《村居》原文及注释译文
《村居》①
高鼎
草长莺飞二月天,拂堤杨柳②醉③春烟④。
儿童散学⑤归来早,忙趁东风⑥放纸莺⑦。
注释
①村居:在乡村里居住时见到的景象。
②拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。
③醉:迷醉,陶醉。
④春烟:春天水泽、草木间烝发形成的烟雾般水汽
⑤散学:放学。
草长莺飞二月天
⑥东风:春风。
⑦纸
莺:
泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。莺:老鹰。
译文
农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,烟雾般的凝集着。杨柳似乎为这浓丽的景所陶醉了。村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。