白居易《长恨歌》原文、注释、译文及赏析
【作者简介】
白居易(772—846),字乐天,号香山居士、醉吟先生。排行二十二。下邽(今陕西渭南)人,祖籍太原(今属山西),出生于郑州新郑(今属河南)。贞元十六年(800),进士及第。十八年,中书判拔萃科,授秘书省校书郎。元和元年(806),中才识兼茂明于体用科,授盩厔(今陕西周至)县尉。后历官翰林学士、左拾遗等职。元和十年,被贬江州(今江西九江)司马。这是白氏一生思想的转折点,由“兼济天下”转向“独善其身”。后屡经内外迁调,曾外任忠州、杭州、苏州等地刺史,多有政绩。大(太)和三年(829),以太子宾客分司东都,定居洛阳,直到逝世。因晚年官太子少傅,故世称“白傅”、“白太傅”。卒谥文,世又称“白文公”。两《唐书》有传。白居易为唐代著名诗人,与元稹友善,皆以诗名,时号“元白”。又与刘禹锡齐名,并称“刘白”。他是中唐新乐府运动的倡导者,继承并发展了我国自《诗经》以来直到杜甫的现实主义传统,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,强调诗歌的现实内容和社会作用。代表作有《新乐府》五十首、《秦中吟》十首、《长恨歌》、《琵琶行》等。风格平易浅近,明畅通俗,因而广为流传。现存诗近三千首,是唐代诗人中数量最多的。有《白氏文集》传世。
【原文】
长恨歌
汉皇重思倾国 [1] ,御宇多年求不得 [2] 。
杨家有女初长成,养在深闺人未识 [3] 。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。
回头一笑百媚生,六宫粉黛无颜 [4] 。
春寒赐浴华清池 [5] ,温泉水滑洗凝脂 [6] 。
侍儿扶起娇无力 [7] ,始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇 [8] ,芙蓉帐暖度春宵。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜 [9] 。
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身 [10] 。
金屋妆成娇侍夜 [11] ,玉楼宴罢醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户 [12] 。
遂令天下父母心,不重生男重生女 [13] 。
骊宫高处入青云 [14] ,仙乐风飘处处闻。
缓歌谩舞凝丝竹 [15] ,尽日君王看不足。
渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲 [16] 。
九重城阙烟尘生[17] ,千乘万骑西南行 [18] 。
翠华摇摇行复止 [19] ,西出都门百余里 [20] 。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死 [21] 。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头 [22] 。
君王掩面救不得,回看血泪相和流。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁 [23] 。
峨眉山下少人行 [24] ,旌旗无光日薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心 [25] ,夜雨闻铃肠断声 [26] 。
天旋地转回龙驭 [27] ,到此踌躇不能去 [28] 。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处 [29] 。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳 [30] 。
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
西宫南内多秋草 [31] ,落叶满阶红不扫。
梨园弟子白发新 [32] ,椒房阿监青娥老 [33] 。
夕殿萤飞思悄然 [34] ,孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜 [35] ,耿耿星河欲曙天 [36] 。
鸳鸯瓦冷霜华重 [37] ,翡翠衾寒谁与共 [38] 。
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦 [39] 。
临邛道士鸿都客 [40] ,能以精诚致魂魄。
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅 [41] 。
排空驭气奔如电,升天入地求之遍。
上穷碧落下黄泉 [42] ,两处茫茫皆不见。
忽闻海上有仙山 [43] ,山在虚无缥缈间 [44] 。
楼阁玲珑五云起 [45] ,其中绰约多仙子 [46] 。
中有一人字太真 [47] ,雪肤花貌参差是 [48] 。
金阙西厢叩玉扃 [49] ,转教小玉报双成 [50] 。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊 [51] 。
揽衣推枕起徘徊[52] ,珠箔银屏迤逦开 [53] 。
云髻半偏新睡觉 [54] ,花冠不整下堂来。
风吹仙袂飘飘举 [55] ,犹似《霓裳羽衣》舞。
玉容寂寞泪阑干 [56] ,梨花一枝春带雨 [57] 。
含情凝睇谢君王 [58] ,一别音容两渺茫。
昭阳殿里恩爱绝 [59] ,蓬莱宫中日月长 [60] 。
回头下望人寰处 [61] ,不见长安见尘雾。
惟将旧物表深情 [62] ,钿合金钗寄将去 [63] 。
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿 [64] 。
但教心似金钿坚,天上人间会相见 [65] 。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
七月七日长生殿,夜半无人私语时 [66] 。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝 [67] 。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期 [68] 。
【注释】
[1]汉皇:汉武帝,此借指唐玄宗。《长恨歌传》直曰“玄宗”。倾国:绝世美人。《汉书•外戚传》引汉武帝李夫人兄李延年歌曰:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得!”《长恨歌传》则谓杨贵妃“如汉武帝李夫人”。
[2]御宇:统治天下。
[3]杨家有女:指杨贵妃,小名玉环,父玄琰。始为玄宗子寿王李瑁妃,玄宗爱之,出为女道士,号太真。旋入禁中,甚得玄宗宠幸。天宝四载,册为贵妃,礼秩同于皇后。《长恨歌传》云:“诏高力士潜搜外宫,得弘农杨玄琰女于寿邸。”此谓“养在深闺人未识”,何焯曰:“此为尊者讳。”(《白居易集笺校》卷十二)
[4]头:一作“眸”,较胜。六宫粉黛:指后宫妃嫔。无颜:与杨妃娇媚相比都黯然失。
[5]华清池:指骊山(在今西安临潼区)华清宫的温泉。按:华清宫原名温泉宫,天宝六载始改名华清,白诗所称赐浴华清事与事实不符。
[6]凝脂:形容皮肤白嫩柔滑。《诗经•卫风•硕人》:“肤如凝脂。”
[7]侍儿:侍女。娇无力:《长恨歌传》云:“别疏汤泉,诏赐澡莹。既出水,体弱力微,若不任罗绮,光彩焕发,转动照人。”
[8]金步摇:一种金质首饰。《西京杂记》卷一载,赵飞燕为皇后,其女弟在昭阳殿遗书上送
衣物中有“黄金步摇”。《释名•释首饰》曰:“步摇:上有垂珠,步则摇也。”乐史《杨太真外传》卷上曰:“是夕授金钗钿合,上(玄宗)又自执丽水镇库紫磨金琢成步摇,至妆阁亲与插鬓。上喜甚,谓后宫人曰:朕得杨贵妃如得至宝也。”
[9]承欢、专夜:《新唐书•杨贵妃传》:“太真得幸。善歌舞,邃晓音律,且智算警颖,迎意辄悟。帝大悦,遂专房宴。”专夜:指专宠。
[10]佳丽:指妃嫔宫人。三千宠爱在一身:《旧唐书•杨贵妃传》:“惠妃薨,帝悼惜久之,后庭数千,无可意者。”《长恨歌传》:“(贵妃)与上行同辇,居同室,宴专席,寝专房,虽有三夫人、九嫔、二十七世妇、八十一御妻暨后宫才人、乐府,使天子无顾盼意,自是六宫无复进幸者。”
在天愿作比翼鸟 在地愿为连理枝[11]金屋:用汉武帝金屋藏娇事,典出《汉武故事》。
[12]列土:指封官进爵。杨玉环册贵妃后,玄宗追赠其父玄琰太尉、齐国公;母封凉国夫人;叔玄珪光禄卿;从兄铦鸿胪卿;锜侍御史,尚武惠妃女太华公主;国忠位至右相,封魏国公;三姊并封国夫人,帝呼为姨,大姨封韩国,三姨封虢国,八姨封秦国,故曰“皆列土”;满门荣耀,故曰“光彩生门户”。可怜:可羡。
[13]“遂令”二句:《长恨歌传》云:“当时谣咏有云:‘生女勿悲酸,生男勿喜欢。’又曰:‘男不封侯女作妃,看女却为门上楣。’其人心羡慕如此。”
[14]骊宫:即骊山华清宫。
[15]谩:通“慢”。丝竹:管乐器和弦乐器。
[16]“渔阳”二句:谓安史之乱爆发。渔阳:天宝元年,蓟州改为渔阳郡,约今天津蓟县一带。高步瀛曰:“唐蓟州,天宝时改渔阳郡,隶范阳节度。安禄山据范阳反唐,如彭宠据渔阳反汉,故不举范阳而举渔阳也。”(《唐宋诗举要》卷二)鼙(pí)鼓:战鼓。《霓裳羽衣曲》:著名舞曲名,本传自西凉,名《婆罗门》,开元中凉州都督杨敬述献,经玄宗润,天宝十三载七月改为《霓裳羽衣曲》,杨贵妃善为此舞。白居易后于宝历元年(825)作有《霓裳羽衣歌》,述之甚详,可参看。
[17]九重城阙:指国都长安。烟尘:指战火。
[18]西南行:指天宝十五载(756)六月,安禄山陷潼关,玄宗仓皇离京奔蜀。
[19]翠华:用翡翠羽毛装饰的旗子,此指皇帝仪仗。
[20]百余里:指马嵬坡,距京城一百一十余里,在今西安西兴平县北。