列子御风而行,泠然善也翻译
夫列子御风而行,泠然善也翻译是:列子驾驭着风而行,轻妙飘然而且美好
这句话出自《庄子逍遥游》:夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。
列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十五天以后返回;他对于求福的事,没有拼命去追求。这样虽然免了步行,还是有所凭借的。倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,遨游于无穷的境地,他还要凭借什么呢?所以说:修养最高的人能任顺自然、忘掉自己,修养达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。