孙过庭《书谱》读注译10
原文
聞夫家有南威之容,乃可論於淑媛;有龍泉之利,然後議於斷割1。語過其分,實累樞機2。吾嘗盡思作書,謂為甚合,時稱識者,輒以引示。其中巧麗,曾不留目;或有誤失,翻被嗟賞。既昧所見,尤喻所聞。或以年職自髙,輕致陵誚。余乃假之以緗縹3,題之以古目,則賢者改觀,愚夫繼聲,競賞毫末之奇,罕議鋒端之失。猶惠侯之好偽4,似葉公之懼真5。是知伯子之息流波6,蓋有由矣。夫蔡邕不謬賞7,孫陽不妄顧者8,以其玄鑒精通,故不滯於耳目也。向使奇音在爨9,庸聽驚其妙響;逸足伏櫪,凡識知其絕,則伯喈10不足稱,良、樂未可尚也。至若老姥遇題扇,初怨而後請11;門生獲書機,父削而子懊12,知與不知也。夫士屈於不知己而申於知己,彼不知也,曷足怪乎!故莊子曰:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。”13老子云:“下士聞道,大
笑之;不笑之,則不足以為道也。”14豈可執冰而咎夏蟲哉15!
(
自漢、魏已来,論書者多矣,枢怎么读妍蚩雜糅16,目糾紛17。或重述舊章,了不殊於既往;或苟興新說,竟無益於將來;徒使繁者彌繁,闕者仍闕。今撰為六篇,分成两卷,第其工用,名曰《書譜》。庶使一家後進,奉以規模;四海知音,或存觀省;緘秘之旨,余無取焉。垂拱三年18寫記。
注释
1. 此句出自三国魏曹植《与杨德祖书》。南威,亦称“南之威”。春秋时晋国美女。《战国策.魏策二》:“晋文公得南之威,三日不听朝,遂推南之威而远之,曰:‘后世必有以亡其国
者。’”龙泉,即“龙渊”,唐人避高祖讳,改称龙泉。宝剑名,后泛指剑。汉王充《论衡.率性》:“棠谿鱼肠之属,龙泉太阿之辈,其本铤山中之恒铁也。”
3. 缃缥:浅黄与浅青。因古人常用此二布帛装裱书卷,后用以指书卷。
5. 此句见《新序.杂事》:“叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋饰雕文以写龙,于是天龙闻而下之,叶公见之,失其魂魄,是叶公非好龙也。”
6. 此句见《韩诗外传》:伯牙善鼓琴,钟子期善听,能知其志在高山流水。钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。“伯子之息流波”句,谓知音难得也。
7. 此句见《后汉书.蔡邕传》:“吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之声,知其良木,因请而裁为琴,果有美音。而其尾犹焦,故时人名曰‘焦尾琴’焉。”
8. 孙阳:即世所谓伯乐,秦穆公时人,善相马。韩愈文称:“世有伯乐,然后有千里马。”
9. 爨:烧火煮饭,泛指烧煮。“奇音在爨”句见以上注7。
10. 蔡邕,字伯喈。
11. 此句见《晋书.王羲之转》:“在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之,羲之书其扇各为五字,老姥有愠。因为媪曰:‘但言是王羲之书,以求百钱。’姥如其言,人竞买之。他日姥又持扇来,羲之笑而不答。”
13. 此句见《庄子.逍遥游》。
朝菌:一种朝生暮死的菌类植物。
晦朔:月初曰朔,月末曰晦,此处犹言早晚。
蟪蛄:寒蝉。
春秋:指整年,商代与西周前期一年只分春秋两季。寒蝉春生夏死或夏生秋死,不能知晓全年。
《书谱》引《庄子》此句以言无知之人,固不知书法之妙,书论之善。
14. 此句见《老子》:“上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。”《书谱》引此《老子》语,与上引《庄子》之言相似,谓至理名言,非一般见识低下者所能喻。
15. 此句见《庄子.秋水》:“夏虫不可以语于冰者,笃于时也。”谓夏虫只生活于夏天,冬天结冰时已死,它受到时间的限制,不可能谈及冰。
16.妍蚩:美好与丑恶。
糅:混杂。
妍蚩杂糅:犹言美好的与丑恶的混杂在一起。
17.纠纷:交错杂乱。
18.垂拱:唐武则天年号。“垂拱三年”为公元六八七年。
今译
听说要家里有像南威那样的美女,才可以议论女人的容貌;有龙泉那样的宝剑,然后能够谈论剑的锋利。其实这话太过份了,照这样,就让人不敢说话了。我曾经很用心地写了一幅字,自己认为还不错,遇到自称对书法有见识的人,就拿给他看。谁料到其中写得很巧妙的地方,对方一眼就睃过去了;有的错误及不足之处,反而受到赞赏。如此没有见识,真是徒有虚名。有的人自恃官位不小或年长于我,还随便加以指责。我于是把自己的书法作品用绢帛装裱成卷,上面题署古人名号,大人先生们见到后就改变了看法,一般愚鲁之辈也随声叫好,大家争着赞美欣赏细微末节的奇巧,很少谈论笔势的缺点。好像惠侯喜好伪作,叶公子高害怕真龙。由此可知伯牙叹息高山流水知音难遇,在钟子期死后便不再弹琴,是有原由的了。蔡邕不轻易赏识良材,伯乐不随便称赞良马,因为他们鉴赏水平极高,瞒不过他们的耳目。要是桐木燃烧煮饭时发出奇音,普通的人也能听出那美妙的声响并为之惊倒;要是良马关在马厩中吃草,一般的人也能识别出它是超绝众的千里马,那么蔡伯喈就不值得称道,孙伯乐也就不值得崇尚了。至于像蕺山老姥遇见王羲之给她题六角竹扇,开始不高兴,得到
好处后又来请求再题;王羲之的门生得到老师在棐几上的题字,父亲把字削去儿子惊懊不已,都是因为懂行或不懂行的缘故。有文化、有教养的“士”在不懂得自己的人面前受委屈,在懂得自己的人面前才能施展抱负,前面所说对书法妄加评议的人是属于无知之辈,有什么值得奇怪的呢?所以庄子说:“朝生暮死的菌类不知道早晚,夏生秋死的寒蝉不知道整年。”老子说:“低能之辈听说‘道’就大笑,(他们)如果不笑,就不能够成为道了。”怎么能够拿着冰块去责怪夏虫(说它不认识)呢!
自从汉、魏以来,论述书法的人为数甚多。美好的与丑恶的混杂在一起,条目也交错杂乱。有的只是重复叙述过去别人讲过的篇章,和过去的说法完全没有区别;有的随随便便创立新的学说,丝毫无补于后学,无助于将来的研究。徒然使繁杂的地方更加繁杂,欠缺的地方仍然欠缺。现在我这里撰写的共有六篇,分成两卷,依次说明它的功能作用,命名为《书谱》。庶几自成一家,供后来学习书法的人当作规范和楷模。也许世间有懂得我心的人,会翻看并给予保存。把自己所知道的当作秘诀收藏起来,我是不赞成这种做法的。
写于垂拱三年。
发布评论