兩岸郵政速遞(快捷)—查詢單
Dispatching office封發局
Particulars to be furnished by the office of origin
原寄局 Office Of Origin | 寄達局 Office of Destination | |
郵件號碼 Item No. | 交寄日期 (西曆) Date of Posting | |
內裝物品: Contents (請詳列) | 重 量: 公斤 Weight Kg | 件 數: No. of Items |
查詢性質 未經收到 延 誤 Nature of Inquiry: Not Received Delayed | ||
寄件人姓名地址 Name & Address of Sender Tel : Fax : | 收件人姓名地址 Name & Address of Addressee Tel : Fax : | |
Ⅱ以下各欄由封發局填列
Particulars to be furnished by the dispatching office
原寄局 Office of Origin | 寄達局 Office of Destination |
總包號碼 Dispatch No. 封發日期 Date of Dispatch | 班機號碼或船舶號碼 Ship No. 起飛時間 Leaving at on |
袋 號 Bag No. | 本件登列快捷郵件清單第 頁 第 格 Advice Sheet No. Line No. |
___________________ _________________ Signature 簽署 Date 日期 | |
Ⅲ以下各欄由寄達局填列
Particulars to be furnished by the office of destination
本件已於 月 日 時投遞。 | |
The item(s) was/were delivered on at hrs. | |
本件已於 月 日隨第 號總包退回。 | |
The item(s) was/were returned on in dispatch no. | |
本件無法投遞暫時存局等候處置。 | |
The item(s) is/are undeliverable and held pending disposal instruction. | |
查無紀錄。 | |
No trace. | |
延誤或遺失理由 邮政余额查询Reason(s) for delay / loss | |
※中華郵政股份有限公司因受理郵件查詢及日後補償作業需要,因而蒐集臺端資料(如姓 名、地址、電話等),如有任何疑問,請向原交寄郵局洽詢。 【保存期限:2年】 Signature 簽署 Date 日期 | |
发布评论