...视角下电影字幕翻译研究——以电影《你好,李焕英》为例

多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影《你好,李焕英》为例    多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影《你好,李焕英》为例    摘要:随着全球电影产业的繁荣发展,电影字幕翻译越来越受到关注。本文以电影《你好,李焕英》为例,从多模态话语分析的视角出发,探讨电影字幕翻译的策略与方法。通过对电影中的语言、图像、音乐等元素进行分析,本文旨在揭示电...

2024-10-01 30 0

《你好,李焕英》电影字幕翻译策略研究

《你好,李焕英》电影字幕翻译策略研究    《你好,李焕英》电影字幕翻译策略研究    引言:电影作为一种重要的文化艺术形式,传递着不同国家和地区的文化差异和价值观念。字幕作为电影翻译的一种形式,发挥着非常重要的作用。本文以近年来备受好评的中国电影《你好,李焕英》为例,结合具体的片段和情节,探讨了字幕翻译策略在传达文化和情感方面的应用。  &nbs...

2024-10-01 78 0

包青天 金超,何家劲版全236集[TV-RMVB]

简  介  全41单元共236集.自1993年2月23日至1994年1月18日  "开封有个包青天、铁面无私辨忠奸、江湖豪杰来相助、王朝和马汉在身边......"  该剧在大陆、港台播出获得巨大成功,案情离奇,扣人心弦,善与恶,法与情,引人深思……  包青天主演包公的金超、主演展昭的何家劲,主演公孙策的范鸿轩扮相深入人心,众多观众被剧中曲折的破案...

2024-09-30 39 0

综艺节目中娱乐性字幕发展新启示--以《放开我北鼻》为例

100庄秀婷:综艺节目中娱乐性字幕发展新启示综艺节目中娱乐性字幕发展新启示——以《放开我北鼻》为例庄秀婷(曲阜师范大学传媒学院 山东  曲阜  273100)作者简介:庄秀婷,女,汉族,山东菏泽人,硕士,曲阜师范大学传媒学院,广播电视。媒技术及互联网的发展带来传播技术及手段的提升,给电视节目制作带来了全新的思路和更高的要求。《放开我北鼻》采取首部网络版萌娃真人秀的原创模式,通过...

2024-09-30 24 0

[原短]律律的情书第五集(神起特辑)---纯の星[完结]

[01-26][原/短]律律的情书第五集(神起特辑)-------纯の星[完结]虎东:大韩民国最浪漫的节目,与你最爱的人一起分享爱情的甜蜜,是的,这里就是REAL ROMANCE——情书!下面公开大韩民国最优秀的男人们!画外音:1号  东方神起的领袖CHRISMA——U-KNOW允浩;2号  妖娆的外貌奇异的思维——HERO在中;3号  有时负担有时可爱——MR.10...

2024-09-26 27 0

如何制作字幕

如何制作字幕idx+sub图形字幕转成srt文本字幕的几种方法 1、了解字幕格式 一般而言,DVDrip电影自带的字幕文件是*.sub格式,并配合*.idx索引文件一起使用的。由于*.sub是基于图片形式来存放字幕数据的,所以自身的容量比较大,并且无法编辑,这给我们的字幕翻译和修改工作带来了不便。相反,*.srt字幕文件是基于文本格式的,所占空间小、可直接用记事本打开编辑,普遍用于字幕的翻译和修改...

2024-07-13 37 0

红粉世家主创人员名单

《女人花》片头字幕总监制李建张合运王文勤总策划魏平张华陈君聪监制陈志荣徐奔奔周秋同策划董俊孟宪锋王强编剧吴启泰王琛执行制片人李小兵制片主任蒋晓领衔主演刘涛秦海璐冯绍峰主演程思寒涂黎曼黄明张超张彤制片人贾晓晨苏打绿成员导演姚晓峰出品人高建民王茂亮...

2024-07-11 41 0

浅谈功能对等理论在电影字幕翻译中的应用——以电影《金陵十三钗》字幕...

浅谈功能对等理论在电影字幕翻译中的应用——以电影《金陵十三钗》字幕英译为例        引言:电影作为一种视听艺术形式,能够跨越语言和文化的界限,使我们能够欣赏到来自世界各地的电影作品。然而,对于非母语观众来说,理解电影对话的难度在所难免。电影字幕翻译则成为跨越语言障碍的重要手段之一。    一、功能对等理论概述功能对等理论是由纽马克(...

2024-07-11 30 0

泰国潘婷广告-卡农-中英文字幕-感人励志短片-你也能闪亮(

泰国潘婷广告-卡农-中英文字幕-感人励志短片-你也能闪亮(Youcanshine)泰国潘婷广告-卡农-中英文字幕-感人励志短片泰国演员bee你也能闪亮(You can 你也能闪亮(You can shine)泰国潘婷广告卡农中英文双语字幕感人励志短片献给迷路的你说明——据说这个泰国潘婷励志广告的女主角是泰国明星AOM,中文叫拼塔安,她的是/galler...

2024-07-05 664 0

html文字滚动代码(转)

html⽂字滚动代码(转)html⽂字滚动代码代码如下<MARQUEE>滚动⽂字</MARQUEE><marquee scrollamount="2" direction="up" ><div align="left" ><br /></div ><center ><font face="⿊体" color...

2024-07-03 34 0

红岩魂【剧本】

红岩魂【剧本】002 渣滓洞女牢(夏,日,内) 曾紫霞对难友们说着:“„„后来,民主同盟的张澜又开了一个被捕盟员名单要张放人,对了,就是田一平、仲秋元他们那一批,里头也列了国江竹筠:“那怎么又会放你呢,” 叠字幕:中共党员 江竹筠 曾紫霞:“黄茂才说,大概是国李青林面露喜:“这太好了,我们要好好地给你庆贺庆贺~” 叠字幕:中共党员 李青林 曾紫霞却没有显露出丝毫欣喜:“可国 胡其芬:“先不要想...

2024-07-02 34 0

谍战影视类作品的外宣翻译效果研究

云南社会主义学院学报  2012年第1期 NO.1,2012云南社会主义学院学报JO U R N A L O F  Y U N N A N  I N S T I T U T E O F  S O C I A L I S M 262谍战影视类作品的外宣翻译效果研究胡富茂(洛阳理工学院 外语系,河南  洛阳  471023)摘  要...

2024-07-01 32 0

基于改写理论的英文影视字幕翻译娱乐化探究

基于改写理论的英文影视字幕翻译娱乐化探究    改写理论指的是将源文本中的语言、文化、背景等因素进行改写、调整,以适应目标文本的接受者和背景信息等要素。在英语影视字幕翻译中,改写理论的应用尤为重要。    影视字幕翻译中的改写理论应用主要是基于接受者和文化背景等因素进行改写和调整。例如,将某个英文单词或短语翻译成中文时,有时候需要根据受众所在的文化背景进行改...

2024-05-27 38 0

功能对等在电影《暮光之城》字幕翻译中的运用

功能对等在电影《暮光之城》字幕翻译中的运用【摘 要】奈达的功能对等翻译理论对翻译界有着深远影响,本文通过运用奈达的功能对等翻译理论,以电影《暮光之城》的字幕翻译为例,从词汇对等、句法对等、文化风格相似三个方面进行了对比研究分析,希望能给字幕翻译工作者提供理论上和实践上的帮助。【关键词】功能对等;翻译;字幕;《暮光之城》随着中西方文化不断交流传播,越来越多的外国电影涌入中国市场,尤其是欧美电影,得到...

2024-05-27 29 0

影视字幕翻译的现状和发展趋势

MOVIELITERATURE2012年第3期/影视字幕翻译的现状和发展趋势■胡磊(湖北经济学院外国语学院,湖北武汉430205)[摘要]随着人们精神文化生活不断提高和丰富,许多优秀的外国影视作品走进了人们的视野,同时我国许多优秀影视作品也走出了国门。为了实现不同语种之间的影视欣赏,影视字幕翻译顺水而生。新时期,全世界的影视作品有新的特点,影视字幕翻译如何应对这种新的情况?本文仔细分析近几年我国影...

2024-05-26 26 0

怎么样制作短视频并在视频上加字幕

怎么样制作短视频并在视频上加字幕 随着社交媒体的普及,短视频已成为人们日常生活中不可或缺的一部分。无论是在朋友圈、微博还是抖音、快手等平台上,短视频都可以轻松地吸引人们的眼球,传递信息和表达情感。那么,怎么样制作短视频并在视频上加字幕呢?视频怎么拍第一步,确定视频拍摄的主题和内容。短视频的时长通常在1至3分钟之间,因此主题和内容要简单明了,切忌过于复杂。例如,可以拍摄自己的日常生活、旅行经历、美食...

2024-05-19 29 0

抖音怎么拍文字语录

抖音怎么拍文字语录(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________视频怎么拍编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!...

2024-05-19 28 0

PS3问题大全

因为PS3的软件逐渐进入成熟期,近期新晋加入PS3家族的玩家逐渐增多。 这样的话,就有很多老问题摆在了新人面前:PS3除了游戏外都可以干什么?能不能自行更换硬盘?为什么我的移动硬盘插到PS3上没有反映? PSN的付费游戏,我怎么才能买?  在这里,硬件小白把PS3的硬件相关简要的,从头到脚的把常见问题给大家复述一遍,大家耐心看啊。   PS3从开始发售一直到今天(2006年11...

2024-05-03 47 0

顺应论视角下的喜剧电影字幕翻译策略研究——以《这个杀手不太冷静...

顺应论视角下的喜剧电影字幕翻译策略研究——以《这个杀手不太冷静》为例    顺应论视角下的喜剧电影字幕翻译策略研究——以《这个杀手不太冷静》为例好看的搞笑电影    摘要:电影作为一种重要的文化载体,其字幕翻译对于促进跨文化交流和理解起着至关重要的作用。本研究以法国喜剧电影《这个杀手不太冷静》为例,从顺应论的角度出发,探讨了喜剧电影字幕翻译的策略。通过分析影...

2024-04-29 23 0

...学翻译理论视域下的电影字幕英译研究——以张艺谋导演作品为例

ENGLISH ON CAMPUS2023年14期总第662期乔治·斯坦纳阐释学翻译理论视域下的电影字幕英译研究——以张艺谋导演作品为例摘 要:在推动中国文化“走出去”的过程中,华语电影字幕的英译成为重要的研究课题。字幕英译以准确阐释文化含义为第一要义,因此本文以乔治·斯坦安的阐释学翻译理论为指导,通过对张艺谋执导的华语电影中典型的字幕英译进行举例分析,探讨华语电影的字幕英译方式,以期为之后的翻译...

2024-04-25 28 0

以目的论为指导的电影字幕翻译探究——以《花木兰》汉译为例

以目标论为指导的电影字幕翻译探究——以《花木兰》汉译为例    迪士尼确认花木兰档期    电影作为一种重要的文化沟通形式,字幕翻译在它的跨文化传播过程中扮演着至关重要的角。而目标论作为翻译学中一种重要的理论方法,旨在强调翻译的目标与目标,对于电影字幕翻译的实践具有很强的指导意义。本文将以迪士尼动画电影《花木兰》的字幕翻译为例,探究以目标论为指导的电影字幕...

2024-04-15 29 0

抖音视频剪辑中的动画效果技巧如何制作出生动有趣的视频

抖音视频剪辑中的动画效果技巧如何制作出生动有趣的视频在抖音这个短视频平台上,动画效果的运用可以为视频增添趣味和创意。想要制作出生动有趣的视频,抖音用户可以学习一些动画效果的技巧。本文将介绍几种常用的动画效果及其制作方法。一、字幕动画效果字幕动画是抖音视频中常见的一种动画效果,可以使文字更加生动有趣。想要制作字幕动画效果,可以按照以下步骤进行操作:1. 选择适合的字体和颜:在抖音的字幕编辑界面中,...

2024-03-20 29 0

剪映基础课,认识剪映基础功能及实操讲解

一、剪映基础课,认识剪映基础功能1,什么是剪映:剪映是抖音官方推荐的剪辑软件,专门用于抖音平台APP,剪映也是字节跳动这个公司旗下的一个官方做的一个软件。2,使用剪映的6个理由如何用照片做抖音视频1)抖音官方剪辑工具,官宣增加曝光2)自带特效贴纸等丰富资源,提升剪辑效率3)傻瓜式套用效果为主,上手很快,效率利器4)文字识别,节奏踩点等功能5)免费试用且不带有剪映的水印6)苹果安卓通用,自动保存草稿...

2024-03-20 23 0

适合抖音发视频的句子

适合抖音发视频的句子(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!&nbs...

2024-03-20 20 0

多模态话语分析视角下电影《哪吒之魔童降世》的字幕翻译研究

一、引言进入21世纪后,不同国家、不同文化乃至不同种族之间的交往日益频繁,国际跨文化交流成为常态,世界已然成为名副其实的“地球村”。现今,影视剧作品成为跨文化交流中不可或缺的重要媒介之一,各国人民可以通过网络等多种渠道观看其他国家或地区的电影及电视剧。然而,不同语言和文化之间差异巨大,没有翻译字幕或翻译配音的影视作品很难为外国观众所理解,因此字幕翻译成为影视作品走出国门的必由之路。目的语观众能否理...

2024-03-20 32 0

美版《甄嬛传》字幕翻译中的归化与异化策略探析

齐齐哈尔师范高等专科学校学报N o.3,2018G ener a.N o.1622018年第3期(总第162期)J our nal of Q i qi har J uni or T eacher s ’C ol l ege一、引言古装电视剧《甄嬛传》以跌宕的情节、文雅的语言和演员们精湛的演技受到观众热捧。剧中人物运用的心理战术以及中医知识引起网友的激烈讨论;一些经典台词,如华妃娘娘的“就是矫情...

2024-03-18 29 0

感人字幕文案短句

感人字幕文案短句    标题:感人字幕文案短句的力量    人们常说,一副图片胜过千言万语,但当这些图片被娓娓道来的字幕文案所配上时,情感的温度又会因此而升华。字幕文案就像是电影的灵魂,它们可以用简短的语句让观众在短暂的瞬间感受到无穷的思考与感动。下面,我将向大家介绍一些让人感动的字幕文案短句,感受它们带来的温暖。    1. 世界以痛吻...

2024-03-12 19 0

译出字幕的喜怒哀乐——以《金陵十三钗》为例

译出字幕的喜怒哀乐——以《金陵十三钗》为例译出字幕的喜怒哀乐——以《金陵十三钗》为例福建师范大学阮薇[摘要]该文以《金陵十三钗》的字幕翻译为例,根据彼得纽马克的交际翻译理论,探讨如何将电影字幕中的情感信息有效地传达给观众,使外语观众获得与原语观众尽可能一致的情感体验。[关键词]字幕翻译交际翻译情感《金陵十三钗》0引言一部成功的影视作品必须让观众产生情感共鸣,震撼观众的心灵。电影情感的传达受到诸多因...

2024-03-10 15 0

如何才能做好短视频

如何才能做好短视频 随着短视频的兴起,越来越多的人开始尝试制作自己的短视频,但是如何才能做好短视频呢?下面就为大家分享一些制作短视频的技巧和注意事项。一、选好主题首先,要选好自己要制作的主题,可以是自己感兴趣的事物,也可以是当前热点话题。选好主题后,就要开始制定剧本,确定拍摄场景和角以及所需的道具等。二、注意画面质量短视频的制作需要注意画面质量,拍摄时要注意光线、对焦、稳定等问题。在后期制作中,...

2024-03-03 14 0
 134    1 2 3 4 5 下一页 尾页
草根站长

伊风尚

伊风尚是一个百科类的综合站,包含各类知识和经验,内容丰富,打造一个高端综合网站 ,覆盖各行业百科知识库!