文言文阅读:曾肇《曾舍人巩行状》
(附答案与译文)
阅读下面文言文,完成6-10题°
公讳巩,字子固,建昌军南丰人。是时宋兴八十馀年,异材间出。欧阳文忠公赫然特起,为学者宗师。公稍后出,遂与文忠公齐名。其所为文,落纸辄为人传去,不旬月而周天下。
其材虽不大施,而所治常出人上。为司法,论决重轻,能尽法意,由是明习律令。设方略,明赏购,急追捕,且开人自告,故盗发辄得。有葛友者,屡剽民家,以名捕不获。一日,自出告其党。公与袍带酒食,假以骑从,辇金帛随之,夸徇四境。盗闻,多出自首。友智力兼人,公外示彰显,实欲携贰其徒,使之不能复合也。至是,州郡肃清,民外户不闭,道不拾遗。
公为人除大患者既如此,至于振理颓坏,纪纲具修,所至皆然也。襄州继有大狱,逮系充满,有执以为死罪者,公至,阅囚牍,法当勿论,即日纵去,并释者百馀人。在洪,会岁大疫,自州至县镇亭传,皆储药以授病者。民若军士不能自养者,以官舍舍之,资其食饮衣衾之具,
以库钱佐其费,责医候视,记其全失多寡,以为殿最⑴,人赖以生。
公性谨严,正己守廉。于门生故吏,以币交者,一无所受。福州无职田,岁鬻园蔬收其直,自入常三四十万。公曰:“太守与民争利可乎?”罢之,后至者亦不复取也。
公挺立无所附,远迹权贵,由是爱公者少。赖天子明圣,察公贤,谕之曰:“以卿才学,宜为众所忌也。”遂留公京师。公亦感激奋励,有所自效。数对便殿,所言皆大体,务开广上意, 上未尝不从容领纳,期以大任。一日,手诏中书门下曰:“曾某以史学见称士类,宜典五朝史事。”遂以公为修撰。既而复谕公曰:“此特用卿之渐耳。”近世修国史,必众选文学之士,以大臣监总,未有以五朝大典独付一人如公者也。公夙夜讨论,未及属稿,会正官名,擢中书舍人,不俟入朝,使谕就职。在职百馀日,不幸属疾,以至不起。始公之进,天下相庆,以为得人,谓且大用。及闻公殁,皆叹息相吊,以谓公之志卒不大施于世,其命也夫!
初,父不幸早世,太夫人在堂,阖门待哺者数十口。太夫人以勤俭经理其内,而教养四弟,相继得禄仕,嫁九妹皆以时,且得所归,自委废单弱之中,振起而亢大之,实公是赖。平居,未尝远去太夫人左右,其仕于外,数以便亲求徙官,太夫人爱之异甚。
呜呼!天夺吾兄,何降祸之酷至于斯极也!为弟者不能推原前人德善劳烈,托于当世之文章,以明著之无穷,是罪之大者也。知公于肇,属则昆弟,恩犹父师,其于论次始终,所不敢废。辄不自知其迷谬,忍痛辍泣,谨述公历官行事如左。
(取材于曾肇《曾舍人巩行状》)
注释:【1】殿最:古核政绩或军功,下等称为“殿”,上等称为“最”。 
1.下列对句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.友智力兼人      兼人:胜过常人
B.实欲携贰其徒    携贰:离间
C.以官舍      舍:安置
D.五朝史事    典:典章
 
2.下列各组语句中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3分) 
A.军士不能自养者    而半山居雾带然
B.宜为众忌也            而为秦人积威之
C.公为修撰            吾一日长乎尔
D.其仕外                多南亩之农夫
3.根据文意,下列理解与分析,不疋頻的一项是(3分)
A.文章开头写欧阳文忠公,意在写他引领了曾巩的文学创作。
B.皇上认可曾巩的能力,也颇为信任他,授予他重要的官职。
C.曾巩逝世后,世人皆感慨惋惜他的才志最终不能施展于世。
D.作者饱含悲痛之情,深切缅怀亦父亦师的兄长,感人至深。
4.将下面语句译为现代汉语。(4分)
公与袍带酒食,假以骑从,辇金帛随之,夸徇四境。
译文:
5.曾巩去世后被朝廷追谥为“文定”,《谥法解》中说,“德美才秀曰文” “安民大虑曰定”。 依据本文对曾巩生平的记述,用简要概括的语言完成下列表格。(6辄怎么读分)
谥号
谥号内涵
才能与品格
事 例
德美才秀
作品为人传诵;修撰国史
 
 
清廉律己
 
 
忠孝友悌
安民大虑
长于治理
④ :⑤
 
 
救助受困军民
【答案】
1.(3分)D
2.(3分)B 
3.(3分)A
4.(4分)曾巩给他衣袍和酒食,给他马和随从,(还)用车载着金帛跟随他,(让他)在辖区内四处巡行夸耀。
【评分参考】“与”“假”“辇”各1分,句意1分。意思对即可。
5.(6分)答案示例:①文才出众    ②不与民争利    ③尽忠职守,侍奉母亲,养育弟妹   ④智擒盗贼   ⑤公正执法,纠正错案    ⑥心系民生
【评分参考】每空1分。意思对即可,如答其它合理亦可。
【参考译文】
曾公名巩,字子固,是建昌军南丰人。当时宋朝兴起八十余年,有特殊才能的人间或出现。欧阳文忠公声名鹊起,成为求学者尊崇的楷模。曾公紧随文忠公之后,于是与文忠公齐名。曾公写的文章,刚刚写成就被人传诵开去,不超过一个月就传遍天下。
曾公的才能虽然没有完全施展,治理的成果却常超过其他人。掌管司法,判决罪行轻重,都能完全体现法律的意旨,因此(治下)明了熟习法律。制定策略,明确悬赏征求的方案,急速追查搜捕,而且鼓励主动向官府投案,所以案(刚一)发生就能破案。有个叫葛友的,多次劫掠百姓,(官府)通缉却缉捕不到。一天,自己投案告发了同党。曾巩给他衣袍和酒食,给他马和随从,(还)用车载着金帛跟随他,(让他)在辖区 内四处巡行夸耀。别的盗贼听说后,大多主动投案。葛友的才智和勇力超过一般人,曾巩(将其奖赏)置于明显之处,实际是想离间他的同伙,让他们无法再勾结在一起。至此,州郡清平无事,家家户户(晚上)不用关大门,财物遗失在路上没人会据为己有。
曾公为百姓除去大患是这样,至于整治颓废败坏的风气,(让)法制完备,所到之处都是如此。襄州连续有重大的案件,拘囚填满牢房,有被逮捕判死罪的,曾公到任,披阅刑狱案卷,按照法律应当不追究的,当日放走,一起被释放的有百余人。在洪州,赶上那年瘟疫流行,从州到县镇的驿舍,全都要准备药物给病人。那些无力疫病的民众或军士,用官府办公的地方让他们住下,资助他们饮食、衣物床铺等用品,用官府的库银来补助救济的费用,(并且)责令医生诊治,记录病患治愈、死亡的数量,以此作为考核医生的标准,(当地)百姓靠(这些措施)得以存活。
曾公慎重严肃,清廉自守。对于门生和过去的属吏用钱财和他交往的,一概不接受。福州没有作为俸禄的田地,每年卖掉园子里的蔬菜,收入直接归地方官,常常(能够收入)三四十万。曾公说“太守和百姓争夺利益,怎么可以呢”(于是)废除了这一做法,后任的官员也不再获取(这项利益)。
曾公持身正直、无所攀附,远离权贵,因此欣赏曾公的人很少。所幸天子明达,了解曾公贤明,对曾公说“以你的才学,合该被众人忌妒。”于是将曾公留在京师。曾公也心存感激,奋发振作,贡献自己的力量。多次在便殿奉诏陈述意见,说的都是从大局出发,务求开阔皇上胸怀,皇上没有不欣然接纳的,(且)打算委以重任。一日,(皇上)亲手写诏书下达到中书门下∶“曾公凭借史学修养被士人称赞,应当掌管(修订太祖至英宗的)五朝史事。”于是任命曾公为修撰。不久(皇上)又对曾公说∶“这只是重用你的开始。”近代修撰国史,一定广泛选拔有文才的士人,让大臣监督统管,没有像曾公这样把五朝重要典籍都只交给他一个人的。曾公日夜研究探讨,还没等到起草文稿,(又)赶上官制正名,(曾公)被提拔为中书舍人,还未等到入朝(接受任命),就接到皇帝诏令要求立刻就职。在任百余天,不幸连续生病,以至于一病不起。曾公刚刚升任时,天下共同庆贺,认为(国家)得到德才兼备的人,定会委以重任。等到听闻曾公去世,大家都感叹惋惜,认为曾公
的才志最终不能在世间大加施展,这是命啊!
当初,父亲不幸过早去世,母亲健在,全家有数十口人需要养活。母亲凭着勤劳俭朴料理家中事务,而教育培养四个弟弟,使(他们)先后为官,安排九个妹妹都适龄出嫁,都有很好的归宿,(让家族)从衰败无依的境况中,奋起振作并且强大起来,靠的全是曾公。平时,不曾远离母亲左右,他在外为官,多次为方便照顾母亲而请求迁徙官职,母亲特别喜爱他。
唉!上天让我失去了兄长,为什么(上天)降临如此惨痛至极的灾祸呢!作为弟弟(如果)不能从根本上探究还原亡兄的美好品行和功业,寄托在当世的文章中,来彰显(曾公的德行)于后世,这是极大的罪过。况且曾公对于我来说,亲缘上是兄弟,(对我的)恩泽又像父亲、老师,对于辑录(兄长的)生平,是我不敢怠慢的。就不顾自己的谬误,强忍悲痛、停止啜泣,怀着敬意记录了曾公为官做事的情况。