最新乒乓球比赛规则(2011年)
ITTF Handbook 2011 - 2012
2. 乒乓球比赛规则
2 THE LAWS OF TABLE TENNIS
乒乓球双打比赛规则2.1 球台
2.1 THE TABLE
2.1.1球台的上层表面叫做比赛台面,应为与水平面平行的长方形,长2.74米,宽
1.525米,离地面高76厘米。
2.1.1The upper surface of the table, known as the playing surface, shall be rectangular, 2.74m long and 1.525m wide, and shall lie in a horizontal plane 76 cm above the floor.
2.1.2比赛台面不包括球台台面的垂直侧面。
2.1.2The playing surface shall not include the vertical sides of the tabletop.
2.1.3比赛台面可用任何材料制成,应具有一致的弹性,即当标准球从离台面30厘米高处落至台面时,弹起高度应约为23厘米。
2.1.3The playing surface may be of any material and shall yield a uniform bounce of about 23cm when a standard ball is dropped on to it from a height
of 30cm.
实用文档
2.1.4比赛台面应呈均匀的暗,无光泽,沿每个2.74米的比赛台面边缘各有一条2厘米宽的白边线,沿每个1.525米的比赛台面边缘各有一条2厘米宽的白端线。
2.1.4The playing surface shall be uniformly dark coloured and matt, but with a white side line, 2cm wide, along each 2.74m edge and a white end line, 2cm wide, along each 1.525m edge.
2.1.5 比赛台面由一个与端线平行的垂直的球网划分为两个相等的台区,各台区的整个面积应是一个整体。
2.1.5The playing surface shall be divided into 2 equal courts by a vertical net running parallel with the end lines, and shall be continuous over the whole area of each court.
2.1.6双打时,各台区应由一条3毫米宽的白中线,划分为两个相等的“半区”。中线与边线平行,并应视为右半区的一部分。
2.1.6For doubles, each court shall be divided into 2 equal half-courts by a white centre line, 3mm wide, running parallel with the side lines; the centre line shall be regarded as part of each right half-court.
2.2 球网装置
2.2 THE NET ASSEMBLY
2.2.1球网装置包括球网、悬网绳、网柱及将它们固定在球台上的夹钳部分。
实用文档
2.2.1The net assembly shall consist of the net, its suspension and the supporting posts, including the clamps attaching them to the table.
2.2.2球网应悬挂在一根绳子上,绳子两端系在高15.25厘米的直立网柱上,网柱外缘离开边线外缘的距离15.25厘米。
2.2.2The net shall be suspended by a cord attached at each end to an upright post 15.25cm high, the outside limits of the post being 15.25cm outside the side line.
2.2.3整个球网的顶端距离比赛台面15.25厘米。
2.2.3The top of the net, along its whole length, shall be 15.25cm above the playing surface.
2.2.4整个球网的底边应尽量贴近比赛台面,其两端应尽量贴近网柱。
2.2.4The bottom of the net, along its whole length, shall be as close as possible to the playing surface and the ends of the net shall be as close as possible to the supporting posts.
2.3 球
2.3 THE BALL
2.3.1球应为圆球体,直径为40毫米。
2.3.1The ball shall be spherical, with a diameter of 40mm.
实用文档
2.3.2球重2.7克。
2.3.2The ball shall weigh 2.7g.
2.3.3球应用赛璐珞或类似的材料制成,呈白或橙,且无光泽。
2.3.3The ball shall be made of celluloid or similar plastics material and shall be white or orange, and matt.
2.4 球拍
2.4 THE RACKET
2.4.1球拍的大小,形状和重量不限。但底板应平整、坚硬。
2.4.1The racket may be of any size, shape or weight but the blade shall be flat and rigid.
2.4.2底板厚度至少应有85%的天然木料。加强底板的粘合层可用诸如碳纤维,玻璃纤维或压缩纸等纤维材料,每层粘合层不超过底板总厚度的7.5%或0.35毫米。
2.4.2At least 85% of the blade by thickness shall be of natural wood; an adhesive layer within the bla
de may be reinforced with fibrous material such as carbon fibre, glass fibre or compressed paper, but shall not be thicker than 7.5% of the total thickness or 0.35mm, whichever is the smaller.
2.4.3用来击球的拍面应用一层颗粒向外的普通颗粒胶覆盖,连同粘合剂,厚度不
超过2毫米;或用颗粒向内或向外的海绵胶覆盖,连同粘合剂,厚度不超过4毫米。实用文档
2.4.3 A side of the blade used for striking the ball shall be covered with either ordinary pimpled rubber, with pimples outwards having a total thickness including adhesive of not more than 2.0mm, or sandwich rubber, with pimples inwards or outwards, having a total thickness including adhesive of not more than 4.0mm.
2.4.
3.1“普通颗粒胶”是一层无泡沫的天然橡胶或合成橡胶,其颗粒必须以每平方厘米不少于10颗、不多于30颗的平均密度分布整个表面。
2.4.
3.1Ordinary pimpled rubber is a single layer of non-cellular rubber, natural or synthetic, with pimples
evenly distributed over its surface at a density of not less than 10 per cm2 and not more than 30 per cm2.
2.4.
3.2“海绵胶”即在一层泡沫橡胶上覆盖一层普通颗粒胶,普通颗粒胶的厚度不超过2毫米。
2.4.
3.2Sandwich rubber is a single layer of cellular rubber covered with a single outer layer of ordinary pimpled rubber, the thickness of the pimpled rubber not being more than 2.0mm.
2.4.4覆盖物应覆盖整个拍面,但不得超过其边缘。靠近拍柄部分以及手指执握部分可不予以覆盖,也可用任何材料覆盖。
实用文档
发布评论