桃花源记》行文线索
  桃花源记的行文线索:渔人的行踪:发现桃花源——进入桃花源——做客桃花源——离开桃花源——再寻桃花源.
  《桃花源记》存在的必要性
  首先我们要了解陶渊明写桃花源的背景。
  桃花源记作于南北朝时期,正是东晋与南朝宋更易的第二年。至此,中国进入了又一个战乱的时代。
  全文以一个普通的武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按时间先后顺序,把发现桃源、小住桃源、离开桃源、再寻桃源的曲折离打的情节贯串起来,最后又有名士去寻访桃花源,却再也未曾遇见此源。
  想到仙境的故事,很多人都会联想到的是无所不能、无忧无虑、与世无争、长生不死的神仙,而在《桃花源记》里,那些身处世外桃源的人不过是保留了天性的纯朴的一些普通百姓,
他们祖先原是为了躲避秦朝末年的战乱而隐居到此处,从此几百年以后都没有离开过。他们来到这里的原因是为了躲避苛捐杂税,是一个值得人同情的理由。而武陵人无意间来到这里,也是身处乱世中。但是武陵人在这里与世无争地生活了几百年,不知有汉、三国、乃至魏晋,相比之下,武陵人身处的桃源的确是理想主义的一片乐土,尽管这片乐土只是一个和平、宁静、祥和的生活。但在乱世中已是遥不可及的梦想……这更突出了《桃花源记》的悲剧彩,但是和平祥和的生活也给了人们无限的希望。
  在这里,陶渊明已不只是为了一个人躲避而躲避,更是希望在战乱中的百姓能获得解脱。
  然而我们又面对了一个问题,那个武陵人为何要离开桃花源?
  如果我们再次给他一个重返桃花源的机会,他是留在这个乱世还是来到这片乐土?
  可能会选择在桃花源里度过,但是不知他是否会想到,桃花源这片乐土只会让人忘记自我,失去了作为一个人生活的意义,幸福的生活剥夺了他思想的权利。更何况那只是一个梦,过分的沉迷只会让人沦落。那样活着,便也是死了似的。但在现实的痛苦中,痛苦的现实能让他永远记住桃花源这个美好的梦,给人以生活下去的勇气。
  我想现在,已经不是在讨论那个时代的选择,更是对现代生活方式的一种拷问。
  究竟是应该逃避着现实还是在现实生活中,就算是困难重重也一样心怀梦想?
  不管怎么说,陶渊明成为了一代隐圣,在于他开创了一个美好的梦境,让人充满了对美好事物的憧憬,使人满怀希望地生活。
  所以桃花源记存在着,以一种千古不朽的方式存在着。我们需要这种温暖的泽来装点生活,尽管这种泽是虚幻的。
  拓展阅读:桃花源记译文与注释
  译文
  东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到十分奇怪。便继续往前走,想要走到林子的尽头。
  桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好
像有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都一样。老人和小孩,都怡然并自得其乐。
  (村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。(渔人)把自己知道的事都详细的一一作了回答。村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的.战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们。听完,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来款待他。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。村里的人告诉他:“(这里的情况)不值得对外面的人说啊。”
陶渊明号  (渔人)出来以后,到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做了记号。他到了郡城,去
拜见太守,说了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻先前所做的记号,最终迷路了,再也不到通往桃花源的路了。
  南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,高兴地计划着前往桃花源。但是没有实现,他不久就病死了。后来就再也没有探访桃花源的人了。
  注释
  太元:东晋孝武帝的年号(376-396)
  武陵:郡名,现在湖南常德市一带。
  为业:把……作为职业,以……为生。为:作为。
  缘:沿着,顺着。
  行:前行,走。
  远近:偏义复词,仅指远。
  忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰见。
  夹岸:溪流两岸。
  杂:别的,其他的。
  芳草鲜美:芳香的青草鲜嫩美丽,芳:花;鲜美:鲜艳美丽。
  落英:落花。一说,初开的花。
  缤纷:繁多的样子。
  甚:很,非常。
  异之:即“以之为异”,对见到的景象感到诧异。异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到惊异,认为······是奇异的。之,代词,指见到的景象。
  复:继续。
  前:名词活用为状语,向前。(词类活用)
  欲:想要。
  穷:形容词用做动词,穷尽,走到······的尽头。
  林:代指桃花林。
  林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。尽:消失(词类活用)
  便:于是,就。
  得:发现。
  仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。
  若:好像……似的。
  舍:舍弃,丢弃,文中指离开。
  初:起初,刚开始。
  才通人:仅容一人通过。才:副词,仅。
  复:又,再。
  行:行走。
  豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。然,……的样子。豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔明亮。
  平:平坦。
  旷:开阔;宽阔。
  屋舍:房屋。
  俨(yǎn)然:(古今异义)古义:整齐的样子。今义:形容很像;形容齐整;形容庄严。
  之:这。
  属:类。
  阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交
通,交错相通。
  鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。相闻:可以互相听到。
  种作:指世代耕种劳作的人。
  衣着:穿着打扮。
  悉:全,都。
  外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)
  黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指老人。垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,这里指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。
  并:都。
  怡然:愉快、高兴的样子。
  乃大惊:竟然很惊讶。乃:竟然。大:很,非常。
  从来:从……地方来。
  具:全都。
  之:代词,指代桃源人所问问题。
  要(yāo):通“邀”,邀请。(通假字)
  咸:副词,都,全。
  问讯:打听消息。
  云:说。
  先世:祖先。
  率:率领。
  妻子:(古今异义)古义:指妻子、儿女。“妻”“子”是两个词,不是现代汉语的“妻子”今义:男子的配偶。
  邑人:同县的人
  绝境:(古今异义)古义:与人世隔绝的地方。 今义:没有明显出路的困境;进退维谷的境地。 绝:绝处。
  复:再,又。
  焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。