国内外哥特小说研究现状述评
作者:陈飞亚
来源:《读书文摘(下半月)》2017年第01
        随着我国改革开放步伐的进一步加大和深入,各个领域的国际学术交流和研究也在不断地向多样化发展。在文化文学和艺术界,首先最直接最迅速和最有效的迈向国际化的举措是:引进好莱坞十部大片。这些大片主题多样,内容丰富,在很大程度上开阔了国人的眼界,拓宽了国人的思路,使人们对于作为电影这一文学艺术形式有了更为深刻的认识。
        尤其是近十多年来,哥特式(也叫恐怖)小说风靡全球,随着英国当代作家罗琳的《哈利波特》系列小说的出版,在全球引起了哈利波特热。我国人民文学出版社随即引进和出版了汉译本。随着小说被拍成电影,文化部又引进了其电影。于是中国也成为哈利波特热的一位推动者。此后,好莱坞又将英国作家斯托尔的系列小说《指环王》拍成电影近两年,英国作家丹布朗的小说《达·芬奇密码》出版和被拍成电影再次在全世界掀起·芬奇密码热,美国作家梅耶的系列小说《暮光之城》和其电影又让世界的读者和观众欣喜若狂。对于这些小说和电影,文化部迎头赶上,不失时机地引进了电影和小说,其原著的汉译本也在国内发行。校园恐怖小说
        在中国大陆,喜欢电影的观众可以尽情欣赏光影艺术,喜欢阅读文字作品的读者,可以享受字符带给他们的愉悦。有人将以上几部作品总结为:《哈利波特》老少皆宜,《指环王》悲壮神奇,《达·芬奇密码》实在悬疑,《暮光之城》想入非非。尤其在青少年中间,在大学甚至中小学的校园,有人可能不知道这些作家的国家总统是谁,但是几乎无人不知以上的小说和电影。这不能不说是一种文化现象。然而在我国有派生了一种更奇怪的现象,那就是,广大读者津津乐道,而学术研究视而不见、不闻不问现状。
        一、现状表现的方面
        (一)从研究主体的构成来说
        1.普通(业余)读者远远超过专业读者。
        2.专业读者又远远超过专业研究人员。