网络用语谐音现象的文化阐释
作者:尚来彬
来源:《语文建设·中旬》2018年第03
        谐音是网络上最常见的造词方法之一。2017年网络流行语笔芯脑子旺旺皆来自谐音:笔芯谐音比心,意思是用手指做出心形;脑子旺旺源于网民对戊戌狗年的祝福,汪汪谐音并借用了旺旺品牌及其广告词,表兴旺发达、繁荣昌盛之义。
        可以说,自从网络流行语诞生,网络谐音词就一直存在。有人为它的便捷、幽默而欢呼,有人则为它的陌生”“费解而担忧。笔者认为,对于谐音词,乃至网络上风行的任何一个新词,都应待其自然地流行一段时间,待时间洗涤、沉淀,让传播主体自主筛选、过滤。能够留存下来继续为大众服务,甚至作為词条写进词典的,往往是那些符合汉语规律及中文表达习惯,并与中国文化相契合的词语。网络流行语淘汰速度快,能长期留存的寥寥无几,但谐音造词的方法经久不衰。下面笔者就先回顾一下汉语网络用语中都有哪些谐音造词法。
        一是旧瓶装新酒。即利用汉语固有词的语音和词形,为其增加新的意义。例如杯具
(悲剧)、餐具(惨剧)、洗具(喜剧)、斑竹(版主)、神马(什么)、鸭梨(压力)、围脖(微博)等,都来自现代汉语的基本词汇。它们的用法灵活多变,表达效果幽默风趣。例如:
        1)报表还没有做完,明天肯定餐具了。
        2)我打算今后再也不在网络上织围脖了。
        3)不是富二代的80后,鸭梨山大啊。
        “餐具名词动用,增强了画面感。而织围脖的形象与写微博有异曲同工之妙。鸭梨山大谐音英文名“Alexander”的汉译词亚历山大,其中鸭梨又谐音压力网络流行语言,意思是压力像山一样大。该词巧妙套用外语音译,利用汉字表意性质,进行了词形重组与意义重现,改音译(山大)为意译(像山一样大),最后产生了既诙谐幽默又形象生动的表达效果。