1.
大した事じゃないわ。
たいしたことじゃないわ。
没有什么大不了的。
2.
どうしたの?緊張してるの?
どうしたの?きんちょうしてるの?
怎么啦?你在紧张吗?
3.
安心しました。ふ~~
あんしんしました。ふ~~
那我就放心了。呼~
4.
まるでお人形さんみたい。
まるでおにんぎょうさんみたい。
(可爱得)简直就像洋娃娃一样!
5.
どういうこと?
どういうことですか。
什么意思?(或)这是怎么回事?
6.
いや、別に。
いや、べつに。
不,没什么。
7.
そんなに可笑しいですか。
そんなにおかしいですか。
有那么好笑吗?
8.
もったいないですね。
真是浪费啊。
9.
任せてください
まかせてください。
请交给我办吧!
10.
今日は本当にありがとうございました。
きょうはほんとうにありがとうございました。
今天真的非常感谢你。
11.
すごくショックでした!
令我很震惊!
12.
あら、新しい携帯ですか。
あら、あたらしいけいたいですか。
哎呀,是新的手机吗?
13.
気にしないで、いつもの病気だから。
きにしないで、いつものびょうきだから。
别在意,老毛病了。
14.
かまいませんよ。
没有关系哦。
15.
頑張ってやればできるんですよ。
がんばってやればできるんですよ。
加油的话肯定能成功的。
16.
はい、絶対勝ちます!
はい、ぜったいかちます!
是,绝对会胜利的!
17.
ご協力感謝します!
ごきょうりょくかんしゃします!
感谢协助(合作)!
18.
大丈夫ですか。
だいじょうぶですか。
你不要紧吧你没有事吧?
19.
はい、頑張ります。
はい、がんばります
是,我会努力的。
20.
気持ち悪い。
きもちわるい。
(真)恶心想吐。
21.
俺と。。付き合わないか。
おれと。。つきあわないか。
能和我交往吗?
22.
安心してください。
あんしんしてください。
请(你)放心。
23.
じゃあ、留守番よろしくね。
じゃあ、るすばんよろしくね。
那么,就拜托你看家了。
24.
パーティーはとっても楽しかったです。
パーティーはとってもたのしっかたです。
晚会真的好开心。
25.
爺、しっかりしろ!爺!
じじ、しっかりしろ!じじ!
爷爷,振作点,爷爷!
26.
そんなこと言わずに、頼む!親分!
そんなこといわずに、たのむ!おやぶん!
不要这么说嘛,求你了!老大!
27.
無茶ですよ。
むちゃですよ。
你别闹了你别乱来了你太乱来了。
28.
背がたかいですね~
せいがたかいですね~
你好高呀!
29.
もう少し休んでから、帰りなさい。
もうすこし
やすんでから、かえりなさい。
稍微再休息一会再回去吧。
30.
あたしを待ってくださいよ。
あたしをまってくださいよ。
你就等一下我嘛。
31.
でも、驚いたなあ。
でも、おどろいたなあ。
我可是被吓了一跳呢。
32.
いや、今日は諦めます。
いや、きょうはあきらめます。
不,今天就算了。
33.
おもしろそうじゃん。
那不是很有趣吗?
34.
僕は今でも君を愛してる。
ぼくはいまでもきみをあいしてる。
我至今还爱着你。
35.
バスケットはお好きですか。
ばすけっとはおすきですか。
你喜欢篮球吗?
36.
羨ましいですよ。
うらやましいですよ。
真羡慕呢。
37.
いいチャンスです!
いいちゃんすです!
这可是一个天大的好机会!
38.
あなたダイエットでもしてるんじゃない?
张淇老婆是干嘛的あなただいえっとでもしてるんじゃない?
你是不是在减肥啊?
39.
どうすればいい?
我该怎么办才好?
40.
お前には関係ない。
おまえにはかんけいない。
跟你没有关系。
41.
何言ってんのよ!
なにいってんのよ!
你说什么呢!
42.
うそ、こんなに真っ暗。
うそ、こんなにまっくら。
不是吧,天都这么黑了。
43.
じゃあ、きっと幸せになれるわ。
じゃあ、きっとしあわせになれるわ。(わ女性用语!)
那一定会过得幸福的。
44.
ねえ、ちょっと待ってよ。
ねえ、ちょっとまってよ。
喂,你等等我嘛。
45.
じゃあ、決まりだな。
じゃあ、きまりだな。
那就这么决定了。
46.
違うみたい。
ちがうみたい。
好像搞错了。
47.
約束だぞ、ルフィ。
やくそくだぞ、ルフィ。
说好了哦,路飞。
48.
嘘付け!!
うそつけ!!
骗人说谎!
49.
お腹空いた。
おなかすいた。
肚子饿了。
50.
勝手に決めないで!
かってにきむないで!
不要随便替我决定!
51.
だめよ、きちんと食べないと。
变频空调和定频空调的区别
だめよ、きちんとたべないと。
不好好吃饭的话是不行的哦。
52.
よしよし。
乖乖真乖真乖。
53.
静かになさい!
しずかになさい!
安静!!
54.
やらせてください!
请让我来做吧!
55.
なるほどね~
原来如此啊~
56.
聞かないで。
きかないで。
请不要问。
57.
こんにちは。
你好。(是人都会呵呵)
58.
わからない、理解できん。
わからない、りかいできん。
我不懂,不能理解。
59.
うわさをすれば。
说曹操,曹操就到。
60.
俺、の悪い女は嫌いなんだ。
おれ、あたまのわるいおんなきらいなんだ。
讨厌脑袋笨的女人。
61.
何、これ?
なに、これ?
这是什么?
62.
馬鹿にしないでよ!
ばかに
しないでよ!
别把人当成傻瓜!
63.
お前、俺の仲間になれ!
おまえ、おれのなかまになれ!
你,做我们的伙伴吧!
64.
なんだか気味が悪いわ。
なんだかきみがわるいわ。
总觉得叫人不舒服。
65.
わ~おいしいですね!
哇,真好吃啊!
66.
いいんだよ、それは。
(那)没有关系啊。
67.
あり得ない。
ありえない。
难以置信不可能的。
68.
とにかく逃げるぞ!
とにかくにげるぞ!
总之快逃吧!
69.
饅返せ!こら!
まんじゅうかえせ!こら!
馒头还来!还我馒头!喂!
70.
正直に言えよ!
しょうじきにいえよ!
说实话哟!
71.
見事だ。
みごとだ。
干得漂亮。
72.
当たり前でしょう!
あたりまえでしょう!
废话!
73.
全然分からない。
ぜんぜんわからない。
完全不明白。
74.
怒ってないよ。
おこってないよ。
我没有生气啊。
75.
何でもいい。
なんでもいい。
什么都行。
76.
危ない!
あぶない!
危险!
77.
それは無理だろう。
それはむりだろう。
那是不行的吧。
78.
いけない!
不行、不可以、糟糕等意思
79.
見てろよ!
みてろよ!
等着瞧吧!
80.
おいしそう!
看起来好好吃!
81.
けち!!
吝啬小气。
82.
君のために!
きみのために!
为了你!
83.
おかしい!
奇怪了。几月几号过年
84.
もうだめ!嫌われちゃった!
不行了,被讨厌了!
85.
まずい...
除了表示“糟糕、不妙”之外,还有“难吃、不好吃”的意思哦!
86.
しまった!
完了!
87.
っていうかお代わり!
话说,再来一碗!
88.
え~~難しい!そっくりすぎ!
え~~むずかしい!そっくりすぎ!
哎,好难哦,(你们长得)太像了!
89.
苦しかった。
くるしかった。
好痛苦啊。
90.
覚えていないんですか。
おぼえていまいんですか。
你不记得了吗?
91.
よし、準備完了。
よし、じゅうびかんりょう。
好,准备完毕。
92.
ご飯をおごって!
ごはんをおごって!
请我(们)吃饭吧!
93.
琴子はお兄ちゃんの疫病神だ!
ことこはおにいちゃんのやくびょうがみだ!
琴子是哥哥的瘟神!
94.
死んでも渡すな!
しんでもわたすな!
死也不要交出去!
95.
シュが様、心してお聞きください。
シュがさま、こころしておききください。
修迦大人,请低您用心听好。
96.
相変わらずだな。
あいかわらずだな。
还是老样子啊。
97.
そんな!悲しい事言わないで。
そんな!かなしいこといわないで。
什么啊!不要说那么伤心的话!
98.
楽しいもんか!
もん:是“もの”的口语说法,(带有不服,不满的语气
)因为、由于。通常是女性和小孩说,强调语气,带有撒娇的感觉。
たのしいもんか!
哪里有趣啊!
99.
ちょっと地味かな、、、
ちょっとじみかな、、、、
是不是太素了点?
100.
自分でやろう!
じぶんでやろう!
自己动手做!
101.
姉さん、お弁当忘れてる。
ねえさん、おべんとうわすれてる。
,你忘了拿便当。
102.
どうしてわたしはこんなにも弱いんだろう。
どうしてわたしはこんなにもよわいんだろう。
为什么我会这么脆弱啊。
103.
あんた、食い逃げしたよね?
あんた、くいにげしたよね?
你吃霸王餐了吧?
104.
今度は何を企んでいる?
こんどはなにをたくらんでいる?
这次又有什么企图?
105.
付き合ってる人はいるの?
つきあってるひとはいるの?
有交往的人吗?
106.
そんなんじゃ、全然驚かない!
谢梦 百里挑一
そんなんじゃ、ぜんぜんおどろかない!
那样一点都不吓人!
107.
目の下にくまができているぞ。
めのしたにくまができているぞ。
眼睛下面可都是黑眼圈了。
108.
千円、返せ。
せんえん、かえせ。
还我一千日元。
109.
勝負しましよう!
しょうぶしましょう!
决一胜负吧!
110.
卒業、おめでとう。
そつぎょう、おめでとう。
恭喜你毕业。
111.
じゃ、お願いしますね。
じゃ、おねがいしますね。
那就拜托你了。
112.
だって、僕も弱い人間だから。
だって、ぼくもよわいにんげんだから。
因为我也是弱小的人类。
113.
お前がむだにしたんだ。すっきり返せ。
おまえがむだにしたんだ。すっきりかえせ。
你都给我浪费掉了,爽快点还来。
114.
本当の事を教えてやるよ!
ほんとうのことをおしえてやるよ!
告诉你真相吧~
115.
お父様に見つかったら、考えたくない~
おとうさんにみつかったら、かんがえたくない~
要是被父亲发现了,想都不愿意想啊~
116.
何を!変なの!
なにを!へんなの!
什么嘛,怪人!
117.
つべこべ言わずに、一緒に来なさい!
つべこべいわずに、いっしょにきなさい!
不许废话,陪我去!
つべこべ言(い)わずに体(からだ)を鍛(きた)えろ!
别啰嗦,锻炼身体!
118.
何よ!エッチ(H,好的)ね~
なによ!えっちね~
什么啊,的!
119.
のどか…すぎるわよ!(女)
のどかすぎるぞ!(男)
(你)太过悠闲了啦!
120.
まずいわまずいわ、門限に二時間オーバー!
まずいわまずいわ、もんげんににじかんオーバー!
惨了惨了,超过门限两小时了!
121.
あのう、道に迷ったんですけど。。
あのう、みちにまよったん
ですけど。。。
那个,我好像迷路了。。。
122.
旦那、なかなかだね。
だんな、なかなかだね。
老板,您还真是了不起呀。
123.
離せ!
はなせ!
放开我!
124.
わたくしは決して許されい事をしたのですから。
わたくしはけっしてゆるされいことをしたのですから。
我做了绝不能饶恕的事。
125.
送别短信かばんがかわいそうだよ。
邢恩女友书包很可怜的哟。
126.
新しい好きな人できたのね。
あたらしいすきなひとできたのね。
交到新的恋人了吧?
127.
愛してるよ、琴子。
あいしてるよ、ことこ。
我爱你哦,琴子。
128.
それは内緒。
それはないしょ。
这可是秘密。
129.
お待たせ、ルイ!
おまたせ、ルイ!
久等
130.
やっぱり止めたほうが。。
やっぱりやめたほうが。。
我看还是不要比较好。。。
131.
どんな奴なんだ?男か、女か。
どんなやつなんだ?おとこか、おんなか。
是怎么样一个人呢?男孩,还是女孩?
132.
下手くそ。
へたくそ。
逊毙了。
133.
俺は好きでも嫌いでもない。
おれはすきでもきらいでもない。
我既不喜欢也不讨厌。
134.
惜しいな!
おしいな!
真可惜呀!
135.
とにかく何でもいい!
とにかくなんでもいい!
总之啥都无所谓了。
136.
ね、ね、ねえ、大ニュース、聞きたい?
ね、ね、ねえ、だいにゅーす、ききたい?
对了对了对了,大新闻哦,想听吗?
137.
体調はどう?
たいちょうはどう?
体の具合はどうですか。
からだのぐあいはどうですか。
身体还好吗?
138.
名前、聞いていい?
なまえ、きいていい?
能告诉我你的名字吗?
139.
このすけべ!すけべ:好,狼。すけべ女(女狼)
你这个狼!
140.
お気持ちだけで十分です。
おきもちだけでじゅぶんです。
有心意就足够了您这份情我心领了。
141.
そんな事言わないで、皆で遊ぼうよ。
そんなこといわないで、みんなであそぼうよ。
不要这么说,大家一起玩吧。
142.
はい、嬉しいです!
はい、うれしいです!
是,好高兴!
143.
誕生日、おめでとう!
たんじょうび、おめでとう!
生日快乐!
144.
急がなきゃ!
いそがなきゃ!
得赶紧!
145.
ほんと?もう一度言って。
ほんと?もういちどいって。
真的吗?再说一次。
146.
こんな茶番やってられないわ。(やってられない:受不了。)
こんなちゃばんやってられないわ。
这种滑稽戏真的看不下去了。
147.
くそ!気持ちじゃんか!
くそ!きもちじゃんか!
可恶,这不是有钱人吗?
148.
子供扱いしないでよ!
こどもあつかいしないで