蜀道难拼音版
shǔdào nán
蜀 道 难
lǐbái
李白
yī xū xī!wēi hū gāo zāi !
噫 吁 嚱!危乎高哉 !
shǔ dào zhī nán, nán yú shàng qīng tiān !
蜀道之难, 难于 上 青 天 !倚的拼音
cán cóng jí yú fú,kāi guó hé máng rán !
蚕丛及鱼凫, 开国 何 茫 然!
ěr lái sì wàn bā qiān suì,bù yǔ qín sài tōng rén yān 。
尔来四万八千岁, 不与秦塞通人烟。
xī dāng tài bái yǒu niǎo dào ,kě yǐ héng jué é méi diān 。
西当太白有鸟道, 可 以 横 绝 峨 眉 巅。
dì bēng shān cuī zhuàng shì sǐ,rán hòu tiān tī shí zhàn xiāng gōu lián。
地 崩 山 摧 壮 士 死, 然 后 天 梯 石 栈 相 钩 连。
shàng yǒu liù lóng huí rì zhī gāo biāo ,xià yǒu chōng bō nì zhé zhī huí chuān。
上 有六龙 回日之高标 , 下 有 冲 波 逆 折 之 回 川 。
huáng hè zhī fēi shàng bú déguò,yuán náo yù dù chóu pān yuán 。
黄鹤之飞尚不得 过, 猿 猱 欲度愁攀 援。
qīng ní hé pán pán ,bǎi bù jiǔ zhé yíng yán luán 。
青泥 何 盘 盘, 百步九折萦 岩峦。
mén shēn lì jǐng yáng xié xī,yǐ shǒu fǔ yīng zuò cháng tàn 。
扪参 历 井仰胁息, 以手抚 膺 坐 长 叹。
wèn jūn xī yóu hé shí huán ?wèi tú chán yán bù kě pān !
问君西游何时还? 畏途巉 岩 不 可 攀!
dàn jiàn bēi niǎo háo gǔ mù,xióng fēi cí cóng rào lín jiān 。
但见悲鸟号古木, 雄 飞 雌 从绕林间。
yòu wén zǐ guī tí yè yuè,chóu kōng shān 。
又闻子规啼夜月, 愁 空 山。
shǔ dào zhī nán, nán yú shàng qīng tiān !
蜀道之难, 难 于 上 青 天!
shǐ rén tīng cǐ diāo zhū yán 。
使 人 听 此 凋 朱颜。
lián fēng qù tiān bù yíng chǐ,kū sōng dào guà yǐ jué bì。
连 峰去天不盈尺, 枯 松 倒 挂 倚 绝 壁。
fēi tuān pù liú zhēng xuān huī,pīng yá zhuàn shí wàn hè léi 。
飞 湍 瀑 流争 喧 豗, 砯 崖 转 石 万 壑 雷。
qí xiǎn yě rú cǐ!
其险也如此!
jiē ěr yuǎn dào zhī rén ,hú wéi hū lái zāi ?
嗟尔远道之人, 胡为乎来哉?
jiàn gé zhēng róng ér cuī wéi 。
剑 阁 峥 嵘 而 崔 嵬。
yī fū dāng guān ,wàn fū mò kāi 。
一夫当 关, 万夫莫开。
suǒ shǒu huò fēi qīn ,huà wéi láng yǔ chái 。
所守或匪亲, 化 为 狼与 豺。
zhāo bì měng hǔ,xī bì cháng shé,
朝 避 猛 虎, 夕 避 长 蛇,
mó yá shǔn xuè,shā rén rú má。
磨牙吮血, 杀人如麻。
jǐn chéng suī yún lè,bù rú zǎo huán jiā。
锦 城 虽 云乐, 不如早还家。
shǔ dào zhī nán, nán yú shàng qīng tiān !
蜀道之难, 难于 上 青 天 !
cè shēn xī wàng cháng zī jiē!
侧 身 西 望 常 咨 嗟!
《蜀道难》译文
啊!何其高竣,何其峭险!蜀道太难走呵,简直难于上青天;传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。
好朋友啊,请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。又听见月夜里杜鹃声声哀鸣,悲声回荡在空山中愁情更添。蜀道太难走呵,简直难于上青天;叫人听到这些怎么不脸突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?
剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守,千军万马难攻占。驻守的官员若不是自己的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。蜀道太难走呵,简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!
《蜀道难》赏析
这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山
川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。
至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定强析有寓意。但从诗中,“所守或匪亲,化为狼与豺”看,却是在写蜀地山川峻美的同时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守。
诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱。全诗感情强烈,一唱三叹,回环反复,读来令人心潮激荡。
发布评论