项穆《书法雅言》原文与译文(节录)
原文:
书统
河马负图,洛龟呈书,此天地开文字也。羲画八卦,文列六爻,此圣王启文字也。若乃龙凤龟麟之名,穗云科斗之号,篆籀嗣作,古隶爰兴,时易代新,不可殚述。信后传今,篆隶焉尔。历周及秦,自汉逮晋,真行迭起,章草浸孳,文字菁华,敷宣尽矣。然书之作也,帝王之经纶,圣贤之学术,至于玄文内典,百氏九流,诗歌之劝惩,碑铭之训戒,不由斯字,何以纪辞。故书之为功,同流天地,翼卫教经者也。夫投壶射矢,犹标观德之名;作圣述明,本列入仙之品。宰我称仲尼贤于尧、舜,余则谓逸少兼乎锺、张,大统斯垂,万世不易。第唐贤求之筋力轨度,其过也,严而谨矣;宋贤求之意气精神,其过也,纵而肆矣;元贤求性情体态,其过也,温而柔矣。其间豪杰奋起,不无超越寻常,概观习俗风声,大都互有优劣。明初肇运,尚袭元规,丰、祝、文、姚,窃追唐躅,上宗逸少,大都畏难。夫尧、舜人皆可为,翰墨何畏于彼?逸少我师也,所愿学是焉。奈自祝、文绝世以后,南北王、马乱真,迩年以来,竞仿苏、米。王、马疏浅俗怪,易知其非;苏、米激厉矜夸,罕悟其失。斯风一倡,靡不可追,攻乎异端,害则滋甚。况学术经纶,皆由心起,其心不正,所动悉邪。宣圣作《春秋》,子舆距杨、墨,惧道将日衰也,其言岂得已哉。柳公权曰:心正则笔正。余则曰:人正则书正。取舍诸篇,不无商、韩
之刻;心相等论,实同孔、孟之思。六经非心学乎?传经非六书乎?正书法,所以正人心也;正人心,所以闲圣道也。子舆距杨、墨于昔,予则放苏、米于今。垂之千秋,识者复起,必有知正书之功,不愧为圣人之徒矣。
译文:
黄河龙马负图,.洛水神龟呈书,此天地开启文字呢。伏羲画八卦,文王列六艾,此圣王开创文字呢。至于龙凤龟麟书的名目,穗云科斗书的名称,篆籀继作,古隶又兴,、时易代新,不可详尽叙述。信后传今,篆隶而已。历周及秦,从汉至晋,真行交替而起,章草滋生,文字的精华,传播尽了。然书之作呢,帝王之经纶,圣贤之学术,甚至于玄文内典,、百家九流,诗歌的劝惩,碑铭的训戒,不用此字,怎么记载文词?所以书之为功,相同天地,护卫教经的呢。那投壶射矢,尚标观察德行的名目;作圣述明,原列人仙的品位。宰我称仲尼贤于尧、舜,我则说逸少兼乎钟、张,大统如此流传,万世不易。只是唐贤求之筋力法度,求之过分呢,庄重而谨慎了;宋贤求之意气精神,求之过分呢,放纵而放肆了;元贤求之性情体态,求之过分呢,温和而柔弱了。其间豪杰奋起,不无超越寻常,概括习俗风气,大都互有优劣。明初创始国运,尚且沿袭元人规矩,丰、祝、文、姚私自追求唐人遗迹,上宗逸少,大都畏难。尧、舜人都可为,翰墨何畏于彼?逸少我师呢,所愿学是了。怎奈祝、文绝世以后,南北王、马乱真,近年以来,竞相仿效苏、米。王、一马流浅俗怪,容易知道其错;苏、米激昂高亢夸耀,很少知道其失。此风一倡,错误不可挽回,攻乎异端,危害则更大。况且学术经纶皆由心
清秀起,其心不芷,所动尽邪。宣圣作《春秋》,子舆拒杨、墨,怕道将日益衰败呢,其言岂出于自己的意愿呀!柳公权说:“心正才笔正。”我则说: “人正才书正。”取舍各篇,不无商、韩的苛刻;心相同而论,实同孔、孟的思想。六经不是心学吗?传播经典不是六书文字吗?正书法所以正人心呢,正人心所以捍卫圣道呢。子舆拒杨、墨于从前,我则舍弃苏、米于现在。垂之千秋,识者又起,必有知正书之功,不愧为圣人之徒了。
原文:
古今
书契之作,肇自颉皇;佐隶之简,兴于嬴政。他若鸟宿芝英之类,鱼虫薤叶之流,纪梦瑞于当年,图形象于一日,未见真迹,徒著虚名,风格既湮,考索何据?信今传后,责在同文;探赜搜奇,要非适用。故书法之目,止以篆、隶、古文,兼乎真、行、草体。书法之中,宗独以羲、献、萧、永,佐之虞、褚、陆、颜。他若急就、飞白,亦当游心,欧、张、李、柳,或可涉目。所谓取法乎上,仅得乎中;初规后贤,冀追前哲。匪是今之世不能及古之人,学成一家,不必广师妙者也。米元章云:时代压之,不能高古,自画固甚。又云:真者在前,气焰慑人,畏彼益深。至谓书不入晋,徒成下品。若见真迹,惶恐杀人。既推二王独擅书宗,又阻后人不敢学古,元章功罪,足相衡矣。噫!世之不学者固无论矣,自称能书者有二病焉:岩搜海钓之夫,每索隐于秦、汉;井坐管窥之辈,恒取式于宋、元。太过不及,厥失维均。盖专今不及
古者,每云今妍古质;以奴书为诮者,自称独擅成家。不学古法者,无稽之徒也,专泥上古者,岂从周之士哉?夫夏彝商鼎,已非汙尊抔饮之风;上栋下宇,亦异巢居穴处之俗。生乎三代之世,不为三皇之民,矧夫生今之时,奚必反古之道?是以尧、舜、禹、周,皆圣人也,独孔子为圣之大成;史、李、蔡、杜,皆书祖也,惟右军为书之正鹄。奈何泥古之徒,不悟时中之妙。专以一画偏长,一波故壮,妄夸崇质之风。岂知三代后贤,两晋前哲,尚多太朴之意。宣圣曰:“文质彬彬,然后君子。”孙过庭云:“古不乖时,今不同弊。”审斯二语,与世推移,规矩从心,中和为的。谓之曰天之未丧斯文,逸少于今复起,苟微若人,吾谁与归。
译文:
文字之作,始于颇皇;隶书之简化,兴于赢政。其他如鸟宿之类,鱼虫薤叶之品,记载梦瑞于当年,图绘形象于一日,未见真迹,徒记虚名,风格既已湮没,探索研究何据?相信今人传于后代,要求在同文;探索奥秘搜寻奇异,主要不是适用。所以书法的品目,只用篆、隶、古文,兼乎真、行、草体。书法的楷模,独以羲、献、萧、永,辅之虞、褚、陆、颜。其他如急就、飞白,也应留心;欧、张、李、柳,或可过目。所谓取上等的为标准,仅得到中等的;开始摹拟后贤,希望追求前析。不是今之世不能赶上古之人,学成一家,不必广学众多妙趣呢。米元章说:“世代压之,不能高古,自己书写本来重要。”又说:“真者在前,气势和力量威慑人,怕他更深。”甚至说书不人晋,只成下品;若见真迹,惶恐杀人。既推崇二王独揽书法楷模,又阻碍后人不敢学古,元章功罪,足相平衡了。世间不学习的固
然不论了,自称能书的有两个毛病呀:广泛搜寻的人,每索隐于秦、汉;眼界窄小的人,常取法于宋、元。太过与不及,其失是相同的。大致称今不及古的人,每说今书妍美古书质朴;以奴书为讥消的人,自称独自据有一家之法。不学古法的,无稽之徒呢;专拘泥上古的,难道跟从周代的士人吗?那夏彝商鼎,已不是掘地为坑当酒尊以手捧饮的风气;宫殿上栋下宇的建筑,一也不同巢居穴处的习俗。生于三代之世,不为三皇之民,何况生今之时,何必复古之道?所以尧、舜、禹、周皆圣人呢,独孔子为圣之大成; 史、李、蔡、杜皆书祖呢,只右军为书之正确的目标。奈何泥古之徒,不明白立身行事合乎时宜、无过与不及之妙;专以一画特别擅长,一波特别豪壮,胡夸推重质朴之风。岂知三代后贤,两晋前哲,尚多原始质朴大道之意。宣圣说:“文华质朴配合得宜,然后君子。”孙过庭说:“古不违背时尚,今不等同低劣。”细察此二语,与时世推移,规矩顺从心意,中和为准绳。如果说天之未丧亡此文,逸少于今天再起,卑下低微如普通人,我将跟从谁?
原文:
辨体
夫人灵于万物,心主于百骸。故心之所发,蕴之为道德,显之为经纶,树之为勋猷,立之为节操,宣之为文章,运之为字迹。爰作书契,政代结绳,删述侔功,神仙等妙。苟非达人上智,孰能玄鉴入神?但人心不同,诚如其面,由中发外,书亦云然。所以染翰之士,虽同法家,挥毫之际,各成体质。
考之先进,固有说焉。孙过庭曰:矜敛者,弊于拘束;脱易者,失于规矩;躁勇者,过于剽迫;狐疑者,溺于滞涩。此乃舍其所长,而指其所短也。夫悟其所短,恒止于苦难;恃其所长,多画于自满。孙子因短而攻短,予也就长而刺长。使艺成独擅,不安于一得之能;学出专门,益进于通方之妙。理工辞拙,知罪甘焉。夫人之性情,刚柔殊禀;手之运用,乖合互形。谨守者,拘敛杂怀;纵逸者,度越典则;速劲者,惊急无蕴;迟重者,怯郁不飞;简峻者,挺掘鲜遒;严密者,紧实寡逸;温润者,妍媚少节;标险者,雕绘太苛;雄伟者,固愧容夷;婉畅者,又惭端厚;庄质者,盖嫌鲁朴;流丽者,复过浮华;驶动者,似欠精深;纤茂者,尚多散缓;爽健者,涉兹剽勇;稳熟者,缺彼新奇。此皆因夫性之所偏,而成其资之所近也。他若偏泥古体者,蹇钝之迂儒;自用为家者,庸僻之俗吏;任笔骤驰者,轻率而逾律;临池犹豫者,矜持而伤神;专尚清劲者,枯峭而罕姿;独工丰艳者,浓鲜而乏骨。此又偏好任情,甘于暴弃者也。第施教者贵因材,自学者先克己。审斯二语,厌倦两忘。与世推移,量人进退,何虑书体之不中和哉。
译文:
凡人灵异于万物,心主宰于全身。所以心之所发,积聚为道德,显露为经纶,树立为功业,成就为节操,
宣泄为文章,运行为字迹。自作文字,正好代替结绳记事,除去不准确的大约功绩,神仙同妙。假若
不是通达事理的人和大智之士,谁能明察人神?只人心不同,诚如他们的面貌,由内显现于外,书也如此。所以写字的人,虽同效法一家,下笔之际,各成字体。考查先辈,本有说明呢。孙过庭说:“矜持节制的弊于拘束,轻率简慢的失于规矩,急躁勇烈的过于轻疾,犹豫不决的溺于滞涩。”此乃舍其所长,而指责其所短罢。凡知晓其所短,常终止于苦难;自负其所长,多停止于自满。孙子因短而指责短,我呢就长而指责长。假使技艺成为独揽,就不安于一点微小的才能;学出专门,更进于通达一切的妙处。理长辞劣,知过失在缓呢。凡人的性情,刚柔不同察受,手的运用,违合各有形体。谨慎持守的拘束节制胸怀,豪迈奔放的超越法则规矩,急速强健的猛烈急速无蕴含,谨慎稳重的怯弱滞涩不飞腾,简峻的挺直突崛少遒劲,严密的紧密严实寡放逸,温润的妍媚少气节,标新奇异的雕绘太苛刻,雄伟的本愧形态平和,婉畅的又惭端庄温厚,庄重质朴的因嫌粗俗,流丽的复过虚浮华丽,疾速行动的似欠精深,纤细秀美的尚多平淡无奇,硬朗矫健的涉此轻捷勇猛,稳妥成熟的缺彼新奇:此皆察性之所偏侧,而成其察赋之所近罢。其他若片面迷恋古体的,迟钝的迁儒生;自行其是为一家的,平庸孤僻的俗吏;任笔急骤奔放的,轻率而逾越规则;临池犹豫的,矜持而损伤精神;专好清秀有力的,枯瘦峭峻而少姿态;独擅长丰艳的,艳丽新鲜而缺少刚劲雄健的笔力:此又偏好任情,甘于自暴自弃呢。评定施教的重视受教育者的不同情形,自学的先克制私欲严以律己。审察此二语。厌倦两忘。与时世推移,度量不同的人而予以褒贬取舍,何虑书体之不能中和呀!
原文:
形质
穹壤之间,齿角爪翼,物不俱全,气禀使然也。书之体状多端,人之造诣各异,必欲众妙兼备,古今恐无全书矣。然天地之气,雨暘燠寒,风雷霜雪,来备时叙,万物荣滋,极少过多,化工皆覆。故至圣有参赞之功,相有燮理之任,皆所以节宣阴阳,而调和元气也。是以人之所禀,上下不齐,性赋相同,气习多异,不过曰中行,曰狂,曰狷而已。所以人之于书,得心应手,千形万状,不过曰中和,曰肥,曰瘦而已。若而书也,修短合度,轻重协衡,阴阳得宜,刚柔互济。犹世之论相者,不肥不瘦,不长不短,为端美也,此中行之书也。若专尚精劲,偏乎瘦矣,瘦则骨气易劲,而体态多瘠。独工丰艳,偏乎肥矣,肥则体态常妍,而骨气每弱。犹人之论相者,瘦而露骨,肥而露肉,不以为佳;瘦不露骨,肥不露肉,乃为尚也。使骨气瘦峭,加之以沈密雅润,端庄婉畅,虽瘦而实腴也。体态肥纤,加之以便捷遒劲,流丽峻洁,虽肥而实秀也。瘦而腴者,谓之清妙,不清则不妙也。肥而秀者,谓之丰艳,不丰则不艳也。所以飞燕与王嫱齐美,太真与采苹均丽。譬夫桂之四分,梅之五瓣,兰之孕馥,菊之含丛,芍药之宣艳,芙渠之灿灼,异形同翠,殊质共芒也。临池之士,进退于肥瘦之间,深造于中和之妙,是犹自狂狷而进中行也,慎毋自暴且弃者。
译文:
天地之间,齿角爪牙,各物不都齐全,受之于气使得如此呢。书的体状多种多样,人的造诣各不相同,
必欲众妙兼备,古今恐无全书了。但天地之气,雨晴暖冷,风雷霜雪,由来周遍承顺,万物繁茂生长,极少过多,自然形成的工巧全都遍及。所以道德智能最高的人有协助谋划之功,君王相国有协和治理之任,皆所节制宣泄阴阳,而调和天地自然之气呢。因此人之所察受,天性赋与相同,气质习惯多样,不过是中行,是狂,是狷而已。所以人之于书,得心应手,千形万状,不过是中和,是肥,是瘦而已。如果作书呢,长短合度,轻重协衡,阴阳得宜,刚柔互济。犹如世间论相的,不肥不瘦,不长不短,一为端庄之美呢,此中行之书呢。若专好清秀有力,偏于瘦了,瘦则气势易强劲,而体态多瘦劲。独擅长丰艳,偏于肥了,肥则体态常美好,而气势每软弱。犹如人之论相的,瘦而露骨,肥而露肉,不以为佳;瘦不露骨,肥不露肉,才为上呢。假使骨架气势瘦峭,加之以深沉严谨雅致温润,端庄柔顺明畅,虽瘦而实润腆呢。体态丰映纤柔,加之以便捷遒劲,流丽高洁,虽肥而实秀美呢。瘦而腆的,称之清妙,不清则不妙呢。肥而秀的,称之丰艳,不丰则不艳呢。所以飞燕与王墙齐美;太真与采苹同丽。譬如那桂花之四分,梅花之五瓣,兰花之包孕芳香,菊化之容纳众多花瓣,芍药之富艳,芙渠之灿灼,异形同青翠,殊质共芬芳呢。作
书之士,进退于肥瘦之间,深造于中和之妙,此犹如从狂捐而进于中行呢,慎毋自暴且弃呀!
发布评论