火影忍者疾风传ED28,即火影忍者疾风传564最新片尾曲,火影忍者动画总第43首片尾曲,由日本的3人摇滚乐团“真空ホロウ”演唱。
火影忍者564片尾曲所呈现的其实是带土的一生、带土的挚爱、带土的羁绊、带土的决绝、带土的痛苦。
素直な虹/SURFACE

子供(ko to mo)の顷(ko ro) 见(mi)た虹(ni ji)を
いま见上(mi a)げると 七(na na i ro)ではなく
やがて雾(ki ri)がかかり

时间(ji kan)は过(su)ぎ 変(ka)わってゆく
君(ki mi)を探(sa ga)しても 何処(do ko)にもいない

目(me)を闭(to)じ 心(ko ko ro)开(hi ra)いて
怎么查中考成绩
またな眺(ga)めて见(mi)ても 何(na ni)も変(ka)わらないのか
确(ta shi)かめてみたい

素直(su na o)になれれば この雾(ki ri)が晴(ha)れると
心(ko ko ro)に愿(ne ga)い そう叫(sa ge)んでる
明朝皇帝顺序列表何(na ni)かを失(na)くしてしまった事(ko to)で そう
手(te)にしたものもきっとあるんだろう
だけどまだ仆(bo ku)らは大人(o to na)に戸惑(to ma do)い
生(i)きてゆく术(ju tsu) 探(sa ga)してる

雨(a me)が止(ya)むと 不意(hu i)の君(ki mi)は
歩道桥(ho do u kyo)により 空(so ra)を指差(yu bi sa)して
无邪气(mu jya ki)に笑(wa ra)ってた

马蓉与宋喆视频消(ke)え入(i)るような 透(su)けた虹(ni ji)を
何(na ni)も言(i)えないまま 眺(na ga)めていたね

本当(hon to u)は あの时(to ki)ずっと
君(ki mi)の横颜(yo ko ga o)を见(mi)ることに梦中(mu u chu)になってた
忘(wa su)れない为(ta me)に

素直(su na o)になれずに ただ君(ki mi)の名前(na ma e)を
心(ko ko ro)の中(na ka)で そう叫(sa ke)んでる
君(ki mi)を失(u shi na)ってまで手(te)にしたいものなど
无(na)い筈(ha zu)なのにどうしてだろう
濡(nu)れたかみを伝(tsu ta)い落(o)ちるのは
「さよなら」といい涙(na mi da)だったね

雨上(a me a)がりは今(i ma)も 歩道桥(ho do u kyo)から狭(se ma)い空(so ra)见上(mi a)げ
架(ka)け桥(ha shi)を探(sa ga)すけど 君(ki mi)の元(mo do)へ
辿(ta to)り着(tsu)けないんだ モノクロ(mo no ku ro)の世界(se ka i)にいる

言叶(ko to ba)に出来(de ki)ずに 闭(to)じ込(ko)めた思(o mo)いを今(i ma)更(sa ra)君(ki mi)に
问(to)いかけてみる 弱(yo wa)さのせいにて逃(ni)げ出(da)したのは
そう 君(ki mi)の方(ho u)じゃない仆(bo ku)の方(ho u)だよ

素直(su na o)になれれば この雾(ki ri)が晴(ha)れると
心(ko ko ro)に愿(ne ga)い そう叫(sa ke)んでる
何(na ni)か足(ta)りなくても今(i ma)ある(i ro)で そう
仆(bo ku)の世界(se ka i)を涂(nu)り替(ka)えてみたい
いつかまた君(ki mi)に会(a)えるなら 素直(su na o)に思(o mo)い伝(tsu ta)えるから
素直(su na o)な虹(ni ji)を描(e ga)いてみるから

下面是别人听写的全文罗马音

kotomo no koro mitanijiwo
ima miageruto nanayiro dewanaku
yagate kiriga kakari

jikanwa sugi kawate uku
kimiwo sagashitemo dokonimoinai

mewo toji kokoro hiraite
商天娥个人资料matanagamete mitemo nanimokawaranainoka
tashikamete mitai

sunaoni narereba konokiriga hareruto
kokoroni negai sousagenderu鹿鹿鱼鱼形容什么
nanikawo nakushite shimatakotode sou
teni shita monomo kito arun darou
dakedo mada bokurawa otonani tomadoi
ikitesube sakashiteru

amega yamuto huini kimiwa
houdoukyoniyori sorawouyubisashite
mujyakini warateta

keiruyouna suketanijiwo
nanimo ienaimama nagamete itane

hontouwa anotokizutto
kimino yokokaomiru kotoni muuchuuni nateta
wasurenaitameni


sunaoni narezuni tadakimino namaewo
kokorononakade sousakenderu
kimiwo ushinatemade tenishitaimononado
naihazunanoni doushitedarou
nuretakamiwo zutaiochirunowa
sayonara toiinamida dattane

ameagarihaimamo hondoukyou kara semaisoramiage
kakehashiwo sagasukedo kiminomodoe
tatoritukenainda monokurono seikaini iru

kotobani dekizuni tojikometaomoiwo imasarakimini
tokikaketemiru yowasano seinite nigedashitanowa
sou kiminohou jyanaibokunohoudayo


sunao ni narereba konokiriga hareruto
kokoroni negai sousakenderu
nanika tarinakutemo imaaruirode sou
bokuno seikaiwo nurikaetemitai
itsuka matakimini aerunara sunaoniomoitsutaerukara
sunaonanijiwo egaite mirukara

中文翻译(没到完整版):

孩提时代看到的彩虹
华少个人资料现在一眼望去,却不是七种彩
或许是被浓雾蒙蔽
时间渐渐流逝
四处追寻你的踪迹,却仿佛不在任何地方
闭上双眼,打开心扉
好想用自己的眼睛,确认那时的一切,是否依旧
如果能够纯朴又简单地,对这样的你(这句不确定,回头查字典= =)
用心呼喊出那个愿望
失去了什么是很糟糕的事吧
而得到手的事物是不是一定还在
尽管如此,我们仍像大人们一样寻着生存的方法