作者:汪丽蕾
来源:《语文教学与研究·下旬刊》 2013年第6期
杨 望
月亮依旧停在旷野上
你的身影被越拉越长
直到远去的马蹄声响
呼唤你的歌声传四方
举头望天只见雁两行
低头泪水为我卸了妆
伤心凭栏相思涂满墙
彻夜无眠爱的路太长
你的脚步流浪在天涯
我的思念随你到远方
谁的眼泪在月光中凝聚成了霜
是你让我想你想断肠
你的脚步流浪在天涯
我的思念随你到远方
如果今生不能与你结呀结成双
来世化蝶依偎你身旁
弹断琴弦诉不够离伤
望穿秋水看不破情网
你的脚步流浪在天涯 岁月轮回带不走忧伤
白雪苍茫盖不住惆怅
原上枯荣飞逝的时光
无奈岁月画鬓已如霜
但求千里与你共婵娟
天涯海角我都不能忘
你的脚步流浪在天涯
我的思念随你到远方
谁的眼泪在月光中凝聚成了霜
是你让我想你想断肠
你的脚步流浪在天涯
我的思念随你到远方
如果今生不能与你结呀结成双
来世化蝶依偎你身旁
汪丽蕾
《走天涯》是一首传唱度比较高的歌曲,在网上一百度,“百科”里就出现五种不同的版本:男声的是网络歌手——大哲的版本;女声版本的就多了,有叶贝文的,降央卓玛的,还有龚玥的。除此之外,腾格尔也唱过一首《走天涯》,不过是歌词、曲风完全不一样的另一首歌。歌词相同的这四首,也因为演唱者性别和各自嗓音特点的不同,而呈现出不同的风格。比较流行、听众较喜爱的是降央卓玛的独特女中音版和龚玥后来翻唱的甜美女声版。
这首歌曲与大多数的流行歌曲不同,它具有一种浓厚的蒙古草原特,带有一股鲜活的旷野气息。可它的出众之处并不在于此,而是在于它语言和人物形象的艺术化。
这首《走天涯》歌词的语言很有艺术性。作者善于化诗入文,歌词中化用古典诗词的痕迹随处可见,比如:“举头望天只见雁两行,低头泪水为我卸了妆”,这一“举头”“低头”,不正是太白“举头望明月,低头思故乡”的遗风?“但求千里与你共婵娟”,不也是苏轼“但愿人长久,千里共婵娟”的愿望?“伤心凭栏相思
涂满墙”,又或是从韦庄的《浣溪沙》“夜夜相思更漏残,伤心明月凭栏干”演化而来?与此同时,作者还将历史上流传的故事翻新化入当前歌词,其中的“相思涂满墙”,能让人想起陆游和唐婉于沈园留下的爱情佳话;全曲的最后一句“来世化蝶依偎你身旁”,让人不由想起梁山伯祝英台死后化蝶的传说。
就如国学大师季羡林所提倡的:“真情实感只有融入艺术性中,才能成为好文章,才能产生感人的力量。”这首歌曲里的人物形象也是进行过艺术化处理的。不管是倚马“走天涯”的浪子,还是“独守空房”的思妇,都极具浪漫情怀:苍茫大漠,一轮皓月悬挂天际。收拾好行囊准备出发的游子,为了梦想,不得不远走他乡,不得不辞别心爱的姑娘,只等天明启程。明月西沉,将两人惜别的身影越拉越长。多情自古伤离别!直到游子远去的马蹄声渐行渐远,“无语凝噎”的女子方才收拾起伤心,擦干泪痕,用颤抖、嘹亮的歌喉唱出绵长的情思,托清风再陪郎走一程,歌声久久飘荡在寂寂的旷野……
在分别的日子里,她弹断了琴弦,却无法排遣内心的离伤;在等待的时光里,她望穿盈盈秋水,但无奈看不破情网;在思念的夜晚,她彻夜无眠,几近断肠:这就是歌词给我们描绘的女主人公的肖像——痴情又感伤。她的形象,她的情怀,都具有一种审美的艺术性。
我认为《走天涯》这首歌特别适合在旅途中收听。设想一下,车子在高速公路或者原野上奔驰,降央卓玛那独特的女声在天地间飘荡,响彻于苍茫大地,旅途中的你我,仿佛一下子置身于广袤的大草原,沉浸在那种直率、坦荡、浓烈的情感中,是否会如痴如醉?
发布评论