《沁园春答九华叶贤良》原文及翻译赏析
满江红翻译  《沁园春·答九华叶贤良》原文及翻译赏析(3篇)
  《沁园春·答九华叶贤良》原文及翻译赏析1
  原文:
  一卷阴符,二石硬弓,百斤宝刀。更玉花骢喷,鸣鞭电抹,乌丝阑展,醉墨龙跳。牛角书生,虬髯豪客,谈笑皆堪折简招。依稀记,曾请缨系粤,草檄征辽。
  当年目视云霄。谁信道凄凉今折腰。怅燕然未勒,南归草草,长安不见,北望迢迢。老去胸中,有些磊块,歌罢犹须著酒浇。休休也,但帽边鬓改,镜里颜凋。
  译文
  熟读一卷《阴符》,能开两石硬弓,手提百斤宝刀。更有玉花骢喷着粗气,挥舞马鞭,鞭梢作响,鞭快如电;展开乌丝阑,醉中的墨迹如蛟龙跳跃。与之谈笑的是勤奋攻读的书生、行侠仗义的豪客,都值得寄信相召。依稀记得,曾经主动请缨出战南越事,草拟檄文
征讨辽兵。
  当年我傲岸不羁、目视云霄,谁肯信,如今竟落得为五斗米而折腰。草草南归,未能在燕然山刻石记功令人十分惆帐;遥遥北望,却不见故都长安。年华已老,胸中郁结着不平之气,高歌后仍需用酒浇灭。罢了罢了,但见帽子两边鬓发渐白,镜中容颜日益憔悴。
  注释
  1.沁园春:词牌名,又名《寿星明》、《东仙》、《洞庭春》、《念离》等。“沁园”二字出汉代沁水公主园林。此调有一百一十二字至一百一十六字诸体,以一百一十四字为正格。上片四平韵,下片五平韵。前人认为换头句第二字有人用暗韵,实系偶合。上片第四句第一字和下片第三句第一字,必须用一字豆领以下四句,而所领四句例须用扇对。
  2.九华:山名,在安徽省青阳西南。
  3.叶贤良:刘克庄友人,名字、生平皆不详。
  4.阴符:古兵书名。阴符经。旧题黄帝撰,言虚无之道.修炼之术。又历代史志皆以《周书阴符》著录兵家。而黄帝阴符入道家,判然两书。此当指《周书阴符》。
  5.二石(dàn):古代计量单位,约为现在的二百四十斤。
  6.玉花骢(cōng):又称菊花青,是一种良马。
  7.喷:吐气。
  8.电抹:形容宝马飞奔,迅如闪电。
  9.乌丝阑(lán):指上下以乌丝织成栏,其间用朱墨界行的绢素,亦指有墨线格子的笺纸。
  10.龙跳:比喻书法笔势纵逸雄健。
  11.牛角书生:指李密,亦用于比喻勤奋读书的人。
  12.虬(qiú)须豪客:指唐传奇小说《虬髯客传》中的人物虬髯客,为豪迈卓异之士。
  13.折简:亦折柬、折札。言其礼轻,随便。
  14.请缨(yīng)系粤:用汉终军请缨出征南越事,粤,同越。
  15.檄(Xí):下文书征讨。
  16.目视云霄:指眼界高。
  17.折腰:弯腰行礼,指屈身于人,用陶渊明不为五斗米折腰的典故。
  18.燕(yān)然未勒:燕然,指杭爱山,位于今蒙古境内;勒,指刻石记功。
  19.草草:随便。
  20.迢(tiáo)迢:形容路途遥远。
  21.磊(lěi)块:一作垒块,谓胸中郁结不平之气。
  22.休休:罢休。
  23.鬓(bìn)改:鬓发改变颜。
  24.颜凋:容颜衰老。
  赏析:
  作者:佚名
  九华,山名,叶贤良居处,与作者为同乡。安徽青阳亦有九华山,似非此词所指。叶贤良,名字、事迹均不详。贤良,制科名,全称为“贤良方正能直言极谏科”,叶氏当中此科,故如是称之。此处为以 此词作答,系自抒怀抱,是豪放词中的佳作。
  起首三句,描写自己年少时精通韬略,且武艺高强。《阴符》,兵书名,相传为太公所著。战国时苏秦说秦惠王而不用,退而诵太公《阴符》,期年揣摩成,遂以合从说六国,终破秦国。二石,相当于现在二百四十斤,这是极言弓之硬,从而极写少年武艺之高强。值得注意的是,这一组的三个偶句,第一个字连用“一”、“二”、“百”三个数词,因此读起来如泉喷涌,咄咄逼人。接着以去声“更”字领格,统领四个偶句,对仗工整,节奏明快,激壮之情随之奔涌而出。从内容来看,主人公身骑玉花骢(又名菊花青,是一种良马)马嘴里不住喷着粗气;手挥马鞭,鞭梢上发出响声。这就将作者少年时英勇豪迈的形象勾画了出来。