孤篇压倒全唐的作品是
《垓下歌》原文及翻译
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要
注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用
词造句和表达方式的特点。以下《垓下歌》原文及翻译仅供参考,请大家以
所在地区课本为主。
王子文老公个人资料1《垓下歌》原文 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何剪纸资料!虞
兮虞兮奈若何!1《垓下歌》原文翻译 我力可拔山啊,豪气可盖世。时运
不济啊,我的乌骓马也不走了。乌骓马不走了,我能怎幺办啊?虞姬啊虞姬,
我可把你怎幺办啊?
1《垓下歌》诗歌赏析 这是楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝
干露露是什么人命词。在这首词中,既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出
罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。以短短的四句,表现出如此丰
富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。项羽是在秦末与叔父项梁一起举
兵反秦的。由于其辉煌的战功、无双的勇力、杰出的才能,实际上成为反秦
雄的领袖,在推翻暴秦的统治中起了主要的作用。但在秦亡以后曾经是项
羽盟军的另一支反秦部队的首领刘邦为了统治全国,与项羽之间又展开了残
酷的战争。他以项羽的失败而告终。作这首诗时,项羽被包围在垓下(在今安
徽灵璧县南沱河北岸),粮尽援绝,他自知败局已定;作诗之后,他率部突围,
虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎于乌江(今安徽和县东北)。诗歌的
第一句,就使读者看到了一个举世无匹的英雄形象。在我国古代,“时代广场的蟋蟀好词好句气谢祖武个人资料”即源于
发布评论