浅论影视语言受限传递性的形成原因
作者:冯以敏
来源:《新闻世界》2014年第04
盗梦空间主演        【摘 要】传递性是符号的共同特性,影视语言作为一种相对于自然语言而存在的现代语言也是一种符号。本文通过影视语言同自然语言的比较,从影视语言的非对话式交流方式,影视语言的表意不确定性,影视语言语境的缺失以及受众体的复杂性四个方面阐述影视语言受限传递性形成的原因。
        【关键词】影视语言 受限传递性
        影视语言是视听语言的高级形态。视听语言是人类创作并使用的同时依托视觉与听觉两种感官,以声音和图像的综合形态进行思想感情的交流交际与传播所使用的语言。传递性是符号的共同特性,影视语言作为一种相对于自然语言而存在的现代语言也是一种符号。影视语言在传递过程中,由于其自身特点导致传递信息时具有受限性。笔者认为影视语言的受限传递性是指受众在观看影片时,在接收信息上会受到限制,通俗来讲就是观众无法完全获取影视作品的意义。
        一、影视语言的非对话式交流
        自然语言是人类最重要的交际工具。自然语言是约定俗成的,它的变化是缓慢的,自然语言与人们的需要相适应,不会影响人们的使用。自然语言的这个特点决定了它是一种对话式的交流方式,人们使用自然语言是双向交流的,容易达到共鸣。
        麦茨在指出电影语言与自然语言的四点区别时,第一点就是指出电影语言的非对话式交流特点。同自然语言相比,影视语言具有单向传递性,传递的过程中没有伴随着交流,很难达到共鸣。正如麦茨所指出的那样,电影意指活动只是一种单向的表达手段,它不在发出者和接受者之间直接发生双向交流,即当观赏电影的时候,我们并不直接面对电影导演、摄影、演员,而是面对着他们完成的作品,银幕上出现的只是他们的影子。影视语言在传递信息时同自然语言有着本质的区别。电影是以镜头画面及声音与画面的结合来进行信息传递的,也就是说影视作品传递信息的方式是画面加语言。但是,对于图像,每个人的解读方式是不一样的。受众解读影视语言时,一方面依托于镜头画面,另外一方面来源于自身的想象和记忆,依赖于各个不同的画面组成的整体所产生的心理感受。