留学生字句偏误类型
作者:李芳菲
来源:《青年文学家》2013年第08
        要:本文透过留学生习得李东学把字句的规律,总结概括出现频率高且不易解决的字句偏误问题的类型:语法成分之谓语问题、宾语问题、补语问题,语义关系问题,难以掌握的非处置字句问题这五大类。以便对外汉语教师采取相应解决策略。
        关键词:对外汉语教学;字句;偏误类型
        作者简介:李芳菲,女,吉林师范大学2012级研究生,文学院语言学与应用语言学专业,研究方向为规范语言学。
        [中图分类号]H19[文献标识码]A
        [文章编号]1002-21392013-8--02
        一、语法成分之谓语问题
        (一)误将光杆动词字句的谓语。如:请你把这封信寄。(应为:请你把这封信寄出去。)谓语中动词前后要有一点别的成分。例如把窗户关上后边有个。光说把窗户关不行。最起码得加个,说成把窗户关了所用动词的前边或后边要带有表示结果或方式的附加成分。但歌词和戏曲唱词有例外,因为受字数限制或者考虑押韵,容许在把字句中使用光杆动词,譬如大家熟悉的夫妻双双把家还
        (二)误将不及物动词、关系动词、趋向动词、认知感受动词做字句的谓语。如:1.我把杯子破了。(应为:我把杯子打破了。)2.我们都把樱花树是中日友好的象征。(应为:我们都把樱花树当做中日友好的象征。)3.小明把四川来过了。(应为:小明来过四川了。)4.警察把罪犯的犯罪经过知道了。(应为:警察知道了罪犯的犯罪经过。)
        1是不及物动词,打破是及物动词,我们可以说我打破了杯子打破的语义指向是,所以该陈述句可以转化为字句我把杯子打破了。2是关系动词,不能用于字句中,可以说樱花树是中日友好的象征,或者是我们都把樱花树当做中日友好的象征。例3来过是趋向动词,一般我们说某人来过某地。例4中的知道了是认知感受动词,后面直接加宾语,也就是知道的内容,这种词本身就有一种主动性,不能用于字句中来表示一种被动含义。
        二、语法成分之宾语问题
        留学生容易忽视宾语的定指性和非定指性。字句中的宾语应为定指的。例如:
        请把一本书给我拿过来。(应为:请把那本书给我拿过来。)字句是在谓语动词前头用介词引出受事、对受事加以处置的一种主动句。所以字句有很强的处置意味,而作为处置对象的成分即宾语应该是定指的。英语中如“Givemeabook.”“Givemethebook.”前者的是非定指的,后者的是定指的,用“a”“the”相区分,但是汉语名词进入句子,在形式上没有定指和非定指的标志,我们要通过指示代词这些那些等来表达。即的宾语一般说在意念上是定指的、已知的人或事物,因此前面会带上这、那一类修饰语。
        此外,留学生在辨别和使用述补结构和述宾结构时经常出现问题。如:1.我把安静喜欢了。2.妈妈把一整天浪费了。对此,教师应帮助留学生做到:第一,看关系。如喜欢安静考虑清楚,都是动词+形容词的形式,但前者是述宾关系,安静是宾语,后者是述补关系,清楚是补语。第二,看成分的词性。这一位置如果用物量词,一般是宾语,如用动量词,就是补语。如看几本中的几本是宾语,看几遍几遍就是补语。第三,某些
表示时间的成分既可能作补语,也可能作宾语,作宾语时往往可以变换成字句。如他浪费了两个钟头他干了两个钟头,前者的两个钟头浪费的宾语,可以变成他把两个钟头浪费了,但是后者就不能变成字句。
        三、语法成分之补语问题
        (一)留学生错将可能补语(如“v+/+等)用于字句中。如:1.我一天把寒假作业做得完。(应为:我一天能把寒假作业做完。)2.我把这块石头搬不动。(应为:我搬不动这块石头。)
        (二)留学生错将结果补语用于字句中。如:1.他把故事听睡着了。(应为:女儿听故事听睡着了。)2.他把辣椒吃哭了。(应为:他吃辣椒吃哭了。)
        (三)留学生错将状态补语用于字句中。如:李东把汉语学得非常努力。(应为:李东学汉语非常努力。)留学生还经常将表示状态意义的起来用于字句中。如:妈妈把那本小说看起来。(应为:妈妈拿着那本小说看起来。)
        (四)留学生不恰当地将地点状语用于字句中充当补语。留学生经常会说他把饭吃
在食堂他把青菜洗在盆里这样的错误句子。我们假定:句型1A++B+V+C,句型2A++C+V++B。我们发现,在现代汉语中有些句子可以由句型1转化成句型2,如“A(他)++B(黑板上)+V(写)+C(字),可以转化成“A(他)++C(字)+V(写)++B(黑板上),而有些句子不能进行转换,如:“A(他)++B(火车上)+V(吃)+C(泡面),不能转换成“A(他)++C(泡面)+V(吃)++B(火车上)。我们认为,在能转换的情况中,C一定在B,但是A则不一定在B。在不能转换的情况中,A一定在B,而C则不一定在B。即前者中的+B”说明“C”所在的位置,而后者的+B”说明的是“A”从事某种活动的场所。具体地解释,我们以我在食堂吃饭为例,在这个句子中,施事者是人,动作是,受事者是,位移起点是饭碗,位移终点是肚子,而食堂并不是位移的终点,这里一定在食堂,而吃饭不一定在食堂,在食堂说明的是吃饭的场所,不是所在的位置。所以,我们不应该将我在食堂吃饭改成字句我把饭吃在食堂
        四、语义关系问题
        留学生一般很难理解为什么妈妈把自行车卖了可以说,但是句法结构相同,动宾之间
也有联系的妈妈把自行车买了就不可以说。其实,上述错误句子只是对字句表层关系的简单描写,忽视了内在的、隐性的、彼此制约的句式内部各语言单位之间的某种意义联系。肖祥忠将字句的句子结构归纳为:“AB+VPA是由名词、代词、名词性短语、动词性短语构成,B是由名词、代词、名词性短语、动词性短语、主谓短语构成,VP主要有四种情况,即动词重叠、动词+了(着、过)、动词+宾语、动词+补语(动量、时量、结果、趋向、状态等)。由此,我们将留学生在字句语义关系上的偏误归纳为以下四种情况:
        (一)AV的语义关系问题。如:1.他把抽穷了。(应为:把他抽穷了。AV的受事)2.他把床单洒饮料了。(应为:他把饮料洒在床单上了。AV的施事)
        (二)AVP的语义关系问题。如:1.他把那件事急坏了。(应为:那件事把他急坏了。或:他被那件事急坏了。AVP的原因)2.她把那场交通事故吓坏了。(应为:那场交通事故把她吓坏了。或:她被那场交通事故吓坏了。AVP的原因)
        (三)BV的语义关系问题。如:1.人把沙发椅坐懒了。(应为:沙发椅把人坐懒了。BV的施事)2.我把老师批评了一顿。(应为:老师把我批评了一顿。或:我被老师批评了一顿。BV的受事)
        (四)BVP的语义关系问题。如:他把那件事气坏了。(应为:那件事把他气坏了。或:他被那件事气坏了。BVP的施事)很多留学生分不清句子中结果补语的语义指向,我们来分析,抽穷的语义指向是,并非他,所以不能说他把抽穷了字句表示积极的处置,字句多半表示不如意、不希望的遭遇。所以有些字句往往可以转换成字句。是” “急坏了,但是原因是那件事,所以说那件事把他急坏了或者他被那件事急坏了
        五、留学生难以掌握的非处置式字句问题
        对于那种汤药把歌星的嗓子喝坏了。这句话留学生不理解,认为喝坏嗓子的是歌星自己,怎么会是汤药作主语呢,这就涉及非处置式字句问题。王力先生在《中国现代语法》中提到:凡是助动词把目的位提到叙述词的前面,以表示一种处置者,叫作处置式。然而,处置式并不能涵盖所有的字句。字句中有一些不符合处置式的类型,我们暂且称为非处置式。如:
        1.那种汤药把歌星的嗓子喝坏了。
        2.干了几天的苦力活,他把手都磨出泡来了。
        3.虽然分别好几年了,但昨天我一下子就把他认出来了。
        4.我把整条街都跑了个遍,还是没有到他。
        这些句中字句都不是处置式的,这里字所介引的成分不是动词的受事者,其中1是表施事的,2是表系事,3是表当事,4孩子形成了主谓关系。所以说上述句子所体现的语义关系都不符合处置式的要求。总之,现代汉语中的字句纷繁复杂,王力先生的处置式观点有其局限性。
        胡附、文炼、梁东汉先生等均对处置式的语义特征提出过异议,胡附、文炼认为:处置的说法,是比较勉强的。因为字句不一定表示处置的意义,许多没有处置意义的意思,在我们的语言里也常常用字句表示出来。例如墙上的那枚钉子把我的衣服撕破了好孩子,你把我的心都哭乱了
        梁东汉先生认为存在许多用处置式很难解释的字句,简单的例子他把我恨透了。在这里,虽然被恨,但是本身并没有发生任何变化,也就不符合王力的处置式。但是他把我恨透了这句话本身是正确的。
        总之,要掌握字句确实有很大难度,留学生学习字句也需要不断地积累,决不能死学,决不能过于较真。
        参考文献:
        1、张伯江.字句的句式语义[J].语言研究,2000年第1.
        2、肖祥忠.对外汉语教学中字句构成要素语义分析[J].佳木斯大学社会科学学报,20084月,第26卷第2.
        3、刘金雨.现代汉语口语中光杆动词句的语法特征[J].现代语文(语言研究).2008年底11.
        4、晁代金.近年来对外汉语教学领域字句研究述评[J].河西学院学报,2009年,第25卷第6.