功能目的论视阈下东北红旅游文化的翻译研究
功能目的论视阈下东北红旅游文化的翻译研究黑龙江哈尔滨 150000摘要:红旅游国际化对彰显中国文化自信、提升国家文化软实力意义重大。我国东北作为抗日抗联的根据地,有着丰富的红文化资源优势。本文以与红旅游文化翻译最为契合的功能目的论为理论基础,以目的论三原则之间的关系为标准,探究以受众读者的动态反应为基准,以平等对话者的姿态,增强中华先进文化在世界上的话语权的一种翻译范式。关键词:...
功能目的论视阈下东北红旅游文化的翻译研究黑龙江哈尔滨 150000摘要:红旅游国际化对彰显中国文化自信、提升国家文化软实力意义重大。我国东北作为抗日抗联的根据地,有着丰富的红文化资源优势。本文以与红旅游文化翻译最为契合的功能目的论为理论基础,以目的论三原则之间的关系为标准,探究以受众读者的动态反应为基准,以平等对话者的姿态,增强中华先进文化在世界上的话语权的一种翻译范式。关键词:...
从目的论视角看电影《流浪地球》的字幕翻译作者:高小辉来源:《科技风》2019年第27期 摘;要:《流浪地球》一经上映便在全国掀起了科幻热潮。本文从目的论视角出发系统阐述了目的论三大原则,并运用案例分析法,在目的论三大原则的指导下分析影片的字幕翻译。此外,本文还比较了两大翻译策略——“归化”和“异化”在字幕翻译中所起的作用,产生的不同效果。&nb...
从儿童文学的视点看芥川龙之介《蜘蛛の糸》的翻译豆泡戚越恶人谷十大恶人吉林大学郝蕾和邓超冬天暖心短句摘要:《蜘蛛の糸》不仅是芥川龙之介的代表作品,而且更是芥川龙之介发表在《赤い鳥》创刊号上的第一篇童话。目前国内关于日本童话的翻译研究少之又少。关于芥川的《蜘蛛の糸》大多是从文学的角度进行研究的,以儿童文学的角度来研究该文本的翻译的论文几乎没有。本文以芥川龙之介的童话作品《蜘蛛の糸》中台两个译本为例,从...
浅谈目的论视角下的旧词新“译”作者:孙玮壑来源:《中文信息》2019年第01期 摘 要:如今伴随着网络的不断优化普及和网络热词的产生与发展,许多已有的旧词汇被赋予了新的含义,有的甚至被拆分组合形成了新的词汇。这些新词的产生也带动了相关翻译的不断变革。笔者就此类旧词新义而引发的“旧词新译”现象进行了以目的论为指导理论的相关研究,目的论是指翻译过程...
目的论视角下电影《复仇者联盟4》字幕翻译(院线版)分析如何用手机开通黄钻>192.168.1.1作者:***来源:《理论与创新》2020年第04期朱丽倩年轻时照片 【摘; 要】由漫画改编的电影《复仇者联盟4》自上映以来赢得了票房和口碑双丰收,并打破了影视最高票房记录。本文从功能主义目的论出发,研究院线版字幕,分析其中的翻译策略,为日后的影视翻译...
黎华安目的论的视角下的旅游景点翻译作者:***来源:《环球市场》2019年第19期 摘要:青岛作为一座沿海城市,风景秀丽、经济发展速度快,已经成功举办过各类体育赛事、承接各项国际性会展。每年青岛都会吸引着越来越多的外國友人来到青岛旅游、甚至寻求工作机会。在此背景下,一个正确的、优秀的景点翻译就显得光为重要,本论文在目的论的指引下分析青岛景点的正...
目的论视角下中国红旅游景点介绍英译研究作者:李晖 李永兰来源:《文教资料》2020年第35期 摘 要: 本文基于翻译目的论角度,以目的论三原则为指导,以南梁红旅游景点为例,结合中国景点介绍词英译研究现状,分析适用于提高红旅游景点介绍词英译水平的技巧与方法,旨在提高中国红旅游景点介绍词的英译质量,吸引更多外国游客,促进红旅游业蓬勃发展,...