中国旅游景点青城山英文介绍
Next to Chengdu lies Mount Qingcheng, one of thebirthplaces of Taoism Chinas onlyindigenous religion.
青城山位邻成都,中国唯一的本土宗教道教的发祥地之一。
It is still a religious centre sprinkle with caves andshrines venerated by Taosit.
这仍然是一个宗教中心,有被道士所尊崇的洞穴和圣祠。
Founded in AD 143 in Mount Qingcheng, Taoism hasdeveloped into an important religion in SoutheastAsia, exerting tremendous influence there.
道教在青城山成立于公元143年,已经发展成为一个在东南亚重要的宗教,发挥巨大的影响力。
For ordinary tourists, Mount Qingcheng is an ideal summer resort.
对于普通游客,青城山是一个理想的避暑胜地。
The four-hour trek to its summit,1600 metres above sea level,is a pleasant trip.
四个小时的长途跋涉到达海拔1600米峰顶,是一次愉快的旅行。
Sixteen kilometres from Dujiangyan city,Mount Qingcheng has been known since ancient timesas the most tranquil place under heaven (青城天下幽).
距都江堰市16公里,青城山自古以来因青城天下幽而闻名。
Reaching the mountain on an early spring or summer morning, the tourist will find it shroudedin mist,which moistens stone steps rising up towards the summit.
游客在早春或夏天的早晨到达山,会发现它薄雾笼罩,潮湿的石阶指向峰顶。
Forests of pine, Chinese fir,cypress and all kinds of fragrant undergrowth make up a deepgreen world.
森林中的松、杉、柏树和各种香灌木丛组成一个深绿的世界。
The only sounds the tourist hears are birds, waterfalls and the tourists footsteps.
游客唯一能听到的声音是鸟,瀑布和游客的脚步声音。
Chinese hermits and men of letters have long cherished the perfect sense of peace there.
中国隐士和文人一直珍视和平的意义。
There are four famous Taoist mountains such as Mount Qingcheng in Sichuan Province, MountWudang Hubei Province and Mount Laoshan in Shandong Province.
有四个著名的道教山如四川青城山,湖北省武当山和山东省崂山。
UNESGO inscribed the mount Qingcheng-Dujiangyan Irrigation Project on the World HeritageList in 2000.
2000年青城山和都江堰被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录中。
青城山附近都江堰介绍
Dujiang Weir,or Dujiangyan Irrigation System,is located west of Dujiangyan City, Sichuan Province.
都江堰或是都江堰灌溉系统,位于四川都江堰市西部。
Originally it was called Duan Weir after the name of the ancient Duan County,where the weir was situated.
最初叫做杜国安堰古代都安堰因古时都江堰所在地区名为都安县而得名。
中国著名景点Since Song and Yuan Dynasties its was given the present name Dujiang Weir.
自宋、元时期就有了它现在的名字都江堰。
The irrigation system was constructed in 227 BC by Li Bing, governor of Shu Prefecture,over 2 200 years ago.
在2200多年前即公元前227年蜀郡太守李冰创建了这个灌溉系统。
It is not only the earliest water control project in China, but also the only and the oldest remain of such in the whole world.
它不仅是中国最早的水利工程,也是整个世界现存的唯一的最古老的。
Characterized in its successful control of water without any blocking dam,
其特是没有任何阻塞大坝而成功控制水,
Dujiang Weir is a milestone in the history of technology in China.
都江堰是在中国历史上的一个技术里程碑。
In December of 2000,Dujiang Weir was inscribed by UNESCO in World Heritage List as cultural heritages of the human world.
2000年12月,都江堰被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录中。
青城山-都江堰自然概况
Mt. Qingcheng is 15km from Dujiangyan City proper and 68km from Chengdu City.It is the eastern ridge of southern Qionglai Mountains.The summit of Mt. Qingcheng is Bamian Mountain ( also called Zhaogong Mountain).Mt. Qingcheng prises rolls of verdant mountains with 36 peaks,8 primary caves,72 minor caves,and 108 scenic attractions. It is admired nation wide for itspeerless tranquility and its historical sites of Taoist culture. In 1982,it was recognized as one of the first group of national key sites of historical and scenic interest.
青城山距都江堰市中心约15公里,距成都68公里,属邛崃山脉南段的东支,以八面山(义名赵公山)为主峰,山峦重叠,林木葱笼,有36峰、8大洞、72小洞、108景。景区以幽甲天下的自然风景和以道教文化为主的文物古迹闻名全国。1982年,青城山被列入中国第一批重点风景名胜区。
发布评论