty),真人秀节目展示了美国人最具英雄主义、个人主义和人文主义的一面。
5. Annual presidential turkey pardon
lady.gaga5.每年的总统府火鸡放生仪式
Though many more end up on the end of a fork, at least one bird goes free every year.
虽然大部分火鸡都上了人们的餐桌,但每年至少有一对火鸡会获得自由。
6 Cracker Jack
6. 玉米花生糖
With just one box, you won't care if you ever go back.
一盒在手,别无所求。
7. Pixar
7.皮克斯
Home to the world's most famous desk lamp.
世界上最著名的那盏台灯就在这儿。
8. The rule of law
8.法治
Keeping us a nation of laws, not men.
我们是法治国家,不是乌合之众。
9. Tupperware
9.特百惠
Path to economic opportunity for 1950s housewives. Path to longevity for millions of holiday leftovers.
上世纪50年代,特百惠(Tupperware)从家庭主妇身上抓住了商机。如今,它是大家外带食品的首选。
10. Open source/free software movement
10.开源/自有软件运
The dweebs were right: 90% of the Fortune 500 use Linux these days.