在国际货物买卖过程中,有关交易双方责任和义务的划分是一个十分重要的问题。为了明确交易双方在货物交接过程中,有关风险、责任和费用的划分,交易双方在洽商交易和订立合同时通常都要商定采用何种贸易术语,并在合同中具体订明。不同的贸易术语,买卖双方承担的责任、费用和风险各不相同。在实际业务中,买卖合同的双方当事人选用何种贸易术语,不仅决定了合同价格的高低,而且还关系到合同的性质,甚至还会影响到贸易纠纷的处理和解决。因此,贸易术语的选择和运用是直接关系到买卖双方经济效益的重要问题。
20__(请自填)山西省出口额有望突破40亿美元,增长13.3%。上亿美元出口的商品有焦炭、不锈钢板材、煤炭、金属镁、钢铁管子件、玻璃器皿六种。这表明我省现在出口产品主要以货物为主导,因此在订立货物贸易合同时必须了解和掌握国际贸易术语。基于贸易术语的在货物贸易中的重要地位,本文就有关贸易术语的一些内容做探讨,以期能对贸易术语有更好的了解,同时能对国际货物贸易实践有所帮助。
一、国际贸易术语的一般介绍
20__(请自填)山西省出口额有望突破40亿美元,增长13.3%。上亿美元出口的商品有焦炭、不锈钢板材、煤炭、金属镁、钢铁管子件、玻璃器皿六种。这表明我省现在出口产品主要以货物为主导,因此在订立货物贸易合同时必须了解和掌握国际贸易术语。基于贸易术语的在货物贸易中的重要地位,本文就有关贸易术语的一些内容做探讨,以期能对贸易术语有更好的了解,同时能对国际货物贸易实践有所帮助。
一、国际贸易术语的一般介绍
1.国际贸易术语的产生
国际贸易术语是在长期的贸易实践中形成的习惯。由于国际贸易的买卖双方各在天涯,货物自卖方所在地运往买方往往要经过长途运输,多次装卸和存储,因此其间必然要涉及到一系列问题,例如:何时何地办理货物的交接;由何方租船、订舱和支付运费;由何方办理货运保险;由何方承担货运途中可能出现的各种风险;由何方办理进出口许可证等等。这就导致了国际贸易的交易成本极高,国际贸易的商人们为了降低交易成本,经过长期的进出口实践,逐渐形成了具有特定含义的贸易术语,用这些术语来表示交货地点、双方的风险和责任划分以及如何办理运输和保险等问题。贸易术语虽然可以方便交易降低成本,但是不同国家对贸易术语的多种解释引起的误解阻碍着国际贸易的发展,基于便利商人们使用,在进行涉外买卖合同所共同使用的贸易术语的不同国家,有一个准确的贸易术语解释出版物是很有必要的。鉴于此,国际商会于1921年在伦敦举行的第一次大会时就授权搜集各国所理解的贸易术语的摘要。摘要的第一版于1923年出版,摘要的第二版于1929年出版,内容有了充实。对摘要经过十几年的磋商和研讨,终于在1936年制定了具有历史性意义的贸易条件解释规则,定名
为《incoterms1936》,副标题为internationalrulesfortheinterpretationoftradeterms(国际贸易术语解释通则)。之后于1953年进行了修改,1967、1977、1980、1990和20__(请自填)年又分别进行了修订,便有了现今的20__(请自填)年《国际贸易术语解释通则》。incomters20__(请自填)贸易术语共包括13个贸易术语,根据买卖双方承担的义务由小到大分为e、f、c、d四组。e组一个术语即exw,f组三个术语分别为fca、fas和fob,c组为四个术语分别为cfr、cif、cpt和cip,d组五个术语分别是daf、des、deq、ddu和ddp。
2.国际贸易术语的概念和功能
国际贸易术语是用一个简短的概念或三个字母的缩写,来说明国际货物贸易中的交货地点、商品的价格构成和买卖双方的有关费用、风险和责任的划分,确定卖方和买方应尽的义务。从贸易术语的概念和上边所说的贸易术语的产生我们可以看出,贸易术语主要的功能是通过明确货物贸易中的交货地点、商品的价格构成和买卖双方的有关费用、风险和责任的划分来简化缔约程序,降低交易成本。另一方面,各种贸易术语的解释在国际上已经有了很高程度的一致性,如果在合同的履行过程中买卖双方发生了争议,贸易术语能够起到对当事人的行
2.国际贸易术语的概念和功能
国际贸易术语是用一个简短的概念或三个字母的缩写,来说明国际货物贸易中的交货地点、商品的价格构成和买卖双方的有关费用、风险和责任的划分,确定卖方和买方应尽的义务。从贸易术语的概念和上边所说的贸易术语的产生我们可以看出,贸易术语主要的功能是通过明确货物贸易中的交货地点、商品的价格构成和买卖双方的有关费用、风险和责任的划分来简化缔约程序,降低交易成本。另一方面,各种贸易术语的解释在国际上已经有了很高程度的一致性,如果在合同的履行过程中买卖双方发生了争议,贸易术语能够起到对当事人的行
为进行规范和解决争议的作用。
3.国际贸易术语的效力
研究国际贸易术语的效力,就要把贸易术语放在国际货物贸易的主要国际法渊源当中去衡量才能够全面充分。国际货物贸易法的主要国际法渊源有二:一是国际条约;二是国际贸易惯例。国际条约是国际货物买卖法的重要渊源,有关国际货物买卖法的主要国际条约是1980年《联合国国际货物销售合同公约》,简称80年公约。我国是该公约的成员国,除了两项保留条款外,我国基本赞同公约的内容。国际贸易惯例是国际货物买卖法的另一个重要国际法渊源。在国际货物买卖中,如果双方当事人在合同中规定采用某项惯例,它对双方当事人就具有约束力。在发生争议时,法院和仲裁机构也可以参照国际贸易惯例来确定当事人的权利与义务。关于贸易术语的国际惯例主要有以下两种:国际商会制订的《国际贸易术语解释通则》和国际法协会1932年制订的《华沙——牛津规则》,该规则是针对cif贸易术语制定的,它对cif属于项下合同中买卖双方所应承担的责任、风险与费用做了详细的规定,在国际上有相当大的影响。要确定国际贸易术语的效力就必须先弄明白国际货物买卖法的两大重要渊源,
3.国际贸易术语的效力
研究国际贸易术语的效力,就要把贸易术语放在国际货物贸易的主要国际法渊源当中去衡量才能够全面充分。国际货物贸易法的主要国际法渊源有二:一是国际条约;二是国际贸易惯例。国际条约是国际货物买卖法的重要渊源,有关国际货物买卖法的主要国际条约是1980年《联合国国际货物销售合同公约》,简称80年公约。我国是该公约的成员国,除了两项保留条款外,我国基本赞同公约的内容。国际贸易惯例是国际货物买卖法的另一个重要国际法渊源。在国际货物买卖中,如果双方当事人在合同中规定采用某项惯例,它对双方当事人就具有约束力。在发生争议时,法院和仲裁机构也可以参照国际贸易惯例来确定当事人的权利与义务。关于贸易术语的国际惯例主要有以下两种:国际商会制订的《国际贸易术语解释通则》和国际法协会1932年制订的《华沙——牛津规则》,该规则是针对cif贸易术语制定的,它对cif属于项下合同中买卖双方所应承担的责任、风险与费用做了详细的规定,在国际上有相当大的影响。要确定国际贸易术语的效力就必须先弄明白国际货物买卖法的两大重要渊源,
80年公约和国际贸易术语的效力位阶。
(1)惯例的选择使用,国际贸易术语属于国际惯例,它只有在双方当事人约定选择适用时才对双方当事人有约束力。私法领域的国际惯例效力不同于公法的国际惯例,在公法领域只要形成国际惯例就对所有国际法主体具有约束力。
(2)公约的排他性不适用,就是说如果当事人在合同中没有明确约定不适用公约,如果双方的营业地在不同的缔约国,公约在双方当事人之间就有效力。当然合同当事人可以在合同中明示或默示相约不使用公约,也可以在充分尊重缔约国已经做出保留的情况下,减损公约的部分规定,改变公约的部分条款效力。
总之,在订立一份国际货物贸易合同时,双方当事人可以充分协商,以双方在合同中的明确约定为最优先效力,这是私法意思自治原则在国际货物贸易合同中的体现。之后,可以选择适用国际惯例。国际惯例一经选择即对双方当事人有约束力。在没有约定和选择惯例时,才在符合公约适用条件的当事人之间适用80年公约。
(1)惯例的选择使用,国际贸易术语属于国际惯例,它只有在双方当事人约定选择适用时才对双方当事人有约束力。私法领域的国际惯例效力不同于公法的国际惯例,在公法领域只要形成国际惯例就对所有国际法主体具有约束力。
(2)公约的排他性不适用,就是说如果当事人在合同中没有明确约定不适用公约,如果双方的营业地在不同的缔约国,公约在双方当事人之间就有效力。当然合同当事人可以在合同中明示或默示相约不使用公约,也可以在充分尊重缔约国已经做出保留的情况下,减损公约的部分规定,改变公约的部分条款效力。
总之,在订立一份国际货物贸易合同时,双方当事人可以充分协商,以双方在合同中的明确约定为最优先效力,这是私法意思自治原则在国际货物贸易合同中的体现。之后,可以选择适用国际惯例。国际惯例一经选择即对双方当事人有约束力。在没有约定和选择惯例时,才在符合公约适用条件的当事人之间适用80年公约。
二、重要国际贸易术语在合同中的适用
国际贸易中可供选用的贸易术语有多种,但由于国际货物贸易是一国到另一国,运输风险比较高,运输费用比较大,海运虽然运输时间长点,但由于海运费用相对较低,所以据统计,各国使用贸易术语频率较高的主要有fob、cif和cfr等海运方式的贸易术语,本文就着重介绍fob、cif两个使用最广泛的贸易术语。
1.fob贸易术语
(1)买卖双方的权利义务关系
fob(装运港船上交货)是指当货物在指定的装运港越过船舷,买方即完成交货。自货物越过船舷时起,货物灭失或损坏的一切风险由买方承担。在fob项下,卖方的主要义务是:
我推荐
货物进出口贸易合同
货物进出口贸易合同
一般货物出口合同范文【1】
合同号:
日期:
订单号:
买方:
卖方:
货物进出口贸易合同
一般货物出口合同范文【1】
合同号:
日期:
订单号:
买方:
卖方:
买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易:
(1)品名及规格
(2)数量
(3)单价
(4)金额合计允许溢短装__%
(5)包装:
(6)装运口岸:
(7)目的口岸:
(1)品名及规格
(2)数量
(3)单价
(4)金额合计允许溢短装__%
(5)包装:
(6)装运口岸:
(7)目的口岸:
(8)装船标记:
(9)装运期限:收到可以转船及分批装运之信用证__天内装出。
(10)付款条件:开给我方100%保兑的不可撤回即期付款之信用证,并须注明可在装运日期后15天内议付有效。
(11)保险:按发票110%保全险及战争险。
由客户自理。
(12)买方须于__年__月__日前开出本批交易信用证,否则,售方有权:不经通知取消本合同,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。
(13)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、中国商品检验局或工厂出具的品质、中国商品检验局出具的数量/重量签定书;如果本合同按cif条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。
(14)凡以cif条件成交的业务,保额为发票价值的110%,投保险别以本售货合同中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。
(15)质量、数量索赔:如交货质量不符,买方须于货物到达目的港30日内提出索赔;数量索赔须于货物到达目的港15日内提出。
对由于保险公司、船公司和其它转运单位或邮政部门造成的损失卖方不承担责任。
(16)本合同内所述全部或部份商品,如因 人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
(14)凡以cif条件成交的业务,保额为发票价值的110%,投保险别以本售货合同中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。
(15)质量、数量索赔:如交货质量不符,买方须于货物到达目的港30日内提出索赔;数量索赔须于货物到达目的港15日内提出。
对由于保险公司、船公司和其它转运单位或邮政部门造成的损失卖方不承担责任。
(16)本合同内所述全部或部份商品,如因 人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
(17)仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。
如果不能取得协议时,则在中国国际经济贸易仲裁委员会根据该仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。
仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力。
仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。
仲裁也可在双方同意的第三国进行。
(18)买方在开给售方的信用证上请填注本确认书号码。
(19)其它条款:卖方:买方:
2.salescontract
beeffectedbythebuyer.
(12)thebuyershallestablishthecoveringletterofcreditbefore_________;failingpany,shippingpany,othertransportationorganizationsand/orpostofficeareliable.
(16)thesellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeu reincidents.
(17)arbitration:alldisputesinconnectionmissionshallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrecoursetoala_________to ________
6.转运:□ 允许 □ 不允许; 分批装运:□ 允许 □ 不允许
2.salescontract
beeffectedbythebuyer.
(12)thebuyershallestablishthecoveringletterofcreditbefore_________;failingpany,shippingpany,othertransportationorganizationsand/orpostofficeareliable.
(16)thesellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeu reincidents.
(17)arbitration:alldisputesinconnectionmissionshallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrecoursetoala_________to ________
6.转运:□ 允许 □ 不允许; 分批装运:□ 允许 □ 不允许
Tran shipment: □ allomercial invoice in___copies.
□装箱单或重量单一式_____份。
packing list/weight memo in copies.
□由_____签发的质量与数量证明书一式______份。
出口许可证如何办理Certificate of quantity and quality in copies issued by ______
□保险单一式______份。
□Insurance policy in copies.
□由____签发的产地证一式____份。
Certificate of Origin in copies issued by __________
化工进出口国际贸易合同
合同号码:86
日期:中国 总公司(以下简称卖方)和株式会社(以下简称买方)双方经过友好协商,同意按照以下两部分条款签订本合同:第 一 部 分一, 商品品名:胜利原油二, 数量:吨(换算原油重量按 gb1884-80方法进行)三, 规格: 指 标 项 目 试 验 方 法① 密度:克/立方厘米 p20C最高0.920 gb1884-80② 含硫:重% 最高0.9 gb 387-64③ 含水:重% 最高1.0 gb 260-77四, 价格:本合同各交货期的具体价格原则上与86xoil25j号合同,同一交货期有效的价格一致.五, 交 货 期:一九八六年第1季度 吨第2季度 吨第3季度 吨第4季度 吨上述各季度的装船月份由买方选定,但应在各季度前月15日以前通知卖方.六, 装船口岸:中国青岛港.七, 目的口岸:日本国港口.八, 付款条件:买方应于货物装船前十天,按本合同第二部分第三条①款双方商定的装船数量及期限,通过双方同意
Certificate of Origin in copies issued by __________
化工进出口国际贸易合同
合同号码:86
日期:中国 总公司(以下简称卖方)和株式会社(以下简称买方)双方经过友好协商,同意按照以下两部分条款签订本合同:第 一 部 分一, 商品品名:胜利原油二, 数量:吨(换算原油重量按 gb1884-80方法进行)三, 规格: 指 标 项 目 试 验 方 法① 密度:克/立方厘米 p20C最高0.920 gb1884-80② 含硫:重% 最高0.9 gb 387-64③ 含水:重% 最高1.0 gb 260-77四, 价格:本合同各交货期的具体价格原则上与86xoil25j号合同,同一交货期有效的价格一致.五, 交 货 期:一九八六年第1季度 吨第2季度 吨第3季度 吨第4季度 吨上述各季度的装船月份由买方选定,但应在各季度前月15日以前通知卖方.六, 装船口岸:中国青岛港.七, 目的口岸:日本国港口.八, 付款条件:买方应于货物装船前十天,按本合同第二部分第三条①款双方商定的装船数量及期限,通过双方同意
的银行开出以中国化工进出口公司山东省分公司为受益人的,不可撤销的可转让的,可分割的美元信用证.该信用证凭受益人出具的以开证行为付款人的汇票以及本合同第一部分第九条所规定的各项单据,自提单日起三十天(包括提单日在内), 由开证行将货款电汇中国银行. 信用证金额应按双方商定的交货数量增开5%.信用证上须证明租船提单可以接受.九, 单据:①卖方在货物启运后,应向议付银行提供下列单据作为议付货款的依据:a) 发票四份;b) 清洁装船提单正本二份;c) 由商品检验局出具的质量检验证书,重量鉴定证书及产地证明书各一份.② 卖方须将上述单据中的清洁装船提单副本二份,随船带交目的港买方指定的收货人.其余单据副本二份航寄买方.十, 附 注:①本合同第一部分各条款尚未规定的事项,应按本合同不可分割的第二部分的各条款以及由双方随时协商后决定的条款履行.相关合同范本推荐:广告承揽合同协议书光盘定作合同商品进口代理合同样式国际货物出口贸易合同
贸易合同怎么写?看看下面的国际货物出口贸易合同范本吧!
国际货物出口贸易合同【1】
贸易合同怎么写?看看下面的国际货物出口贸易合同范本吧!
国际货物出口贸易合同【1】
甲 方party A:peonrich Industries Ltd
地 址Address : xx市xx街道 邮码Zip code : ******
电话The phone : 0123456
法定代表人The legal representative : 王先生
职务position :经理 国籍Nationality :美国
乙 方party B:XXX服饰有限公司
地 址Address:xx区xx街道 邮码Zip code:xxxxxx
电话The phone:1234567
地 址Address : xx市xx街道 邮码Zip code : ******
电话The phone : 0123456
法定代表人The legal representative : 王先生
职务position :经理 国籍Nationality :美国
乙 方party B:XXX服饰有限公司
地 址Address:xx区xx街道 邮码Zip code:xxxxxx
电话The phone:1234567
法定代表人The legal representative:李小
职务position:经理 国籍Nationality:中国
peonrich Industries Ltd(以下简称买方)为一方,与XXX服饰有限公司(以下简称卖方),根据下列条款买方同意购买,卖方同意出售下列货物,于20XX年10月13日签订本合同如下:
peonrich Industries Ltd(hereinafter referred to as the buyer) as one party, and there es XXX apparel co (hereinafter referred to as the seller), according to the follomodity, price, etc. The seller shall immediately after shipment ptly notify the buyer cannot buy insurance in time, all losses shall be the responsibility of the seller.
第九条 装运条件 the terms of shipment:
1.海运:全套洁净已装船提单,作成空白抬头,由发货人空白背书注明“运费到付”/“运费付讫”并通知目的港的xxx公司。
Shipping: full set of clean on board bill of lading, made to order, endorsed in blank by the shipper marked freight to collect/ freight prepaid and notify the port of destination xxx pany.
2.航空邮包:第三方提供一份空运单,注明“运费到付”/“运费已付”,交付买方。
Air parcel post: third-party to provide a copy of airpany directly sent to the destination port.
第十条 目的港及收货人:x先生
Article 10 the port of destination and consignee: Mr. X
第十一条 装运期限:收到不可撤销信用证10天。
Shipping: full set of clean on board bill of lading, made to order, endorsed in blank by the shipper marked freight to collect/ freight prepaid and notify the port of destination xxx pany.
2.航空邮包:第三方提供一份空运单,注明“运费到付”/“运费已付”,交付买方。
Air parcel post: third-party to provide a copy of airpany directly sent to the destination port.
第十条 目的港及收货人:x先生
Article 10 the port of destination and consignee: Mr. X
第十一条 装运期限:收到不可撤销信用证10天。
Article 11 the time of shipment: 10 days receipt of irrevocable l/c.
第十二条 装运唛头 the shipping marks :
卖方应在每个箱上清楚地刷上箱号、毛重、净重、体积及“防潮”、“小心搬动”、“此边朝上”及装运唛头等字样。
The seller shall be clearly painted on each box package number, gross weight, net weight, volume and moisture, carefully move, this side up and shipping marks, etc.
第十三条 保险Insurance :
□装运后由买方自理By the buyer after shipment 。
□由卖方投保To be covered by the seller ____________
第十四条 交货条件Delivery terms:货到付款Cash on delivery
第十五条 索赔The claim :
在货物到达目的口岸之后的90天内,若发现商品的质量、规格或数量不符合合同之规定,则买方凭xx检验局颁发的检验证书有权提出更换质量合格的新商品或要求赔偿,且所有的费用(如检验费、保险费及装卸货费等)均由卖方负担。
但所提的索赔属于保险公司或承运方的责任,则卖方不负责任。
货到目的口岸之后的12个月内,在使用过程中若由于质劣而出现损坏,买方应通过书面立即通知卖方并凭xx检验局所颁发之检验证书为依据,提出索赔要求。
第十四条 交货条件Delivery terms:货到付款Cash on delivery
第十五条 索赔The claim :
在货物到达目的口岸之后的90天内,若发现商品的质量、规格或数量不符合合同之规定,则买方凭xx检验局颁发的检验证书有权提出更换质量合格的新商品或要求赔偿,且所有的费用(如检验费、保险费及装卸货费等)均由卖方负担。
但所提的索赔属于保险公司或承运方的责任,则卖方不负责任。
货到目的口岸之后的12个月内,在使用过程中若由于质劣而出现损坏,买方应通过书面立即通知卖方并凭xx检验局所颁发之检验证书为依据,提出索赔要求。
根据买方的要求,卖方应负责立即排除缺陷,必要时,买方可自行排除缺陷,费用由卖方负责,若卖方收到上述要求之后1个月内未能答复买方,则便视为卖方已接受要求。
pany or the responsibility of the shipper, the seller irresponsible. In the 12 months after the goods to the port of destination, in use process, if appear damage due to shoddy, the buyer should inform the seller immediately in writing and by _xx inspection on the basis of the inspection certificate issued by the proposed claim. According to the requirement of the buyer, the seller shall be responsible for immediately eliminate defects, when necessary, the buyer can eliminate defects, the expense is responsible by the seller, if the seller fails to reply within a month after receipt of the above requirements the buyer, is seen as the seller has to accept.
第十六条 不可抗力The force majeure :
本合同内所述的全部商品,在制造和装运过程中,如因人力不可抗拒的原因,拖延装运或无
pany or the responsibility of the shipper, the seller irresponsible. In the 12 months after the goods to the port of destination, in use process, if appear damage due to shoddy, the buyer should inform the seller immediately in writing and by _xx inspection on the basis of the inspection certificate issued by the proposed claim. According to the requirement of the buyer, the seller shall be responsible for immediately eliminate defects, when necessary, the buyer can eliminate defects, the expense is responsible by the seller, if the seller fails to reply within a month after receipt of the above requirements the buyer, is seen as the seller has to accept.
第十六条 不可抗力The force majeure :
本合同内所述的全部商品,在制造和装运过程中,如因人力不可抗拒的原因,拖延装运或无
法交货,则卖方概不负责。
卖方应将上述的事故立刻通知买方,且在其后的14天内航空邮寄一份由政府签发的事故证书给买方,作为证据。
卖方仍应负责采取必要的措施加速交货,若事故持续超过10个星期,则买方有权取消合同。
Of all the goods described in this contract, in the process of manufacturing and shipping, as a result of force majeure, the cause of delay in shipment or non-delivery, the seller is not responsible for. The seller shall present the accident immediately notify the buyer of the above, and in the subsequent air mail within 14 days a copy of the certificate issued by the government of the accident to the buyer, as evidence. Seller shall be responsible for taking necessary measures to accelerate the delivery of the goods, if the accident lasts for more than ten weeks, the buyer shall have the right to cancel the contract.
卖方应将上述的事故立刻通知买方,且在其后的14天内航空邮寄一份由政府签发的事故证书给买方,作为证据。
卖方仍应负责采取必要的措施加速交货,若事故持续超过10个星期,则买方有权取消合同。
Of all the goods described in this contract, in the process of manufacturing and shipping, as a result of force majeure, the cause of delay in shipment or non-delivery, the seller is not responsible for. The seller shall present the accident immediately notify the buyer of the above, and in the subsequent air mail within 14 days a copy of the certificate issued by the government of the accident to the buyer, as evidence. Seller shall be responsible for taking necessary measures to accelerate the delivery of the goods, if the accident lasts for more than ten weeks, the buyer shall have the right to cancel the contract.
第十七条 延迟交货和Delays in delivery and penalty :
本合同内所述的全部或部分商品,若卖方不能按时交货或延迟交货,且卖方同意,则买方应同意其延迟交货,但本合同第16条规定的由于人力不可抗拒的原因而造成延迟交货则不,所罚的款项经协商可由付款银行从付款中扣除。
本合同内所述的全部或部分商品,若卖方不能按时交货或延迟交货,且卖方同意,则买方应同意其延迟交货,但本合同第16条规定的由于人力不可抗拒的原因而造成延迟交货则不,所罚的款项经协商可由付款银行从付款中扣除。
发布评论