《送东阳马生序》翻译课文
1、余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
送马东阳马生序翻译我小时候就爱好学习。家里贫穷,没有办法得到书来看,就常常向有书的人家借,亲手用笔抄写,计算着约定的日期送还。
2、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
天特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不放松抄书。
3、录毕,走送之,不敢稍逾约。
抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
4、以是人多以书假余,余因得遍观书。
因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。
5、既加冠,益慕圣贤之道。
成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,
6、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
又担心没有学问渊博的老师、名人交往,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
7、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞。
前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,不曾稍微把语言放委婉些,把脸放温和些。
8、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;
我站在旁边侍侯着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;
9、或遇其叱咄,愈恭,礼愈至,不敢出一言以复
有时遇到他斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;
10、俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,终于能够有所收获。
11、当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂
而不知。
当我去求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬刮着猛烈的寒风,踏着有几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。
12、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
到了学舍,四肢僵硬得不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手暖脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。
13、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
住在旅店,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
14、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若
神人;
跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照耀,像神仙一样。
15、余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
我却穿着破棉袄旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的意思,因为我心中有足够快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人了。
16、盖余之勤且艰若此。
我求学时的勤恳和艰苦大概就是这样了。
《送东阳马生序》实词
一、通假字
1、四支僵劲不能动(“支”通“肢”,肢体)
2、同舍生皆被绮绣(“被”通“披”,这里是“穿”的意思)
二、一词多义
1、以无从致书以观(目的连词,可译为“来”)
计日以还(表修饰,可不译)
以是人多以书假余(第一个“以”,介词,可译为“因”。“以是”可译为“因此”。第二个“以”介词,可译为“把。”)
以衾拥覆(介词,可译为“用”)
以中有足乐者(连词,可译为“因为”)
2、之弗之怠(指代“抄书”这件事)
走送之(代词,指书)
益慕圣贤之道(结构助词,的)
当余之从师也(衬音助词用于主谓之间,取消句子独立性。)
3、从从乡之先达执经叩问(介词,可译为“向”)
当余之从师也(动词,可译为“跟从”)
4、至礼愈至(周到)
至舍(到)
三、古今异义
1、日再食(“再”,古义:两次。今义:又一次,继续)
2、媵人持汤沃灌(“汤”,古义:热水。今义:有味道的汤)
3、以是人多以书假余(“假”,古义:借。今义:虚伪的,不真实的)
4、尝趋百里外(“趋”,古义:快步走,本文有“奔”的意思。今义:常用表趋向)
5、录毕,走送之(“走”,古义:跑。今义:行走。)
四、词类活用
1、录毕,走送之(“走”,动词做状语,跑着,赶紧。)
2、腰白玉之环(“腰”,名词用作动词,腰佩。)
3、余立侍左右(“立”,名词用作状语,站着)
4、卒获有所闻(“获”,动词用作名词,指“收获”)
4、余则緼袍敝衣处其间(“緼袍敝衣”,名词用作动词,穿着旧棉袄、破衣服)
5、手自笔录(“手”,名词用作动词,可译为“动手”。“笔”,名词用作状语,可译为“用手”)
五、重点实词
1、余幼时即嗜.学(爱好,喜欢)
2、无.从致.书以观(没有)(得到)
3、每假借于
....藏书之家,手.自笔.录(常常)(借)(向)(用手)(用笔)
4、弗.之怠.(不)(松懈)
5、走.送之,不敢稍逾约
..(跑)(超过约定的期限)
6、以是
..人多以.书假.余(因此)(把)(借)7、既加冠
..,益慕圣贤之道.(成年)(学问)
8、又患.无硕.师名人与游.(担心)(大)(交往)
9、尝趋
..执经叩.问(曾经)(奔向)(有道德有学问的前辈)(请教)..百里外,从乡之先达
10、先达德隆.望尊,门人弟子填.其室(高)(填满)
11、稍降辞
..。余立侍.左右(言语和辞)(侍侯)
12、援.疑质.理,俯身倾.耳以请(引,提出)(询问)(侧)
13、或遇其叱咄
..恭,礼愈至.(训斥)(表情)(更加)(周到)
..,愈
14、俟.其欣悦
..(等待)(心情高兴)15、故.余虽愚.,卒.获有所闻(因此)(愚笨)(终于)
16、当余之.从师也(到)17、负箧曳屣
....(背)(书箱)(拖)(鞋子)
18、媵人
...,以衾.拥覆(服侍的人)(热水)(浇洗)(被子)
..持汤沃灌
19、久而乃和.。寓逆
..旅,主人日再.食(暖和)(居住)(旅店)(两次)
20、、同舍生皆被绮绣
...(通“披”穿)(华丽的衣服)
21、戴朱.缨宝饰
..之帽,腰.白玉之环(红)(宝石)(腰佩)
22、右备容臭
..若神人(香袋,臭:气味,这里指香气)(光彩照人的样子)..,烨然
23、余则缊.袍敝.衣处其间(旧絮)(破)
24、略无慕艳
....意。以.中有足.乐者(毫无)(羡慕)(因为)(足够)
25、穷冬
..而不知(皮肤因寒冷干燥而开裂)..烈风(隆冬)26、足肤皲裂
27、至舍
..(到了)(学舍)
《送东阳马生序》翻译课文
1、余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
2、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
3、录毕,走送之,不敢稍逾约。
4、以是人多以书假余,余因得遍观书。
5、既加冠,益慕圣贤之道。
6、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
7、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞。
8、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;
9、或遇其叱咄,愈恭,礼愈至,不敢出一言以复
10、俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
11、当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂
而不知。
12、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
13、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
14、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神
人;
15、余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
16、盖余之勤且艰若此。
发布评论