2023年农村集体土地征收流程
1.农村集体土地征收需要经过审批程序。
Rural collective land requisition needs to go through an approval process.
2.政府部门会发布征收通知,公告征收范围和征收时间。农村搬迁补偿
Government departments will issue requisition notices, announcing the scope and timing of the requisition.
3.征收通知会告知农村集体成员相关的补偿标准和程序。
The requisition notice will inform rural collective members of the relevant compensation standards and procedures.
4.农村集体成员有权提出异议,但需要在规定的期限内提出。
Rural collective members have the right to raise objections, but they need to do so within the specified period.
5.征收程序需要进行公示,公示期至少为30天。
The requisition process needs to be publicized, with a public notice period of at least 30 days.
6.在公示期内,农村集体成员可以对征收方案提出意见和建议。
During the public notice period, rural collective members can submit comments and suggestions on the requisition plan.
7.政府部门会组织听证会,听取农村集体成员的意见和建议。
Government departments will organize public hearings to listen to the opinions and suggestions of rural collective members.
8.听证会后,政府部门会根据实际情况对征收方案进行调整。
After the public hearing, the government department will adjust the requisition plan according to the actual situation.
9.农村集体成员需要在规定的时间内签订补偿协议。
Rural collective members need to sign compensation agreements within the specified time.
10.补偿协议需要明确征收土地的用途、补偿标准和支付时间等内容。
The compensation agreement needs to specify the intended use of the requisitioned land, compensation standards, and payment schedule.
11.农村集体成员必须配合政府部门对土地进行测量和评估。
Rural collective members must cooperate with the government departments to survey and assess the land.
12.测量和评估结果将作为补偿标准的依据。
The survey and assessment results will serve as the basis for compensation standards.
13.征收过程中产生的纠纷可以通过协商解决,也可以申请仲裁或提起诉讼。
Disputes arising during the requisition process can be resolved through negotiation, arbitration, or litigation.
14.农村集体成员可以选择自行安排土地置换,也可以选择接受政府统一安排。
Rural collective members can choose to arrange land replacement by themselves, or accept the government's unified arrangement.
15.完成土地置换后,政府部门会办理土地所有权证书的变更手续。
After completing the land replacement, government departments will handle the procedures for changing the land ownership certificate.
16.征收完成后,政府部门会督促征收单位及时足额支付补偿款。
After the requisition is completed, government departments will urge the requisitioning unit to pay compensation in a timely and full manner.
17.如果有涉及农民迁移安置的,政府部门会组织相关工作,确保农民的基本生活和生产条件。
If there is relocation of farmers involved, government departments will organize related work to ensure the basic living and production conditions of the farmers.