冬天里的一把火的古诗词
《青玉案·元夕》
宋·辛弃疾
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
【注释】
1.青玉案:词牌名。“案”读wan,第三声,与“碗”同音。
2.元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
3.“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。花千树,花灯之多如千树开花。
4.星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。
5.宝马雕车:豪华的马车。
6.“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。
7.玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。
8.鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
9.“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
10.盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
11.他:泛指第三人称,古时就包括“她”。千百度:千百遍。
12.蓦然:突然,猛然。
13.阑珊:零落稀疏的样子。
【译文】
像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷、乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人走过,身上香气飘洒。我在人中寻她千百回,猛然一回头,她却在,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
枫桥夜泊》
唐·张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
【注释】
1.枫桥:在今苏州市阊门外。
枫桥夜泊古诗翻译
2.夜泊:夜间把船停靠在岸边。
3.乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
4.霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。
5.江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此而改为“枫桥”。
6.渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。
7.对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。
8.姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
9.寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,
非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,被日本人运走,下落不明。
10.夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。宋朝大文豪欧阳修曾提出疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句“夜半钟声到客船”,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。
【译文】
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
《寒夜》
宋·杜耒
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
【注释】
1.竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。
2.汤沸:热水沸腾。
【译文】
冬夜有客来访,一杯热茶当美酒,围坐炉前,火炉炭火刚红,水便在壶里沸腾。
月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着。
《浪淘沙·帘外五更风》
宋·李清照
帘外五更风,吹梦无踪。画楼重上与谁同?记得玉钗斜拨火,宝篆成空。
回首紫金峰,雨润烟浓。一江春浪醉醒中。留得罗襟前日泪,弹与征鸿。
【注释】
1.《浪淘沙》:唐教坊曲,又称作《浪淘沙令》,五代时始流行长短句双调小令,又名《卖花声》。五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。
2.画楼:华丽的楼阁。
3.拨火:因为篆香燃过后成香灰,必须拨除香灰避免断了火路。
4.宝篆[zhuàn]:即篆香,一种香屑萦回象篆文一样的香。黄庭坚《画堂春》:“宝篆烟消龙凤,画屏云锁潇湘。”
5.紫金峰:即钟山,在今南京中山门外。
6.雨润烟浓:是指水蒸汽腾腾,雾气浓郁。
7.罗襟:意指罗襦的前襟。
8.弹:挥洒。征鸿:即大雁。
【译文】
五更时分一阵凄风从帘外吹进来,把我从梦中惊醒过来。要想重新登上画楼却不知道该与谁一道?记得当年无聊的用玉钗拨弄香火,如今宝篆香已经燃烧殆尽。
回首看向窗外的紫金山峰,水汽腾腾烟雾缭绕,看不到山的本来面目。看着一江春水向东流去,人却在半醒半醉之间。罗襦襟前还留着国破夫亡的的泪水,抚去这些把它们交付给远飞的大雁。
《淮上渔者》
唐·郑谷
白头波上白头翁,家逐船移浦浦风。
一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。
【注释】
1.白头波:江上的白浪。
2.白头翁:鸟类的一种,文中指白头发的老渔翁。
3.逐:跟随,随着。
4.浦:水边,岸边,或为风的“呼呼”声。
5.吹火:生火。
6.荻(dí):生在水边的草本植物,形状像芦苇,花呈紫。
【译文】
    无边淮河白浪滚滚,白发渔翁以船为家。水边轻风阵阵,渔船随处飘流。老渔夫刚刚钓得的尺把长的鲈鱼,儿孙们在荻花从中忙着吹火饮食。
《秋雨夜眠》
唐·白居易
凉冷三秋夜,安闲一老翁。
卧迟灯灭后,睡美雨声中。
灰宿温瓶火,香添暖被笼。
晓晴寒未起,霜叶满阶红。
【注释】
1.三秋:指秋季。七月称孟秋、八月称仲秋、九月称季秋、合称三秋。
2.安闲:安宁清闲,安宁自在的样子。
3.宿(xiǔ):夜。瓶:烤火用的烘瓶。
4.晓:拂晓,天刚亮的时候。
5.阶:台阶。
【译文】
有点凉的深秋之夜,又一个老头悠闲自在。吹灯后迟迟才躺下睡觉,秋雨声中渐渐入眠。火盆的火已经灭了,加点火,烤烤被子。早上天晴了有些寒冷不想起,看看窗外树叶霜打成红的了。
《登河北城楼作》
唐·王维
井邑傅岩上,客亭云雾间。