西班牙语入门教程第一课
课 文
Marisa : Hola, es el 520-3645. Deja un mensaje y te llamo.
  您好,这里是520-3645。请留言我将回电话。
  Beatriz: ¡Hola, Marisa! Soy Beatriz. Voy para el aeropuerto. El avión llega a Granada a las 5:00 de la tarde. No vengas al aeropuerto. Voy directamente al hotel y después a ver a Guillermo. ¡Estoy loca por él! Bueno, te llamo mañana. ¡Hasta pronto!
  你好,玛丽莎。我是比亚特丽丝。我将到达飞机场。飞机到格林纳达的时间是下午五点。你不要去机场。我将直接到旅店去看吉杰尔摩。我为他都发疯了!好了,我明天会给你去电话。回见!
  Beatriz: Hola, soy Beatriz. Por favor, deja un mensaje después de la señal.
  你好,我是比亚特丽丝。请在信号响过后留言。
  Marisa : Beatriz, ¿ dónde estás ? Llámame. Es urgente. Guillermo es una mala persona. Es un mentiroso. Tiene una historia muy cuestionable. Beatriz, no vengas a España, por favor. Ten mucho cuidado. Espero tu llamada. Hasta pronto.
  比亚特丽丝,你在哪儿?给我打电话。急事儿。吉杰尔摩是个坏蛋。他是个骗子.他的历史很成问题。比亚特丽丝,不要到西班牙来,求你了。当心点儿。我急着等你的电话。回见。
  词汇:
  eres (你) 是
  es (他) 是
  soy (我) 是
  表达
  ¡Hasta luego! 回见!
  ¡Hasta mañana! 明天见!
  ¿Cómo estás? 你好吗?
  ¿Qué tal? 你好吗?
  adiós 再见
  buenas noches 晚上好
  buenas tardes 下午好
  buenos días 早上好
  con permiso 对不起
  de nada 没什么
  encantado(a) 很高兴见到你
  gracias 谢谢
  hola 你好
  igualmente 我也很高兴
  muchas gracias 非常感谢
  mucho gusto 非常高兴
  perdón 请原谅e
  por favor 请
  连词
  o 或者
  pero 但是
  y 和
  副词
  mucho 很多
  muy 非常
  no 不
  sí 是
  también 也
  形容词
  arrogante 傲慢的
  dependiente 依靠的
  elegante 文雅的
  idealista 理想的
  impaciente 不耐烦的
  importante 重要的
  independiente 独立的
  insignificante 无意义的
  inteligente 聪明的
  interesante 有趣的
  irrealista 不切实际的
  irresponsable 不负责任的
  materialista 唯物论的
  optimista 乐观的
  pesimista 悲观的
  realista 现实的
  responsable 负责的
名词(1)
西班牙语的名词有阴阳性之别, 例如piso(地板)、peso(重量)、pino(松树)是阳性名词,注解时用m.masculino一词的缩写符号)表示;mesa(桌子)、sala(大厅)、sopa(汤)是阴性名词,注解时用f.femenino一词的缩写符号)表示。
西班牙语名词的性是约定俗成的。一般说来,以o结尾的名词属阳性,以a结尾的通常属阴性。当然,有些单词例外,例如:mano(手)、moto(摩托,全称motocicleta)、foto(相片,全称fotografía)属阴性;mapasofá 属阳性。
冠词与名词连用。 因名词有阴阳性之分,所以冠词也相应地分为阴性和阳性。una和la是阴性冠词,而unel则是阳性冠词。 此外, 由于句子当中的名词又可分为定指或不定指,因此冠词还相应地划分为定冠词ella和不定冠词ununa
西班牙语入门教程第二课
课 文
Guillermo: ¿ Diga ? 喂?
  Beatriz : ¡Hola, Guillermo! Soy Beatriz. Estoy en el aeropuerto.你好,吉杰尔摩,我是比亚特丽丝。我在机场。
  Guillermo: ¡Beatriz, qué bien! ¿Cómo está mi estudiante favorita? 比亚特丽丝,太好了!我最喜欢的学生怎么样了?
  Beatriz : Ah, un poco cansada , pero bien. 哦,有点儿累,不过还好。
  Guillermo: ¡Qué felicidad escuchar tu voz! 听见你的声音真是太好了!
吉杰  Beatriz : Yo también estoy muy contenta.跟你谈话我也很高兴。
  Guillermo: Por fin voy a ver tu cara. 我终将看到你的庐山真面了。
  Beatriz : Y por fin voy a probar la maravillosa cocina andaluza. 而我终将品尝到美味的安达鲁莎烹调。
  Guillermo: Pero, amor, no tengo mucho tiempo . ¡Qué mala suerte! 但是,亲爱的,我没有许多时间。多不走运!
  Beatriz : ¿Qué quieres decir? 你是什么意思?
  Guillermo: Lo siento, cariño. Tengo mucho trabajo . 我很遗憾,宝贝。我有很多工作。
  Beatriz : ¿Está todo bien? 一切都正常吗?
  Guillermo: Sí, 是的,非常之好。
  Beatriz : Pero estás un poco extraño. 可是你有些奇怪。
  Guillermo: ¿Por qué? Todo está bien, de verdad. 为什么?一切都好,真的。
  Beatriz : Bueno, entonces ¿dónde quedamos? 好吧,那么我们在哪儿见面。
  Guillermo: En el restaurante "El agua". Es el mejor de Granada. 在“清水”饭店。那是格林纳达最好的饭店。
  Beatriz : ¿Y a qué hora? 什么时间?
  Guillermo: A las 9:00, preciosa. 9:00点,心肝。
  Beatriz : ¡Ay, qué galante eres, Guillermo! 哦,你多有风度,吉杰尔摩!
  Guillermo: No, Beatriz, simplemente soy un hombre sincero. 不,比亚特丽丝,我只是一个认真的人。
  Beatriz : Es verdad. Ya lo sé. 是的,我已经知道。
  Guillermo: Bueno, ¿a las 9:00 entonces? 好吧,那么9:00点见。
  Beatriz : Seguro. 一言为定。
  Guillermo: Adiós, mi bella estudiante. 再见,我的好学生。
  Beatriz : Adiós, mi profesor Paella. 再见,我的帕耶珈教授。