ああ ...私はもともと暮らしてかって忍者になりたくて,かってちょっと金をもうけた ...それから美しくない一般的な女および结婚して,ふたりの子供を生まれて,第一人は女の子で 二番目のは男の子だ ...长女が结婚することを待って,息子は一本立ちで一地方または一部门の责任者となることもできる时,忍者の仕事から退职します ... そのあと ...毎日は暮らしてごあるいはごののんびりしている隠遁の生活さします ...それから自分の妻よりもっととっくによく死にたいです ... 私はこういう生活を考えたことがあります ...ところが私は走って出てほこ先の头を夺います ...私は本当に一般的な一生终わりすぎを考えます ... ことは意外にもますます面倒をかけていった ...
我本来想过着随便当个忍者 随便赚点钱 然后和个不美不丑的女人结婚生两个孩子 第一个是女孩 第二个是男孩 等长女结婚 儿子也能够独当一面的时候 就从忍者的工作退修 之后就过着下将棋或围棋的悠闲隐居的生活 然后要比自己的老婆早死 我就是想过这种生活。
杰出的反义词人は大切な何かを守りたいと思った时に、本当に强くなれるもの なんです。
人在想要守护自己重要的东西时,真的会成为强者。
木の叶舞うところに…火は燃ゆる…火の影は里を照らし…また…木の叶は芽吹く…
有树叶飞舞的地方…火就会燃烧…火的影子照耀着村落…然后…树叶又再度发芽…
いくらお前でも、俺の道を夺うことは许さない。俺は强いのか、ただその答えが欲しい。
i ku ra o ma e de mo,o re no mi chi o u ba u ko to wa yu ru sa na i.o re wa tsu yo i no ka,ta da so no ko ta e ga ho shii.
就算是你,也不允许你挡住我的道路。我到底有多强,只是想要那个答案 (不知道是谁说的)
来てるよ、朝早く。ただここに来ると、昔のバカだった自分を思うと、いつまでも戒めたくなる。
ki te ru yo,a sa ha ya ku.ta da ko ko ni ku ru to,mu ka shi no ba ka da tta ji bun o o mo u to,i tsu ma de mo i ma shi me ta ku na ru.
大意:很早就来了,只是来到这里想起以前的我,就想惩罚自己。
火影は 俺の梦だから
——ウズマキ·ナルト
因为我的梦想是、成为火影。
——旋涡鸣人
そうだ、俺では忍者になった。それに、もう逃げないって、决めただろう! 
sou ta,o re de wa nin jya ni na tta.so re ni,mou ni ge na i de,ki me ta 
da rou! 
对了,我已经成为忍者了。而且,已经决定不再逃了!
——旋涡鸣人
だから 悲剧(ひげき)の主人公(しゅじんこう) 拾(ひろ)で ぴいぴい泣(な)いて
光波波长
ら いいてが お前みたいにバカガずっと泣いてろう 泣(な) き虫(むし)野郎が
因为某事、总把自己当成悲剧的主人公一样不断流泪,就说的过去了么?你呀,
看上去就像个白痴一样哭个没完呢,爱哭的可怜虫!混蛋。
胡歌的老婆王晓晨——旋涡鸣人
いくらお前でも、俺の道を夺うことは许さない。俺は强いのか、ただその答え
が欲しい。 
i ku ra o ma e de mo,o re no mi chi o u ba u ko to wa yu ru sa na i.o 
re wa tsu yo i no ka,ta da so no ko ta e ga ho shii. 
就算是你,也不允许你挡住我的道路。我到底有多强,只是想要那个答案
评价语
——佐助
安心しろ お前たちは俺が死んても守ってやる 俺の仲间は 绝対杀させやしない
よ!
——ハタケ·カカシ
放心吧,即使我死也会保护你们,我的伙伴、绝对不会被杀死!
——旗木·卡卡西
や!おはよう~诸君~今日はちょっと人生という道に迷てなあ~
呀~早啊~各位~今天正巧在人生的道路上迷路了呀~~
——旗木·卡卡西
来てるよ、朝早く。ただここに来ると、昔のバカだった自分を思うと、いつま
でも戒めたくなる。 
ki te ru yo,a sa ha ya ku.ta da ko ko ni ku ru to,mu ka shi no ba ka da 
tta ji bun o o mo u to,i tsu ma de mo i ma shi me ta ku na ru. 
很早就来了,只是来到这里想起以前的我,就想惩罚自己。
——旗木·卡卡西
このマスクの下は、またマスクがあったりするんだなあこれが。 
在这个面罩下面,还是面罩~
——旗木·卡卡西
人は、大切な なにが守りたいと思った时に 本当に强くなれるものなんです
——ハク
人啊,在想保护最珍贵的东西的时候,会成为真正的强者。
——白
俺は何のために存在し、生きているのか。 
o re wa nan no ta me ni son zai shi,i ki te i ru no ka. 
我是为了什么而存在,而活着
中国十大悍匪照片
——我爱罗
なんで、なんでお前は他人のためにここまで。 
nan de,nan de o ma e wa ta nin no ta me ni ko ko ma de? 
为什么,为什么你为了别人到这种程度?
——我爱罗
人生は意味が、唯一の生活をすることができますが见つかりました楽しいこと
、 のような花が见つかる、あなた様と私が见つかりました
活着是没有意义的,但是只有活下去才可能发现有乐趣的事,就像你发现了这朵花,
而我发现了你一样
——大蛇丸
たとえ 忍术や幻术や 使えなくても 立派な忍者になれることを 证明したいで
す それが仆の全てです それが仆の忍道です。
我想证明,即便是 不会忍术、不会幻术、也能成为一名优秀的忍者、这是我生命 的全部,这就是我的忍道。
——李洛克 
木の叶の美しき青野獣、ロックーリだ
我是木叶美丽的青之兽、李洛克
——李洛克
仆は  贵方がピンチの时は  いつてもあられますよ、前に  一度いたってしょ 死ぬまだ贵方を护りで。
你有危险的时候、无论何时我都会在、这是我曾经说过一次的话、到死我都会保护你。
——李洛克
仆にとって 忍(しの)びに成(な)りきることを难し、できるなら 君たちを杀し
たくないし、君たちに仆を杀させたくない けれど 君たちが 无我(むが)って来るなら 仆は刃(やいば) に心(こころ)を杀し、忍びになりきる 仆は 仆の梦のだめに 君たちは 、 きみたちの梦のために恨( うら)まないて下さい仆は大切な人を守りい その人のために働き その人のために戦(たたか)い そ の人の梦を考えたい そ 
れが仆の梦 ,そのためなら 仆は忍びになりきる 贵方たちを 杀します! 
——ハク 
对我来说、成为真正的忍者很难,如果可以,我并不想杀你们,那样你们也不会想要杀死我,但是,你们执意要动手的话,我的心会变成一把 利刃去撕杀,成为真正的忍者。我、是为我的梦想,你们、是了你们的梦想,请不要怨恨我,我只想要保护我最珍惜之人,我为那个人做事情 ,为那个人战斗,想着那个人的梦想,这就是我的梦想,为了这些,我成为真正的忍者,杀死你们! 
——白
まっすぐ自分の言叶は负けね、これが俺の忍道だってばよ。
言出必行(直译是:绝不食言),这就是我的忍道。
——旋涡鸣人
もう…オレの目の前で大切な仲间が死ぬのは见なくない…
我已经…不想再看见有重要的伙伴在我面前死去了…
——旗木·卡卡西
安心しろ!お前たちは俺が死んても守ってやる。俺の仲间は绝対杀させやしないよ!
bgm网络语什么意思放心吧!我就算死也会保护你们。我绝不会让我的同伴被杀!
——旗木·卡卡西
千鸟はお前に大切なものができたからこそわたいた力だ、その力は仲间に向けのでも、复讐に使うものでもない。
千鸟是赐予你让你保护重要的东西的力量,那力量是为伙伴使用而不是用来复仇的。
——旗木·卡卡西
私は はたけカカシで名前だ、好き嫌いをおまえらに教えるきはない。将来の梦で言われてもない。趣味はまあ いろいろだ。 
我叫旗木卡卡西,喜欢和讨厌的东西嘛不想告诉你们。将来的梦想嘛也没什么。兴趣倒是各种各样的。
——旗木·卡卡西
私をあなたの目にならせて、今后后で、あなたのために前线を见ている
我会成为你的眼睛,为你看着未来~
——带土
人间が一人死ぬ,なくなる,过去や今の生かす,そしてその未来といっしゅう
にな。たくさんの人が任务や戦争で死んていく,それも惊くことあっさリと,
简単にだ。死に行くものにも梦や目指すものがある。しかし,谁にもそれと同
じくらい大せずのものがあるだ。りょう亲、兄弟、友达や恋人,自分にとて大
せずな人たち。互いに信頼しあい、助けあう。生まれ落ちた时からずっと大せ
ずに思ってきた人たちの羁かり。そして,その羁がった丝わ,时をへるにした
がい,ふとく强くなっでいく。
人一个人死去,消失掉,连同过去和现在的生活,及他的未来。很多人在任务或
者战争中死去,这也不是很惊人的,一瞬间,简单的。死去的人中也有梦想或目
标。但是,谁都有和这个同样重要的东西。父母、兄弟、朋友、恋人,对自己而
言重要的人们。互相信赖、帮助。从出生起就一直与重要的人们延续着绞绊。然
后,那条绞绊的线经过时间的洗礼变的越发坚韧。     
——イルカ依鲁卡
お前と俺わ唯一无二の兄弟だ,お前の超えるべき壁として,俺わお前とともにありすすけるのさ,たとえ憎まれよともだ。
你是我唯一的兄弟,我作为你应该超越的墙,和你一直在一起,即使被憎恨。
——イタチ(鼬)
组织に集中くし,一族に集中くし,名に集中する。それは己を制约し,己の器を决めつくいいべきこと。そして,未だ见る知らぬ物を畏れく憎しむ,愚かしきこと。执灼于组织,执灼于家族,执灼于名利。这是制约自己,决定自己器量的东西。然后,对于未知事物的恐惧与憎恨,是愚蠢的事。